[討論] 對中國用語是哪種態度?
越來越常看到正式文件或新聞用中國用語,
視頻、質量、顏值、走心等等,
對中國用語大家是哪種態度?
1.知道也會說,但覺得有什麼關係,
就像也會融入歐美日韓語言一樣。
2.不知不覺的習慣了,或不知道起源,
某些用詞可接受,有些覺得會被笑不敢說。
3.知道但絕對不說,一定要嚴格排除使用。
4.其他
--
就沒能力文化影響了
有差嗎 中文本來就是中國來的 在那邊分你
我他沒什麼必要
反正語言是拿來交流的 聽得懂就好
4 有些詞是真的不懂 = =
平常心
有些可以有些不喜歡就不會用 不會特
別在意是哪來的詞 就算是台灣的用語
有些也很智障我也不會用 像什麼甜甜
價之類的= =
4.沒意見,但喜歡看那種碰到中國用詞就
玻璃心崩潰的小粉綠,呵
4. 我就支語警察
1 就外國語言而已,知道來原不會為反而
反
4,知道中國用語,如果要說也是故意使
用
最討厭「立馬」
拒用、盡量和台灣用詞分清楚
1. 不過不是刻意說 有時候講了也不知道
原來是中國用語
https://reurl.cc/EpgzDA 三立用立馬
不知道某樓有沒有崩潰
不過還是最討厭見獵心喜的支語警察
知道 覺得好用就會說
福建話算中國用語?
4呀,看不慣有些人愛用被指正還生氣得
不得了。。。
11111 大驚小怪的一大堆
4.沒有自由的區域所發展出來的沒邏輯且怪
裡怪氣的語言變遷,真是令人嘆為觀止
沒啥意見,說到怪裡怪氣,什麼傻眼貓咪之
類的也是半斤八兩
3. 支語簡略直白到毫無美感,可以說是
粗俗吧
3 痛恨敵國
3
無條件3,因爲會使用的話,表示那個
人八成平常大量觀看抖音影片或中國綜
藝,也可能頻繁使用中國社群網站,已
被文化統戰侵略
視頻這種用語絕對不會講,可是一些台
灣沒有對應詞的可能就會用了
1
基本上是3
除非真的沒有適當的詞才會用中國用語
3
3,這裡的中國指的應該是中共吧,中文哪是
中共發明的,除非台灣沒更好的用法
4.和中國人說中國用語,但和台灣人講
話或是發文不會用。
我很常看中國的影片或文章,能分得清哪些
是中國用語。我是覺得有一些中國發明的新
詞還蠻不錯的,很到味又省字,像是「誤區
」和「乾貨」這兩個詞我就很喜歡,不過也
有不喜歡的像是「視頻」和「高清」,但不
管喜不喜歡我在日常生活中都不敢講出口X
DD 覺得我周遭的人都是一聽到中國用語就
氣噗噗的那種。
我自己是覺得一樣都外來語,台灣也有來自
美國和日本的外來語呀,像是「黑特」或「
魯蛇」就來自美國,那使用來自中國的外來
語也可以等同視之不必差別對待吧,雖然是
這樣想不過我遇到氣噗噗的朋友和同事們的
時候是不敢把我心裡真正的想法對他們說啦
XDD
1 拒絕當低能anti language contact 仔
4 隨便 但如果有支語警察在場就會故意用
3,討厭敵國
台灣沒有 或能快速縮寫的會用
有支語警察就會瘋狂輸出
有些不知道的真的會誤用…..像是我以
前不知道卸載也是支語還被糾正(本來
想說下載跟卸載是相對的囧)那所以卸
載應該要講什麼 解除安裝?
沒事不會講,沒知識的人才會整天支語
3
沒差
支語聽起來…就是野蠻人
3
無條件3
拒絕不通用又必須透過解釋很久才能讓人懂
的詞語 咋 額 日 妖妖噠
如果是沒有可替代的就會使用,像走心
如果是可替代,像視頻/影片,立馬/馬上
就不會用
其他,最喜歡看到崩潰的支語警察
4 平常沒差 有支語警察在就會特別用
有些詞聽起來很怪 像是萌萌噠
有些詞卻還蠻好用的 像是學霸 高端
過年看國小的表妹覺得現在講台語不
流行, 會打簡體字+整天滑小紅書跟
抖音惹
像視頻這種有台灣用語的絕對不用
20年後堅持不用支語的只會剩少數
4. 覺得還好不反感,自己也不太會
用就是了
有些支語超低俗的 有些明明台灣有習
慣用法還一直講遇支語的人 只覺得你
國文很差義務教育都在睡
走心意思很多種ㄟ
3
不喜歡中國用語的人,麻煩對於日文漢字一樣
嚴格,譬如達人、中二
3, 但如果夠貼切且過去沒有適合的詞
就2, 像顏值就可接受
對方用台灣的慣用詞都不在乎了
2 不主動使用 因為很多詞的意思會
不一樣 比如對誰很感冒 用法就相反
3
誤區不是對岸用語吧 很久以前就聽過了
3 有意識到就避免說出口
3. 看到某中國人說的,台灣人太欠缺敵
我意識
1,反正台灣又不太重視文化殖民
31
[問卦] 「質量」跟「水平」還算是大陸用語嗎?很多詞本來就有分台灣用語跟大陸用語(又稱支語)啦,就習慣不同 以前每次有人講到「質量」跟「水平」 要嘛會有人聽不懂,聽得懂的會覺得:用「品質」或「水準」就好了啊 PTT還會有各種支語警察出動 但現在報章雜誌媒體,社群媒體上11
[問卦] 哪種人能用中國用語不會被出征?看有些知名人物用中國用語就被出征 連一般網友用中國用語就有支語警察出來糾正 被罵是同路人或五毛 可是有些人用中國用語就沒事 最近最常聽到就是高端還有接地氣3
[問卦] 國高中生受短視頻的影響不知道會不會被桶 阿肥覺得真的蠻嚴重的 最近看一些YouTube頻道 然後都打成「然后」 明明講話講「網路」X
Re: [閒聊] 我推的孩子 台版3 支語越來越多了會有這種結果不意外 年輕人從小接觸 已經同化了 像推文裡反對最烈的「小屁孩」就是中國傳來的 以前有部電影叫Diary of a Wimpy Kid 台灣翻譯叫遜咖冒險王 大陸翻譯就叫小屁孩日記6
Re: [問卦] 質量 水平 視頻 哪個支語最讓你爆氣?有必要生氣嗎 語言本來就是會相互影響 覺得好用的,人們自然而然會跟著使用 台灣也有許多外來用語 人們也是用的很自然4
[問卦] 中國用語應該還是有實用的吧如果只是一樣的東西 單純從台灣翻成中國用語 像視頻、顏值、互聯網 使用這類的用語可以算是被同化 但還是有一些中國流行用詞很厲害吧