PTT推薦

Re: [討論] 關於確信步這一個詞

看板Baseball標題Re: [討論] 關於確信步這一個詞作者
anper
(鏡中人)
時間推噓 2 推:2 噓:0 →:1

※ 引述《kons (kons)》之銘言:
: 大抵應該是指,「打者擊出深遠飛球,認為是全壘打,所以看著球慢慢走」
: 比較確定這是一個很新的詞,至少以前沒聽過,
: 因為這個詞的語法很怪,聽起來也不像縮寫,
: 猜測是日語來的,查了一下應該是日文「確信歩き」直接轉寫。
: https://youtu.be/T32oruL5Fe0
: 在台灣,目前能搜尋到最早使用確信步一詞的是2020年的新聞
: https://disp.cc/b/Baseball/cq81
: 這篇文章下面的推文也能顯示很多人第一次聽到確信步,
: 一堆人還說七星步、菱形步、小確幸之類的玩笑。
: 至於這個詞在日本流不流行,我就不清楚了,YT的相關影片不多,
: 就算是yahoo.jp搜尋結果也不算多。
: 好了,以上是關於確信步的調查,
: 對板上各位資深的老球迷來說,應該跟常識一樣,
: 但相信還是有不少和我一樣無知的新球迷,所以就提供給新人參考了。

日本每天都在用這個詞彙,這個字就是日文來的不用懷疑

下次不要再用雅虎了,用google搜日文就會跑出來了

不然就是你直接打確信步,而不是確信歩(步不一樣)

所以才找不到

最新一次用在確信步就是昨天甲斐拓也昨天打的全壘打
https://nishispo.nishinippon.co.jp/article/788720

日本晨間新聞現在都有大谷翔平的show time特別報導

大谷確信步才是現在新聞的潮流

最近一次大谷搞笑確信步

https://news.yahoo.co.jp/articles/75a7751672b24add200bf5dfc3af4f0d3bb32c98

打球を見上げ、確信歩きで1、2歩踏み出した…。いや、何か違う。大谷が3歩目からは
慌てて全力疾走だ。

大谷看著球,以為是全壘打,走了兩步確信步….哎呀
沒出去,快跑。

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 126.74.197.230 (日本)
PTT 網址

yankeefat06/08 07:00典藏

goldseed06/08 07:08慌てて全力疾走 <-- 看起來就很慌張XD 有點可愛

※ 編輯: anper (133.106.164.1 日本), 06/08/2023 07:12:51

SCLPAL06/08 10:08以前哪部軍人搞笑片? 丟手榴彈手比在哪邊最後在腳旁