[問卦] 為啥大谷到美國6年了英文還這麼爛?
本肥很納悶
通常去了一個國家一陣子後
語言應該也會突飛猛進才對啊
大谷雖然是運動的天才
但語言好像真的不行
每次受訪還是都得靠翻譯一平
大谷考多益可能不到400
上帝484還是公平的啊?
--
沒交女朋友
練球就飽了
有錢請翻譯多益0分都沒差
美國人可以不用日文跟他簽約啊
他能跟隊友交流 他是故意讓翻譯發揮
人家去打球的 不是去學語言
他需要學??
因為有一平媽媽
用零用錢請翻譯不好嗎
有翻譯就夠了 專心練球打球
翻譯請了要用啊
沒去夜店接受一對一私下教學
日本人不意外
照他以前的歷史看他除了練球可能啥都不想
正式場合翻譯更能表達清楚意思啊。
正式場合用翻譯才是對的
一般聊天跟接受訪問對談差很多 要聽整段且
島民:不會講英語,一點國際觀都沒有
他連薪水都不想領了 會在意英文程度嗎
不能停下中斷且要回答很順 否則很糗 很難
詞不達意就烙賽了 正式場合還是要用翻譯
閒聊和面對媒體或更正式場合又不同
為了讓種子能陪在身邊啊
他的英文一定比你好= =
沒吃口水
喇叭 平常在休息室跟隊友都能閒聊
最好是英文很爛 是受訪才要靠翻譯好嗎
不能搶翻譯工作啊 尊重專業好嗎
是美國人為了跟他溝通需要學日文
在火腿有幫他上過公關課跟英文課,跟一朗
一樣,覺得要請翻譯才能完整表達意思
我英文說得很好,但打球像狗屎一樣,你會
他根本不需要
正式場合 又是日本的英雄 當然講日文
懂7億美元就好
日本人通常談正事一定經過翻譯 免得理解錯誤
要讓日本的媒體直接用 他日本代言一堆
專業的事讓專業的來 講幹話才自己來(?
一朗的英文一樣能溝通 採訪要注重專業
怕講話錯誤給專業翻譯比較好
一平不只是翻譯 他是貼身保母
笑死
你英文好薪水又比太多嗎 沒有的話閉嘴
他的形象比你想像的更值錢 因為語言落差
造成損失就虧大了 跟媒體講話當然用翻譯
他不需要學英文
你覺得王柏融會講日語嗎?我懷疑他連暗
號都看不懂亂揮
達比修有英文很好 正式場合也是帶翻譯
說日文
大谷從小就立志進大聯盟 在學校絕對狂k英
文 翻譯是正式場合的形式
是多自卑,正式訪談用自己母語加翻譯
才正常好嗎
能和教練隊友溝通就好
一朗也是
你的時薪 用來學英語 最划算 XDDDD
你的時薪 用來學英語 最划算 XDDDD
怕用字不精確吧
他的時薪 用來聘翻譯 最划算 XDDDD
因為他沒有語言好,專業就會強的迷思
為什麼你們這些爛球員不學神的語言
共同語言是美元不是美語
因為他面對的是嗜血媒體,一個用詞不
精確標籤就貼過來了。專業翻譯比較懂
正式場合的用詞
就發言人的概念吧 不然他平常怎麼跟
隊友溝通 還是會英文啊
某洋教練到亞洲島上教籃球,不學人家語言
就算了,還噴球員洋人的話都聽不懂
一堆台灣人從小講中文,但中文能力也很
爛啊
大谷沒有一平不行 嘻嘻
有錢就不是問題了 還要學三小英文
在加州講西班牙文比較通吧
以他的天份 我覺得他沒認真學而已 不然
就是他早就會了只是專業場合還是給專業
的來
我有幾百億的話 我連閉嘴都可以
都在球場練球 沒空去夜店練球
早就不需要翻譯了。
怎麼可能英文不好,有翻譯為什麼要自己說
還好ㄅ 鈴木一朗更久 記得也是翻譯
打球點到最頂想跟他說話還得反過來先學日文
他根本不需要學英文,已經太強了
他是去打棒球 不是遊學練英文
學英文錢會比較多嗎?
他會 但透過翻譯更精確
專心打球就好
王建民 鈴木一朗表示...
