[閒聊] 小孩子看世界名著童書沒有用
童書我也看過好幾本
跟全譯差太多了
寧願把全譯節錄一段來
都屌打童書整本的概略
童書只能看到情節的骨架 但沒血沒肉
給小孩看這種東西 又那麼長
比如傲慢與偏見 你拖那麼長 就只為了說人不可貌相??
不然還能看到什麼?? 看她們姊妹四處釣金龜婿??
不要衝著世界名著的稱號 給小孩餵童書版的垃圾
會這樣做的 他可能連一本原著都沒看過
但有例外
格林童話 安徒生童話 天方夜譚 這種短篇有趣的 可以看
其他長篇的什麼茶花女 鐘樓怪人 小孩子看了都沒什麼用 無聊裝逼而已
你看完大概就只能說 ㄟ茶花女好可憐ㄟ 一直咳嗽
但重點是你能不能感受她的痛苦
你懂不懂她為什麼不嫁給主角算了
只有原著的文筆才能寫得深刻
把現實成人的東西 寫成童書 隨便講講 根本浪費資源 又沒效益
應該把這種裝逼廢書 通通燒毀
全面引進大陸簡體全譯世界名著 才是真的有用
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.62.73.47 (臺灣)
※ PTT 網址
→
等等 茶花女這種東西有童書嗎
→
我記得我當初看的是這本 已經不是童書算青少年了
→
鐘樓怪人也已經歸類成少年文學
→
還有你搞錯了童書只是給小孩起興趣用的 我記得小時候看
→
過小婦人童書畫得很漂亮所以有興趣 幾年後再跑去找全譯
推
小時候看蒼蠅王的完整版 劇情太震撼了
推
認同 小學看過簡愛 雙城計 基督山等等 完全看不懂
推
鐘樓怪人回家被裝成奶奶的大野狼吃了
→
哈利波特=主角變最強+大魔王死+跟朋友妹妹結婚=火影忍者
推
贊成。中文書也是一樣
→
三國演義紅樓夢西遊記等等
→
看童書遠不如原著選回或選段
噓
反指標發言。是雨果控嗎?
推
想念你溫暖的文字
→
我小學那時候的還有世界名著卡通系列呢!
噓
為什麼不看原文
→
看翻譯的跟原文意思一定會有落差
噓
噓引進簡體全譯版
噓
為什麼要簡體?
推
看到一直咳嗽笑出來
→
安徒生童話好看
推
我覺得傲慢與偏見真正意旨就是是外貌至上,然後聰明會
→
幫妳嫁入豪門、理性與感性也是正妹無敵(正常人姐姐好可
→
憐,玩樂型妹妹還是有人回收)
48
[問卦] 有什麼世界名著現在小孩子已經不認識了?有什麼世界名著現在小孩子已經不認識了? 有些國外的yt主會找小五小六的學生 來 讓他們在沒有心理準備的情況下 拿一些我們小時侯用過的東西讓他們使用 看他們的反應35
[閒聊] 求推 奇幻文學系列或有趣的童書如題 幾個宅同學都當老爸了 小孩現在大概是聽童書的年紀 (大概5歲左右) 家人跟親友都會送一些童書 這幾年童書超會閃 幾乎看不太到什麼王子愛公主這類10
Re: [問卦] 漢聲小百科是不是不適合小孩看啊?欸欸 看過漢聲小百科的 都幾歲了啊 民國80後的應該就沒看過了吧 現在走進圖書館6
Re: [心情] 男生永遠不要找會不付錢的女生私以為要求小孩上進大部分都是爸爸同意的 這種單薪家庭 爸爸沒同意怎有錢 鋼琴 跆拳道 讀書會 最近的案例一則 最近因為想買世界名著 有一百本 苦無地方擺書7
[閒聊] 笑死 酸半天結果只有兩個有拍書架 其他??笑死 在那邊酸半天 酸一整串 酸幾十頁不手軟的 結果從頭到尾我只看到兩個有拍自己的書架照片 其他?? 如果說是白天要上班沒空拍4
[問卦] 最近在看哪些書?? 講出來啊!!我最近看完西遊記童書 之前是看原著 需要一本童書幫我整合一下 還有兩本王溢嘉的書要看 一本是聯合文學的什麼海上女妖 一本是周邊文叢的論語雙拼2
