[問題] 買BD的裡面是都有繁體字幕嗎?
看好像不少人會收BD,
我沒買過,
但裡面是都會有中文字幕嗎?
沒有的話....
是那些人都日文N1?
--
當然啊,這裡人均N87,多益100分的
當然是沒有字幕
買來又不是要看的
有給簡體就不錯了還繁體,BD買來收藏的比較多,不過有
愛到買BD的程度其實也不用看字幕
你如果上映就3 4刷基本上也不用看字幕了
買的人自己懂就好
買來也是保存用,買完繼續上巴哈看翻譯
買來開箱就放櫃子裡了 誰會拿出來播
用凝就看得到
買來就放櫃子了,誰跟你拆來看
日規BD連日文字幕都沒有的
有少數有日文字幕 像小圓 低音號 那個少戰有聽障字幕
白箱劇場版應該是最累的 專有名詞一堆 幸好上映時4刷
然後這就他媽不花錢的意見最多
高校艦隊劇場版也是有日文字幕的
收藏品啊 會不會拿出來看都不一定了
不過一般TV版的應該都沒有
通常是開箱完甚至沒拆封就放到收藏櫃了
有的藍光播放機是可以外掛字幕的 但通常會買BD的應
曾經收過小圓劇場版日本BD是有繁中字幕的
該都熟到不需要看字幕了
我都花錢買BD了,難道還得花時間去看嗎
如果你是要當梗圖的話,BD截無字幕,自己用程式上字幕會好看
很多
我買BD主要是給家庭劇院播啦 順便看有沒有跟TV不同
的畫面
頂多看喜歡的集數或是播放時畫面沒做好的部分開出來
看修的如何
用電腦播 可以外掛字幕ㄅ
BD買來哪是哪來播的
不是都是拿來拍照然後從此長灰塵嗎
跟上一篇合在一起我以為是問檔案BD都繁體字幕嗎
繁體這世界用的超少
電影BD有中文字幕。從日本買的動畫Bd沒有。不過要看也不
會用BD來看
沒播放器都能買了 沒字幕是什麼大問題嗎(欸
連日文字幕都沒
日本BD之前買過有簡體字幕,但好像也翻的蠻糟糕的
字幕本身不違法啊,大部分設備都可以外掛
以前買你的名字的BD有簡體中文字幕,最近買間諜家家酒的
BD則沒有任何字幕,其實劇情熟悉之後也不太需要字幕了
BD是買來供奉的 要字幕幹嘛?
我BD還在用PS4播勒
沒錢的燒友家裡有一兩個BD播放器當轉盤很正常
日文N1也有很多聽不懂就是了
幾乎沒字幕
所以你聽英文歌外語歌是每句都聽得懂?
不是啊 你都看過tv版了 怎麼會不能空耳?
蛤?西洽不是要有N1才能發文嗎
這麼珍貴的東西都直接鎖進收藏櫃
想太多了 買了一次看謀就給別人了
用電腦轉檔輸出成影片格式,再外掛字幕
看動畫不用N1吧,買BD等串流下架還能繼續看,不一樣
大多是為了支持和特典買的收藏用
新警察 西洽人均N1 美國阿爸 顯卡4090
不需要字幕啊
你知道字幕擋到多少畫面嗎? 真正的享受 就是不開字幕
幾乎沒有繁體中文吧,有簡體都阿彌陀佛了
台版壓的片才一定有繁體 絕大部份日版當然沒有中文
有的, 字幕內建在我大腦裡
沒看到背起來還想收BD?
收BD會看的是少數吧(X
電影會有 動畫大概只有鬼滅了
鋼彈的BD大都有收多國字幕
真的追到會收BD的本身日文都有一定程度
不一定吧
我記得我買Hello world 好像沒中文字幕
不一定啦,有些收BD就只是因為愛 ex me
看動畫N2很夠了
西洽人均N0.5 都啃生肉的啦
話說真有日本人問過這個問題 我表示單純為了特典才買的
鬼滅無限列車劇場版有日、英文字幕,但也就只有電影有
,TV沒字幕,沒記錯的話
BD買了還需要拆嗎?
我也喜歡關字幕 可惜日文程度不夠
連日文都沒有
保存用,沒開過
買的是特典,bd是贈品好嗎
當然就是判斷沒字幕不影響所以買回來啊
我的鋼彈00劇場也是買日版BD(台版當時只出DVD)
但如果是境界線上的地平線這種作品 沒翻譯我就不想買
2012的BRS動畫版就有繁體,買來看到嚇到...
家裡也沒有BD播放器啊 當然只是收藏而已
都花錢買了,難道還要我花時間看嗎
買來當作斗內沒拆過
都是上網看盜版然後買實體來收藏啊
當然沒有
但你可以自己加
什麼,居然還有人不會日文嗎?