除了棒球 他什麼都排次要位置
棒球是第一
正式場合請翻譯沒錯啊!
島民:不會講英語,一點國際觀都沒
有
他就算會也裝不會啊 不然一平怎麼辦
他會啦 只是正式的還是要翻譯
彎彎: 旅美棒球選手沒國際觀
你要確定他是真的爛耶
純日本人沒出國過那個口音超難溝通
來台灣的洋將有幾個英文好
說錯啦,中文好。
有錢請翻譯 語言慢慢學就好
日本人的英文爛是基因,沒辦法
他有貼身翻譯,為什麼要學?
你想讓他被台灣媒體弄臭嗎?
只練球不練英文
用技術溝通啊 我也看不懂阿豆阿程式
他有需要嗎XD
教啥 不過看他打的內容就猜得出來了
有錢沒事
假如英文好棒球才打得好,那他英文一定也會
是頂尖的
他現在領的部份薪水請365天翻譯還是屌打你
正式場合讓翻譯說話是對的
給個黑人女友吧
一堆白人到台灣十幾年也不會講流利
的中文,我也不怪他們,有外國人用
日本人就是自大阿,一定要展現大日本思
英格哩旭慢慢的跟我講我也會尊重用
蹩腳的英文跟他溝通,最討厭就是那
想,誰想要委屈講英文阿
種來台用英文問路還不放低姿態的白
爛外國人,以為全世界都有義務用流
利的英文跟他們溝通?
用翻譯不代表他不會 只是怕語言傳達不
清楚 交給專業的來
鈴木一郎正式訪問也有翻譯
避免一些不必要的誤會
這是代表他對於這種場合的重視和尊重
是隊友會想辦法講日文
非母語正式場合用翻譯比較不會會錯
意失言
球打得出去,人K得掉,誰在意說甚麼語言
他隊友說他會說,而且還會西語….只是正式
場合還是要翻譯,怕表達錯誤
依他的身價請翻譯 準確表達,比較重要
一郎之前還有他翻譯翻錯日文的狀況
普通場合的基本對話應該是不用擔心啦
實際上不見得是怕表達錯誤,就禮貌帶翻譯
只有台灣人覺得老外在台可以不用講中文
他會講英文
日常跟正式場合還是有分,而且一平除翻譯
還有協助日常生活,像開車之類的
專注
不然翻譯是花瓶?
因為除了練球就是睡覺
智障
不想啊 怎麼了
用球技交流 不需要嘴巴
你以為去個幾年就可以完全了解語言的
眉眉角角嗎
大谷只要會 die laughing 就好 萬用
受訪用翻譯才對吧 等等自己亂講講錯意
思
因為他不能沒有一平
你問為什麼教練的日文還這麼爛才對
你英文有比較好嗎?
用英文聊天跟用英文受訪是不一樣的意
思
他很厲害的 別傻了
知道他睡幾個小時嗎?其他時間大概只能
練球了
我有朋友老公是美國人 來台灣教書二十
月經題,人家一朗跟松井也是請翻譯,正式
場合請翻譯才安全
正式場合用翻譯才是對的
人家不需要學英文
唐人街住60年的北北也不會說英文呀
人家一秒鐘幾十萬上下,你要他花幾百
幾千小時學英語?
打球以外的事都是在浪費他的時間
翻譯機
棒球技能全部點到滿了,沒有多的給英文
多益900 口說爛的一堆
他說過睡覺很重要 不然他可以整季投+
都賺得到7億了,還需要多益高分幹嘛
因為他是去打球,不是去學英語
這個等級公眾人物 翻譯是很重要的環節
MLB英文再強不會打球要幹嘛?
只有跟球對話
你覺得我們總統不會講英文嗎?
正式場合請翻譯本來就很正常
他打球 訓練 睡覺時間就不夠了 還學英文
他英文練好能多賺錢嗎
一平長歪了 真的是大谷的菜嗎?
學英文浪費時間
對的是有球員打太爛、英文又爛的才慘
翻譯是愛人 要怎麼捨棄
只練球 不溝通
會說日文腔調難溝通的 都是英文沒多好的思
維
因為她的國籍是日本
我就宅
who cares 會打球就好 宇宙最強棒球員
溝通用唱的你也要吞啦
應該是8年吧
翻譯是幌子,愛才是真的(誤
時間用來練球打球睡覺 英文不重要
所以你的英文有比中文好嗎
根本沒差 有翻譯就好 而且他私下基本的
溝通應該也沒問題 也會跟其他人聊一下
所以你的英文有好到讓你賺7億鎂嗎
問一下被賴批評英文不好的陳金鋒看看?
