PTT推薦

[心得] 上傳新生 (upload) S01-S02

看板EAseries標題[心得] 上傳新生 (upload) S01-S02作者
davidd0314
(Benson)
時間推噓 推:7 噓:7 →:42

這部片看完真的驚為天人,也為了這部影集的討論度如此之低,感到可惜


原罪應該就是他是Amazon Prime的影集,在台灣的討論度不高

其實魯叔我本身已經是Amazon Prime的使用者應該也超過五年有了

我都用它來購物而已

因為平常也都看Netflix跟Disney+,所以很少打開Amazon Prime


直到最近志祺七七有在討論2021最佳前二十大美劇之類的

沒想到評價最高的美劇,幾乎全都是Amazon Prime上的劇集,

然後志祺七七竟然說因為台灣看不到,所以他就不評了

我心想What the Fxck, Amazon Prime都出來幾年了,怎麼可能看不到


所以魯叔我打開塵封已久的Amazon Prime

媽啊!不看還好,一看驚人

Netflix 跟Disney+是什麼垃圾東西,Amazon Prime才是王道啊啊啊!

最佳的功能就是Amazon Prime配上google chromecast 可以直接顯示評分

就直接從爛番茄跟IMDB 分數最高的直接給它看下去

不看則以,一看驚人

我近一兩年看過最好看的美劇都在Amazon Prime



進入正題

Upload上傳新生,其實在2020年,就很先進地拍出元宇宙該有的終極形態

整部劇腦洞大開到極點,雖然是誇張的愛情喜劇,

但是根本會讓你覺得這是真實可能發生的事情


死後把人類的靈魂上傳到雲端,在元宇宙的世界快樂生活,

等到有錢購買或是DNA回復自己年輕完好的身體,再從雲端把自己的靈魂Download回身體

這不是什麼新的概念

但是能拍成這麼寫實有趣腦洞大開的影集

真是前所未聞


其他一些自駕車、投影手機跟電腦、VR眼鏡,都不是新概念

但這麼新穎貼進真實生活地呈現出來,我絕對是第一次看到


選角方面也很成功

男主帥又會演,長得很像阿湯哥

女主是黑亞混寫,有非常獨特的韻味,雖然不是一眼看過去的大美女,

但表情演技很到位,很吸引人


這部根本就是同類型題材拍得最成功的,難怪評分很高

我平常也很喜歡看老高、馬斯克、世界是虛擬的、元宇宙、代碼等youtuber影片及概念


所以又特特特別喜歡這一部,兩季才一天就刷完了,冏

希望能多出一點


沒訂Amazon Prime的可以訂一訂
蠻划算的

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.204.130.88 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: davidd0314 (203.204.130.88 臺灣), 03/18/2022 23:47:56