[閒聊]不要只會檢舉 廢 來看世界名著愛的教育啊看過愛的教育嗎?? 剛剛看低級童書版 有一段寫得非常浪漫 想必在原著一定寫得很精彩 他是說2
Re: [問卦] 今年看幾本書了?今年應該看了三十本有喔 世界名著童書版 至少10本 紅樓夢 西遊記 2本 王溢嘉 3本 張曉風 7本- 跟著凱薩獎最新一任最佳女演員 Anaïs Demoustier找片單,台灣各大串流上有一部《搗蛋鬼蘇菲》,居然是台灣也很熟的法國導演 Christophe Honoré 作品!不過這部在台灣沒上過院線,也許此片不太符合台灣市場對他作品中特別喜愛的「花都魔幻浪漫愛情」特色吧?從過去《巴黎小情歌》《巴黎小情人》《最愛小情歌》到近來的《喜歡你、愛上你、逃離你》與《戀愛倒帶中》好像都是這樣子... 而這部《搗蛋鬼蘇菲》呢,題材上非常不像我們印象中的 Honoré,它既不當代而是古裝、也不在花都巴黎而在鄉間大宅、更不是年輕人情慾流動而是小孩子童趣成長。 此片是兒童片,主角 Sophie 與四大配角都是小孩,戲份都以小孩玩鬧為主,縱有大人戲份也是孩童視角,成年女明星如 Anaïs Demoustier, Golshifteh Farahani & Laetitia Dosch都是長輩配角串場罷了。本片有其原著童書,雖然台灣沒有中譯版、知道的人也不多,但在法國赫赫有名!這是 19 世紀中童書作家塞居爾女伯爵 Comtessede Ségur作品《蘇菲的煩惱》Les malheurs de Sophie (1858),細究 "Malheur" 這字恐怕更適合譯為「不幸」,電影譯名《搗蛋鬼蘇菲》也許是生動地指出了主角 Sophie 在前半片的喜劇性格,但故事的黑暗面要到後半才驚人地浮現。 原著童書系列三部曲,設定故事在法蘭西第二帝國時期,本片雖沒明說時代背景,但片中的大宅鄉紳生活尤其是仕女服飾都是滿滿第二帝國時代風味。此片是女子小人與僕傭的故事,有頭有臉的男人基本很少出現,因為生在大宅家庭的 Sophie 從小只是媽媽與僕傭帶大,爸爸都在外面出差做生意或壯遊,幾乎沒什麼在回家的,就算回家也來去匆匆,往往只是深夜趁 Sophie 睡著才回家、趁 Sophie 起床前就走、妻子求他留下多陪一會兒他也懶得理、於是養成個憂鬱症妻子... 沒辦法,誰叫 Sophie 是個搗蛋鬼總是闖禍很難帶,令媽媽總是心力交瘁鬱鬱寡歡著。
- 有一次讀書會談到西遊記 我就說 我沒看過 所有人瞠目結舌 議論紛紛 "什麼!? 你沒看過!?" 我趕緊補上一句話 我是說原著啦 原著我沒看過 童書當然有看過
20
[討論] 一年領股利 252,772元,算多嗎?20
[閒聊] 親眼見識到女人結帳的威力1
[討論] 越來越同情男性消防員了5
[心情] 性騷擾申訴「又」成立了......4
[閒聊] 萬華區「西寧國宅」要拆了女鬼要去那?9
[閒聊] 有人試過三餐吃牛排吃一個月嗎8
[閒聊] 大家都打算結婚嗎?2
[閒聊] 你會怕老花眼嗎1
Re: [閒聊] 萬華區「西寧國宅」要拆了女鬼要去那?1
[難過] 新竹租屋歧視嚴重2
[閒聊] 是不是很多女孩們都想嫁給黃仁勳?1
Re: [討論] 對於女生當兵覺得如何6
[討論] 你喜歡但會讓你痛苦的工作是?1
[閒聊] 陽明仙府狐仙堂 算陰廟嗎???1
[閒聊] 女孩們有沒有什麼超愛的冷門歌曲?1
[閒聊] 財務規劃師好賺嗎?6
Re: [閒聊] 女人可以滾去當兵了吧?1
Re: [閒聊] 天熱,敢穿露肩露胸溝的衣服出門嗎?5
[問題] 黃仁勳會怕死嗎