PTT推薦

[日GO][翻譯] 羽化の森

看板TypeMoon標題[日GO][翻譯] 羽化の森作者
dokutenshi
(好吃不如嫂子)
時間推噓 1 推:1 噓:0 →:4

資料來源:茹西教王的理想鄉
https://kazemai.github.io/fgo-vz/


https://kazemai.github.io/fgo-vz/ceData.html?no=1744
https://kazemai.github.io/fgo-vz/common/images/CharaGraph/9406680a.png

圖 [翻譯] 羽化の森


羽化之森


自身的Quick卡性能提升20%&寶具使用時的蓄力階段加升2階段(1次)[最大解放]


黑夜中的縫隙。
被散播於樹洞之中的小蟲,平安的度過了冬季而在此羽化。

在前方所看見的,並非是洗去一身污穢的清水。
而是由森林外部所吹來的,既溫柔且暖活的───春風。

--
    女体にそびえる 二つの頂
     希望の峰は 薄紅色
    おっぱい 大好き
     パイオツ カイデー
    あぁ おっぱい   Vocal:懋毘威&犬神 桃央
     おっぱい あぁ         貧乏神が! ~サービス回の詩~

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.173.75.251 (臺灣)
PTT 網址

ballby02/01 20:11有誰Q寶具OC綁傷害?

l632189902/01 20:15記得阿基里斯有

dokutenshi02/01 20:29狂蘭也有 雖然他在連發之後就先疊好幾層加功了

lonely23571102/02 01:30藤乃還小櫻?

dokutenshi02/02 06:30解說文都提到蟲子了 所以我想是在說櫻啦