gogoto03/19 00:28可是人家prime上是叫上傳天地欸

davidd031403/19 01:58https://youtu.be/GB01YPISFas

davidd031403/19 01:59這個人的劇評講得很好 用1.5倍速聽會比較剛好

Hoult03/19 02:01上傳新生到底是哪裡的翻譯 你的Prime Video是正版嗎

davidd031403/19 02:14天啊!支語警察煩不煩啊!上傳天地翻的超爛的啊!中國

davidd031403/19 02:15翻的上傳新生比較傳神,你這種人就是屬於一句外文都講

davidd031403/19 02:15不出來,但整天只會抓文法錯誤的,台灣英文亞洲快要最

davidd031403/19 02:15爛只贏日本就是你這種人害的

davidd031403/19 02:16如果top gun翻成好大一隻槍 我也不會用了,你不得不承

davidd031403/19 02:16認有時候是支那翻得比較好

davidd031403/19 02:17上傳天地除了很難唸之外,也沒有翻出意境出來 余光中

davidd031403/19 02:17的英詩翻譯文章先看一下好嗎?雖然他已經仙逝,但有些

davidd031403/19 02:17文章還是蠻適用的

davidd031403/19 02:20他上傳的是靈魂跟人生,天地是裡面的程式寫出來的,不

davidd031403/19 02:20是上傳的內容 這翻譯完全錯誤,而且我建議你直接聽原

davidd031403/19 02:20文 prime的中文翻譯團隊很多是還沒翻到味道的

Hoult03/19 03:08到底在扯啥 跟支語有什麼關係 你直接寫原文不會有人有意見

Hoult03/19 03:08 自創一個非官方譯名還得意洋洋

oibmk03/19 04:52美劇版老人一直都是用原名 現在外來種多了沒辦法

davidd031403/19 07:47自創啥 你是看不懂中文嗎?就是中國的翻譯啊

RunForestRun03/19 08:59也太好滿足,是不是好劇看太少惹

RunForestRun03/19 09:00這部第二季一直在愛情線鬼打牆 有夠拖

RunForestRun03/19 09:01喜歡硬核一點要不要去看Raised by Wolves

KayRoe03/19 09:05我也覺得是你好劇看太少 哈哈

dramaqueen03/19 11:40私以為“上傳新生”翻譯可能更貼近劇情 但我剛看標題

dramaqueen03/19 11:40會以為是“搞上傳”的“新生(student)” 這個標題完

dramaqueen03/19 11:40全搞不懂頭緒也不吸引人 “上傳天地”重點至少是放在

dramaqueen03/19 11:40“上傳” 可以先從標題吸眼球再去看劇情介紹等 一點

dramaqueen03/19 11:40想法

netjedi03/19 12:09第一季看完,滿有趣的啊

davidd031403/19 12:19我真的看得沒很多 因為老了對蠻多東西都不感興趣 專注

davidd031403/19 12:19力也下降很多

ksng109203/19 14:02重點是交流的時候使用官方管道的正式譯名不是基本嗎?

kouta03/19 14:02為什麼有官方翻譯不用要用外國翻譯?

ksng109203/19 14:02中國這樣翻但美劇版大部分的人收視管道不是看中國版吧

nonradio03/19 15:59裡面的笑點我很喜歡 第二女主角個性其實很討喜 可惜男主

nonradio03/19 15:59不識貨

davidd031403/19 16:32你說正宮女友嗎?我也覺得她愛得蠻瘋的 第二季劇情刻

davidd031403/19 16:32劃整個大爆發,愛得狂

Hoult03/19 17:31中國翻譯是上”載”新生 你這不是自創翻譯是什麼

Hoult03/19 17:37在台灣論壇堅持用中國譯名發文就是欠噓而已

applewarm03/19 17:56在討論區自創譯名的,呵呵

因為台灣沒什麼劇評 所以我都找美國的 看到Conan訪談劇中的主要卡司,真的超酷的,男主前女友其實超正的啊 而且為什麼現在男主壯成這樣,我有看錯嗎?他忽然變成健身狂魔的,肩膀寬到爆 EAseries跟八卦版最大的不同在於,大部分的觀眾還是有腦的 不會糾結在一個極端奇怪的點一直噓 無聊且跟劇情完全無關的點,我就不再回了 是智商有多低才會一直回同一個點,然後那一個點又一點都不重要 你可以跳針一直針對這一點噓爆 我根本沒差 你就針對這點再噓一百遍吧 請

https://www.youtube.com/watch?v=pJiMKFHTPQU

※ 編輯: davidd0314 (203.204.130.88 臺灣), 03/19/2022 20:53:10 ※ 編輯: davidd0314 (203.204.130.88 臺灣), 03/19/2022 20:53:53

ksng109203/19 21:03看了一下推文,被念一句回十句的不是你嗎XD

都沒人討論劇情了 大概他還是會糾結在劇名For a thousand years

※ 編輯: davidd0314 (203.204.130.88 臺灣), 03/19/2022 21:09:58

eric0120803/21 02:25男主是綠箭表弟 本來身材就不錯阿

eric0120803/21 02:28劇情部分 idea很好 但方向不明 搞笑溫馨陰謀大雜燴

eric0120803/21 02:32支語是什麼?美劇版可不可以少點政治少點反中

eric0120803/21 02:37自己越翻越爛 人家越翻越好 少自卑多努力

eric0120803/21 02:37音意同時顧及的雙關翻譯 20年前六人行翻譯做得到

eric0120803/21 02:37現在台灣還翻的出這種程度嗎? 反而人家做到了

yeh2160303/21 02:48嚴格來說Robbie是Stephen堂弟,他們爸爸是親兄弟

eric0120803/21 08:28哈哈 對 堂弟 都姓Amell

hisashi03/22 10:07s2出了唷? 等好久 別管支語警察了 浪費生命

sdolphinyo05/02 17:10很喜歡這個架構 S1我覺得比S2更好看

e811222c05/13 01:37想找個有興趣的劇的討論文 看標題還以為是什麼新劇結果

e811222c05/13 01:37是支語哈哈哈