推29F 你說對了
一平:無視我?
講什麼屁話,他會講英文好嗎,而且一定比你
強。無言
以他的實力,美國人要找他還要學日文才
對吧
英文爛也是把你壓在地上摩擦
棒球用嘴打?
大谷跟翔平需要動嘴嗎?
19歲沒好好學英文==
都在打球誰跟你英文
用棒子和球溝通 不用英文
因為用全壘打打字很不方便
練習,比賽,睡覺。
日本不就這樣 所有科目原文書都給英文最
他的時間只能拿來打球
棒的翻就好 所以日本英文特爛啊
因為他都在練球
我平常住家練球兩點一線 謝謝
你知道日本人尊重專業嗎
他有一個缺點這樣不好嗎
一平媽媽
你要讓一平失業嗎
天賦再點語言就完人了吧
練球好嗎
不然怎麼讓好基友一起工作
人家又帥有錢 哪像我們這些貧苦人
英文比只比一般人好一點有啥屁用 去
海外不過是當打工仔
不知道你的薪水要幾年才能跟人家翻譯的錢
一樣
翻譯主要是聽出語感吧 怕踩到雷
幾千萬年薪誰在意會不會說英文
正式場合用翻譯是一種尊重
妳好像不懂翻譯的工作是什麼….
國格
他爽可以叫各隊總教練學日文,誰日文說的
好就跟誰簽約
他又不是去學英文的
人家是大谷 你只能當酸民...
證明真的沒交洋妞女友
你肯定覺得翻譯真的是翻譯意思而已
,真正的翻譯是連文化都考慮後才翻
譯的
人家本事大到不需要學也可以過的滋潤
你是不是去納悶其他事情比較有價值?
他的實力可以讓別人請翻譯來跟她講日文
他是來打球不是來唸書的
是真的很多球員因為英文爛沒辦法跟教練
溝通得不到機會
能和休息室溝通和看懂戰術的英文程度非
常重要,大谷肯定有
嗯
果凍買了名車為什麼還要司機幫他開車?
能在美國生活六年
他去打球的
找澀谷果布補習
私下聊天可以自己講 但正式場合用翻譯比較
穩當
沒刻意學是能多好
梅西英文能聽能溝通,但正式場合或受訪
還是說西班牙文的道理一樣
日常是不需要
哈哈哈 一輩子賺沒人家零頭的剩這能
說?
兩度全票MVP,就算他是啞巴,老美ㄧ樣舔
沒交美國女友啦
同樣住台灣受一樣教育你考不上台大?
正式場合讓翻譯處理 現在一堆鳥毛人
不要講錯話花點小錢沒什麼
你覺得他有空嗎?二刀流不是閒閒去跑趴的普
通球員耶
井蛙?
專心練球吧!
都賺得到7億了,還需要多益高分幹
他口語及聽力都很不錯,youtube上輸入s
hohei speaks english 就有了
他睡覺時間很長 其他時候都練球 應該用不
太到
死老美 種族歧視非常非常非常嚴重
以他身分應該是他身邊的人要學日文
他說球員的專業是專注打球 不是練英文
為什麼一定要會,又不是出國當翻譯
避免公關災難 翻譯是個好東西
以他的稀有性是美國人要學日語跟他溝通
沒差吧 請個貼身翻譯不就好了
他是故意不講英文的 懂得就懂
他是去打球的,不是學英語的
讓一平有工作做啊!
我記得他的休閒活動就是睡覺
你如果是個咖 根本沒人會在乎你是講什
麼語言
為啥國聯投手打一輩子打擊還這麼爛?
