PTT推薦

[閒聊]《光之美少女出現桃園機場?》日本網友

看板C_Chat標題[閒聊]《光之美少女出現桃園機場?》日本網友作者
JHENGKUNLIN
(JHENGKUNLIN)
時間推噓 9 推:9 噓:0 →:1

《光之美少女出現桃園機場?》日本網友集體幻聽 人家是說MOMOZORA不是MOMOZONO啦
鯛魚2023.07.31
https://imgpoi.com/i/NRYSGM.png


昨天(7月30日)早上,許多日本推特(X)網友們都紛紛發文,說出了「桃園機場」這四個字。仔細一查會發現,這些網友正好都在追《光之美少女》最新系列作,《開闊天空!光之美少女》播出的第26話。而在這集當中,出現了讀音很像「桃園機場」的機場,導致大家不約而同聽錯了!以下就跟著宅宅新聞一起來看看,這到底是怎麼一回事吧~~



《開闊天空!光之美少女》在昨天播出第26話

https://imgpoi.com/i/NRYUZ2.png


昨天(7月30日)早上,《開闊天空!光之美少女》正在日本朝日電視台播出第26話的時候,許多日本網友不約而同說出了「桃園機場」四個字……







「桃園?」

https://imgpoi.com/i/NRYHTD.png


「桃園機場?」

https://imgpoi.com/i/NRY33V.png


「桃園……」

https://imgpoi.com/i/NRGI8G.png


「桃園機場!?」

https://imgpoi.com/i/NRYODE.png


「桃園機場,所以要去台灣嗎?」

https://imgpoi.com/i/NRG7RB.png


想知道為什麼日本網友們為什麼會說出「桃園機場」,得先稍微了解這部動畫的內容。







《開闊天空!光之美少女》顧名思義是以「天空」為主題的作品,因此劇中描繪了一個天空國度,許多地名也都跟天空有關。而動畫官方又跟日本廉價航空公司「樂桃航空」合作,讓樂桃航空的企業代表色和商標在劇中大量登場。包括劇中出現的一座機場,也被命名為「桃空機場」。







在第26話的劇情當中,主角群就是去了桃空機場逛街……







第26話登場的「桃空機場」

https://imgpoi.com/i/NRGLL9.png


主角群們一起到機場吃喝玩樂

https://imgpoi.com/i/NRYSGM.png


當然要逛逛樂桃航空的商店

https://imgpoi.com/i/NRGETM.png


還要上觀景台看看樂桃航空的飛機!

https://imgpoi.com/i/NRGF95.png


https://imgpoi.com/i/NRGV32.png

「桃空」這兩個字的日文寫法是ももぞら,念成Momozora。而台灣的桃園機場如果採用日式念法,就是ももぞの(Momozono)。







由於兩者只差在最後一個音,於是就導致一堆日本網友不約而同聽錯了啊!!!







現實的樂桃航空也有推出《開闊天空!光之美少女》彩繪機

https://imgpoi.com/i/NRGDDD.png


https://imgpoi.com/i/NRG2RV.png
https://is.gd/o6AJgP


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.232.2.17 (臺灣)
PTT 網址

nahsnib07/31 19:44謝謝妳喜歡(ry

buke07/31 19:44原來宅宅新聞還在

WarnLeadwar07/31 19:46懷疑是滯日台人

CloudVII07/31 20:00光之美熟女

AntiEntropy07/31 20:00笑死,日本人可能都不知道桃園機場在哪吧

mikuyoyo07/31 20:03好想搭

kaj198307/31 20:32上面圖片不是有日本人知道嗎?

CaryllTEA07/31 21:31這個彩繪機身超隨便,就一張版權圖丟上去,好歹也去個

CaryllTEA07/31 21:31背什麼XDDD

Fargen07/31 22:54日本每年幾百萬人來桃園機場怎麼可能不知道?