買來收藏啊
Fate/hf印象中好像有英文字幕
做夢喔?自己加
日本沒中文字幕的蠻多的吧 有大概也只有簡中 誠哥
近期的都是
誰跟你說那是要買來看的
75
[網飛] 簡體字才有自由在準備要看網飛的JOJO石之海之際,因為有開播放預告,字幕不知道為何設成簡體字幕 才發現簡體和繁體字幕居然有這決定性差異 簡體字幕: 繁體字幕:59
[影音] TWICE Seize the light 4K中字分享- 由於這次紀錄片,官方沒有提供中文字幕,而英文字幕因語法的關係,在某些部分並不能 完整表達成員們的原意 (某些地方錯到我懷疑自己當初看了什麼 所以和幾位朋友一起做了4K中文繁體字幕的版本,提供ONCE們觀看和收藏,歡迎大家下載31
Re: [閒聊] 版上大大日文是不是都N1?不懂為啥很多人一直拿N1當最高標 我相信很多板上巨巨都因為追ACG 所以開始學日文的很多 但N1真的就像你魔物剛打完村任 過了後才發現 幹,自己口說、單字量一堆有的沒的都超爛22
[情報] 《忍者的結婚好難》繁體字幕預告《忍者的結婚好難》繁體字幕預告 【Fuji TV Official】 就算到了現代,還是存在著敵對關係的甲賀與伊賀忍者。 「超實力主義」甲賀忍者‧妻子vs「超保守主義」伊賀忍者‧丈夫,在兩人都 不知情的狀況下居然…結了婚?!然而,你儂我儂的新婚熱戀期結束後,由於15
[問卦] 日文N1真的有想像中那麼好嗎?日文N1 代表日文聽寫能力TOP級別了吧 在台灣日商工作應該可橫著走了 那日文N1實際到日本找工作 真的有想像中那麼好嗎??????????????9
[討論] 發表會繁體字幕有發表會 繁體字幕影片連結分享嗎 話說最速男鐘文澤的開箱影片怎麼還沒上架 --6
[爆卦] 咒術迴戰0劇場版,繁中字幕被簡中取代了幾天前看 Netflix上面的咒術迴戰0劇場版 用日文音與繁體中文字幕看 今天想繼續看,發現,簡體字幕取代繁體字幕啦! 是中國駭客搞得嗎?3
[情報] 符文大地故事集:巨石峰 多國語言英文: 中文: 繁體字幕: 簡體中配: 其他3
[情報] 《STAND UP START》繁體字幕預告《STAND UP START》繁體字幕預告 --1
Re: [閒聊] 學會日文是什麼感覺!?也是有一些優點,例如: 1. 跟一些一樣會講日文的朋友講秘密時,直接用日文講就好,外人聽得懂的比例比英文 少很多。只要再壓低音量,即使旁邊的陌生人會日文也會聽得斷斷續續。當然,去日本我 會改用台語來跟朋友講秘密,這樣日本人跟絕大多數的中國人都聽不懂(台語跟閩南話的 用詞還是有些許不同)
爆
Re: [Holo] 新人遊戲玩一半改雜談歌回好像有點炎上?爆
[鳴潮] 1.4更新結束 開服了77
[情報] 赤坂:加奈黨茜黨有福了爆
[閒聊] FGO出新角在日區沒辦法再登頂代表什麼爆
[閒聊] ps白金王 退坑ps98
[閒聊] IGN: 其實紗帳守護者沒有那麼好84
[推投] 請問你是電腦派或是主機派?75
[Vtub] 虎鯨出道爭議有比F團隊長嚴重嗎?69
[閒聊] SE現在的三種重製風格FF7、SaGa2、DQ366
[閒聊] 真三國無雙起源 公開無雙武將:孫堅爆
[妮姬]二周年 HARD劇情 太苦了...QQ64
[討論] 遊戲王:海馬實力可以打贏馬力克嗎64
[閒聊] 2025想玩的遊戲新作有哪些59
[閒聊] 和真和阿克婭一起洗完澡後更累了54
[情報] 防颱訊息:嗚 嗚啦呀哈 嗚啦啦呀哈呀哈55
[閒聊] 電鋸甜心Repop賣到公司財務預測大幅上修52
[問題] 不說的話有人會知道其實這是AV嗎?51
Re: [Holo] 新人遊戲玩一半改雜談歌回好像有點炎上?51
[閒聊] PTCGP 今後的更新計畫48
Re: [閒聊] 我推的孩子 最終回 星 Normal End個屁97
[Vtub] 水宮樞:沒有大空昴前輩我挺不過來的45
[情報] 木戶衣吹結婚發表爆
[閒聊] 一般人都是主機pc都有吧38
Re: [閒聊] ps白金王 退坑ps 影片證據截圖37
[可動] 香港國際警察 成龍36
[Vtub] Holoearth更新:新區域「撲克大廳(β)」71
[閒聊] 勇者3HD2D 性別政確的不乾脆XD32
[Vtub] 寶鐘瑪琳 成為vtuber頻道總觀看數冠軍31
[鳴潮] 1.4 版本內容說明29
[閒聊] 我推主角的男性主義其實蠻重的?