PTT推薦

[閒聊] 為何大雄的譯名沒變

看板BaseballXXXX標題[閒聊] 為何大雄的譯名沒變作者
elite9q
()
時間推噓 3 推:3 噓:0 →:1

好奇問一下

以前叫小叮噹,現在叫哆啦ㄟ夢

以前叫宜靜,現在叫靜香

以前叫阿福,現在叫小夫

以前叫技安,現在叫胖虎

就只有大雄以前叫大雄,現在也叫大雄

要說日文翻譯,應該也要叫野比太吧

為何沒變呢?

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.111.189 (臺灣)
PTT 網址

CircusWorld07/31 23:48因為跟你的文章一樣 永遠不變

Himawarisa07/31 23:48葉大雄變成野比大雄 算嗎

stevenyen09008/01 00:00現在應該改叫剛田武了吧

nakayamayyt08/01 00:42台灣香港中國三個地方翻譯統整一起