PTT推薦

[閒聊] 愛在西元前

看板WomenTalk標題[閒聊] 愛在西元前作者
tibo96033
(tibo)
時間推噓11 推:11 噓:0 →:28

最近的興趣是讀詩經

創作年代大約是西元前十一世紀到西元前六世紀

目前尤其喜歡其中關於愛情的篇章

每攬昔人興感之由,若合一契,未嘗不臨文嗟悼,不能喻之於懷。

總感覺能和這麼久以前的人類在情感上找到共同點

是一件非常神奇的事情





--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.9.103.144 (臺灣)
PTT 網址

iLeyaSin365 05/25 02:55你明明講的是蘭亭集序

讀詩經的感覺就像王羲之在蘭亭集序裡所說的那樣,雖然過了三千年,人們心中的感情卻 是一致的。

※ 編輯: tibo96033 (101.9.103.144 臺灣), 05/25/2023 03:04:31

tg9456 05/25 08:26古巴比倫王hmm~漢摩拉比法典

sisyphuszhan 05/25 08:29不錯聽

TomRiddle 05/25 09:04祭司 神殿 征戰 弓箭

Kavass 05/25 10:26是誰的從前

zictroy 05/25 10:30不只詩經,左傳的節義也是令人神往

zictroy 05/25 10:32趙氏孤兒 程嬰,公孫杵臼的義也是蕩氣迴腸

b0310021 05/25 10:38喜歡在人潮中你只屬於我的那畫面

Hebemp831 05/25 16:11經過蘇美女神身邊 我以女神之名許願

hhsu 05/25 17:02以為要聊杰倫

Prokennex 05/25 18:15好像某句歌詞還適用幾年而已

aliceeeeee 05/26 01:37我喜歡屈原的少司命

aliceeeeee 05/26 01:56小時候老師說關雎是講賢臣追求君王賞

aliceeeeee 05/26 01:56識 結果我就一直相信那種莫名奇妙的

aliceeeeee 05/26 01:56解讀…

literati 05/26 07:38如果瞭解當時文人是怎麼看待詩的,就不

literati 05/26 07:38會說這是莫名其妙的解讀了。關雎表面意

literati 05/26 07:38思雖是君子悅女,但在古人眼裡,這本身

literati 05/26 07:38就是一種隱喻。你當然可以只理解詩的表

literati 05/26 07:38面意義,但也不必硬是不信詩的言外之意

literati 05/26 07:38

literati 05/26 07:43而且不是賢臣求君王賞識,也許是老師講

literati 05/26 07:43錯,也許是你記錯吧。關雎是美后妃之德

literati 05/26 07:43,講的是周文王求取大姒的過程,當然也

literati 05/26 07:43引申有君王憂在進賢之意,但主詞是君王

literati 05/26 07:43

aliceeeeee 05/26 11:52大概是我記錯了:)

aliceeeeee 05/26 11:55古人好像時常用美人代指君王呀?

literati 05/26 14:38其實以美人代指君王的用例比較少(畢竟

literati 05/26 14:38在古代男性文人的視角裡,美人往往是處

literati 05/26 14:38在被看見、被欣賞的被動位置,這在君臣

literati 05/26 14:38關係中比較像是臣子的角色而不是君王)

literati 05/26 14:41當然也不是沒有,像赤壁賦的「望美人兮

literati 05/26 14:41天一方」就是一例,楚辭也有,但比較少

literati 05/26 14:48從本質上來說,「美人」隱喻的是「擁有

literati 05/26 14:48德行之美的人」。這樣的人可以是君王,

literati 05/26 14:48也可以是賢人君子,或者詩人自比。第一

literati 05/26 14:48個最喜歡用美人自比的就是屈原了:「眾

literati 05/26 14:48女嫉余之蛾眉兮,謠諑謂余以善淫」。