Re: [閒聊] 龍傲天已經變成本土語言了吧?
※ 引述《w1230319 (龜山金城武)》之銘言:
: 轉生系列男主角常常被對岸以「龍傲天」稱之
: 可是台灣沒有對應的詞能夠替換
: 也許就算有 也沒有人使用
: 「龍傲天」從外來種語言 變成了本土語言 從網路橫跨台灣海峽黑水溝 同化了你我
: 大家也用得很順口 毫不隱瞞 也不避諱 無縫接軌國際
: 轉生系列ACG討論串 推文中龍傲天出現的次數超多
: 我想兩岸三地的同胞們血溶於水 同文同種 手足之情跨越百年
: 未來會像瑪雷及帕加拉島一樣肯定能互相理解的吧
....我想在討論跟對岸中國互相理解前
兩岸三地應跟先跟日本互相理解吧??
因為事實上 現代中文用詞很大部份 是來自日文自製漢語詞用法的
(EX:「電話」、「幹部」、「藝術」、「否定」、「肯定」、「海拔」、
「直接」、「雜誌」、「防疫」、「法人」、「航空母艦」、「象徵」、
「商業」、「名詞」
甚至連 "經濟" "商業" 這種回歸詞(漢語本意非現在使用意義) 都日本先翻譯來用的
當年日本革新較早 大量引入外來資訊跟翻譯的速度比中國快
甲午戰爭後變優勢文明也大量導入中國 來滿足中國詞彙上的缺乏
時隔百年 到現在也沒看到幾個中國人在罵的 (?)
但是 除了台灣跟中國ACG界外
中國官方跟民間與日本 好像離互相理解越來越遠了?
===========================================================
在ACG界討論詞彙來由 其實算是件有趣的事情
我個人是比較喜歡 "秋森萬" "林登萬" 這種來由啦
因為一次可學兩種語言 用雙語刺激腦部發展XD
--
秋森萬第一次看時一直看成狄森萬
秋森厲
通常我是在籃球才會看到秋森萬
你太認真了 小粉紅只是在鬧
我在看簡中有時候會有日文即視感 原來是真的
臺語就一堆日系英文啊
翰多魯 片幾
丼唸成膽或井還會被糾正呢
那是外來語,不叫英文吧
日文現在很慘阿...什麼都用片假名 固有的詞也要翻回去片
假 你直接廢日語用英文不就好了
日本沒有離很遠啊,文化強勢入侵,非宅圈的人其實彼此
都有好感,台灣民眾出國首選常常都是日本。
至於中國官方是離誰都很遠,極端值不列入討論(?)
爆
[我推] 我推162 圖透83
[閒聊] 當年阿薩斯真的有屠城以外的最優解嗎83
[敗北] 復盤八奈見的「幻想男友」人設80
[閒聊] 回坑學偶,有推薦的玩法嗎75
[Vtub] 麵包狗在齁中算什麼等級?64
[刺客] 刺客教條暗影者為啥要加RAP?58
Re: [Vtub] 青君提案更換營運企劃的理由57
[閒聊] 誰的念能力最難用爆
[閒聊] 台灣有人在吃午餐肉的嗎?☺爆
[刺客] 爆料:新作原設計日本男性主角遭中途刪除53
[閒聊] 兔群在peko麥塊中的史詩級建築順利完工50
[閒聊] ubi確定爛過EA了嗎48
[神遊] 其實我是岸波白野42
[閒聊] 鋼彈中敗北的ms,那一架輸的最可惜?41
Re: [討論] 男性向/女性向百合的描寫特徵有哪些?41
Re: [閒聊] GODOT遊戲引擎現正炎上中87
[閒聊] 把霍克愛和大佐關進不作愛不能出去的房間33
[討論] 火影的帶土是藏的最好的boss嗎48
[閒聊] 天才如夜神月當年到底怎麼輸的?33
[閒聊] FF8莉諾雅的人氣不如蒂法是不是因為交29
Re: [閒聊] 當年阿薩斯真的有屠城以外的最優解嗎30
[閒聊] いみぎむる的人設是不是滿厲害的?29
[情報] YOASOBI 5周年66
[妮姬] 直追克拉烏的女人27
[閒聊] 五條悟是最廢的導師嗎?28
[閒聊] 未來特蘭克斯篇也太慘了28
[敗北] 敗北系列小說 占ガガガ文庫全體銷售82%28
[閒聊] 對馬戰鬼這女的也太白爛27
[閒聊] 守岸人硬要講一個缺點的話是什麼?25
[閒聊] 白鳥士郎:又輸給現實了啦QQ