[問題] 極樂迪斯科翻譯品質?
極樂迪斯科躺在我的Steam遊戲庫很久了,一直沒有時間玩
最近正在旅館隔離中,又有The Final Cut更新想說該拿出來玩了
但看到去年底繁中更新時很多人說翻譯是單純簡轉繁(康米主義之類的)
不過過了4個月,不知道翻譯文本有沒有後續更新?
有沒有中英文都玩過的,覺得翻譯品質如何?
還是建議直接用英文玩?
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.21.127.211 (臺灣)
※ PTT 網址
推
繁中就簡轉繁 ==
推
都簡轉繁隨便交差了 你還期待他幫你修稿= =
推
直接玩英文版就好
推
之前說繁中製作中一堆人太神啦
→
不勝唏噓==
推
我到全破後才知道康米主義是共產主義,他媽的音譯啥小?
→
康米就求生慾望強烈下的結果
推
共產國家避諱共產主義,翻譯的經典之一
推
當初繁中還說會請一位"資深文字工作經驗者"來校稿,結
→
果就是簡轉繁,到底在康米什麼主義,笑死人
→
繁中還管什麼求生慾 是會被暗殺嗎 這種濃厚文本 宣
→
傳號稱是找資深人員翻譯 結果只是簡轉繁 直接負評
推
玩原文啥事都沒有了
→
簡轉繁還要翻這麼久 笑死 虧我這麼期待
推
這遊戲很難翻 一堆連中文詞彙都沒有的東西
→
康米主義很吐血。更新到最新版可以ㄧ鍵切換原文,算是小
→
小補償吧
推
原文專有名詞太多 玩到後來真的覺得我英文很爛T_T
推
不是,康米主義就算了,他是有時候翻康米有時候翻共
→
產
推
玩英文版就好了啊....
推
玩英文版的我很難想像這遊戲翻譯成任何語言會有同品質
→
的遊玩體驗...
推
這部中文完全不知道在講啥
推
康米就是commie
→
只是對岸為了規避審查風險,把共產主義搞成康米主義
噓
康米主義= =
推
還是乖乖玩英文版的
推
稱翻譯質量比較好
→
這部太難翻,玩起來很多都看不懂,導致遊戲性下降很多。
推
認真說 我有個朋友是專門做接案翻譯的 英文程度超級好
→
但是玩這個也玩得很痛苦 這遊戲英文是那種就算完美翻
→
成中文 也看得很痛苦的程度
95
[閒聊] mygo是在紅什麼93
[閒聊] 被巨乳雙胞胎姊妹告白了75
Re: [咒術] 芥見的心態是怎樣?52
[閒聊] 和氣あず未 懷孕報告45
[閒聊] 有沒有反過來「一輩子孤單」的角色37
[閒聊] 香開也是糞作吧38
[閒聊] 你爸爸不是早洩37
[閒聊] 獨角獸:好臭 非處女臭死我了33
[閒聊] 鼬跟伊爾謎誰才是好哥哥31
[閒聊] 為什麼GBC沒有像mygo一堆梗圖31
[閒聊] 棕2起死回生了 星之後裔有機會嗎?30
[善意] From Software:明年員工平均漲薪11.8%29
[問題] 青眼究極龍的攻擊力怎麼不是900063
[閒聊] 玩遊戲遇過什麼很誇張難解的謎題?29
[閒聊] FGO現在是全力等2.6的泳裝卡池就好嗎?28
[閒聊] Re0蜜蜜=俄語瑪夏的聲優29
[魔都] 日萬凜4不4假公濟私?38
[閒聊] 有人喜歡獅子王的娜拉嗎?26
[情報] 關於地球的運動 跨季連播 25集26
[寵粉] PC沒法單買地平線:零之曙光原版了23
[討論] 漫畫單行本封面的無償問題被揭露22
[閒聊] 初音未來幫你泡咖啡21
[閒聊] 合金彈頭 菲歐莉娜21
[問題] 認真問新刺客教條主角為啥不找忍者?19
[閒聊] 一輩子一次的約定484其實不重要19
[菜花] 亦葉亦花是PA近幾年最慘的原創嗎19
[MyGO] 愛睦需榮19
Re: [閒聊] 殺害你親友的人被法律保護著 你會怎麼做?19
[蔚藍]是她吃掉的18
[閒聊] 純論漫畫 咒術算什麼水準