PTT推薦

Re: [問卦] 為何台派很愛用韌性這個詞?

看板Gossiping標題Re: [問卦] 為何台派很愛用韌性這個詞?作者
Supasizeit
(Shitpost King)
時間推噓 推:0 噓:0 →:3

韌性是resilience 翻過來的

最近老外比較流行用這個字

不管在防災、作戰、防疫都很好用

耐打就是正義

https://i.imgur.com/AaLoBM9.png


不過台灣長官們都很愛亂抄

硬要加個whole-of-society

看WHO 用了這個字就把它拿來用在國安

我實在懷疑老外會不會看得一頭霧水

Whole-of-society defense resilience

三個字硬湊在一起

不曉得那個字是主詞哪個是形容詞

越模糊越好,夭壽骨的讚

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.204.195.174 (臺灣)
PTT 網址

msun 09/28 15:19今天網軍代風向作業是這個?

ev331 09/28 15:19砍到剩四千就好了

rainin 09/28 15:35