PTT推薦

Re: [新聞] 軟糯是支語?旅日部落客發文道歉 網友傻眼:這樣太誇張

看板Gossiping標題Re: [新聞] 軟糯是支語?旅日部落客發文道歉 網友傻眼:這樣太誇張作者
bear26
(熊二六)
時間推噓 1 推:1 噓:0 →:0

屁啦

Q拿來形容食物的口感

我跟你說了不起25年到30年之間

林北小時候哪有聽過什麼Q

Q你媽啦Q


特別是台北這種地方一堆外省人 天龍人

誰拿Q形容食物



什麼東西會被講軟糯

北部粽 麻糬 肉羹 麵條 烏龍

等等

林北小時候都聽過好嗎




沒唸書見識少就說是支語

可憐


我跟你說一堆例子啦

有些甚至台灣變成死語被中國撿去用

沒辦法 誰叫2000年前的台灣和
2000年後的台灣

教育方針差太多


本土化不是不好

本土化到自己本來有什麼都忘了就很可笑



大概是北漂青鳥太多

覺得自己的世界才是世界吧?

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 126.157.183.59 (日本)
PTT 網址

Qinsect 09/04 21:20有夠偏激難怪沒人回你qq

很好啊 嗆到年輕的小鳥們不敢出來叫 反正我夠老

※ 編輯: bear26 (126.157.183.59 日本), 09/04/2024 21:22:09