爆
[分享] 大谷翔平的翻譯水原一平年收超過1億日圓大谷翔平信賴的夥伴翻譯水原年收入過億! 兼具保鏢與精神支持的“十刀流” 懶人包: ◆一平除了翻譯還要兼具保鑣、阻擋過激的粉絲、網羅好吃的餐廳、跟大谷傳接球練習、爆
[分享] 大谷翔平在休息室暴怒噴主審影片 一顆外角球被拉掉,大谷深感不滿地走回休息室 一開始總欸Nevin大概只有5成的怒火跟主審抗議 此時,在影片0:41處看到大谷對著主審怒喊一聲PARK爆
[專欄] 不只是翻譯 水原一平是大谷翔平的小叮噹不只是翻譯 水原一平是大谷翔平的小叮噹 2021-07-22 07:00 聯合新聞網 / 林煒珽 現年36歲的水原一平出生於北海道,但在安納罕長大,「我剛好趕上野茂旋風,自此之後, 我就迷上大聯盟了。」水原就因爲這個從看電視累積出來的棒球知識和熱情,自一個貿易公 司的職員,變成岡島秀樹在紅襪時期的翻譯,後來還回日本,擔任火腿隊的洋將翻譯,就在22
[閒聊] 水原一平是不是史上最強的翻譯?水原一平除了當翻譯以外 還要在全壘打大賽客串當接球捕手 是不是跟在大谷身旁的人,都要十項全能啊? 大家覺得水原一平是不是史上最強的翻譯? --12
[問卦] 大谷在美六年 受訪還需要翻譯?如題 沒惡意 只是在看了大谷的WBC冠軍受訪影片 結果發現待了美國快要六年的他 居然還需要翻譯?4
[問卦] 大谷是不是證明不學英文也能發光發熱看這段影片 大谷基本上 如果沒旁邊翻譯的話 就只能打哈哈 只有在叫錯名字的時候 大谷會很快反應 台灣的學生 大概花半輩子在學習當語言翻譯機 人家大谷 英文能力可能連台灣8+9都不如5
Re: [問卦] 如果大谷翔平旋風訪台 誰最適合接待訪問?MLB 活動在台灣 基本上就是悍創包下來 悍創包下來的話 99% 就艾力克斯當主持人 因為大谷一定要帶水原一平出席 所以翻譯流程會變成下面這張圖 記者提問(中文)----> 艾力克斯(中翻英)----->水原一平 (英翻日)---->大谷(日文) 大谷回答(日文)----> 水原一平(日翻英)----->艾力克斯(英翻中)---->記者(中文)
99
[問卦] 重大過錯的板主不得再參選合理吧?41
[問卦] 台灣排名: FB > IG >>> 抖音 > PTT > X >86
[問卦] 館長:我做球版的追訴期已經過了36
[問卦] 沒人發現台股一直跌很可怕嗎!!28
[問卦] 學隔壁西恰禁政治不就好了?34
[問卦] 絕命毒師薩拉曼卡家族誰最強41
[問卦] 為什麼陳偉殷的人氣不如王建民?40
Re: [問卦] arsonlolita為何可以一直選上板主?25
[問卦] 韓國日本股市都繼續跌 為何台股爆拉?19
[問卦] 波波醫生穩了嗎?孩去醫院見媽媽最後一面19
Re: [新聞] 馬斯克效率部門徵才:高智商、無薪、每週13
[問卦] 33處男想改變生活第一步是甚麼最有效的19
[問卦] 哥布林跟綠蜥蜴有共同點嗎?20
[問卦] 很會賴皮的朋友打賭輸了要切腹13
[問卦] 能接受酸菜+花生粉+蛋的飯糰賣40元嗎?2
[問卦] 不叫中華,那台灣為什麼過中華春節?17
[問卦] 女生知道男生搭訕是想操他們嗎13
[問卦] 禁政治八卦網軍該何去何從?13
[問卦] 中國的教育體系在製造什麼?14
Re: [問卦] arsonlolita為何可以一直選上板主?14
[問卦] 轉子引擎的車特別好開嗎8
Re: [問卦] 假設你是中國一把手 會怎麼挽救經濟?11
[問卦] 現在車子12月上牌是最盤的嗎?10
[問卦] gillette的刀片 怎用沒幾次就不太行了11
[問卦] 科技業的大家這幾天被長官霸凌有變少嗎12
Re: [問卦] 林郁婷是哪裡走錯了 怎被針對成這樣?6
[問卦] 沒人發現人人跟陳傑憲一樣就不會少子化8
[問卦] 還記得國中時代嗎?7
Re: [問卦] 館長:我做球版的追訴期已經過了9
[問卦] 政治正確族群是哪一步走錯了?