[閒聊] 氣氣氣氣 請回答1994 被暴雷
有看過的人都知道請回答1994是合宿一群人的故事
導演用幾年後的橋段告訴你女主角跟誰結婚
但不跟你說那個名字屬於誰
觀眾就會在每個男主角中猜測誰到底是那個名字
我跟我老公當時因為Netflix有放出請回答系列合約到期的消息
我就提議一起來看請回答1994
我們就先用已經有的NETFLIX看前半部份,等合約到期後再轉去LINETV把沒看完的補完
所以以下暴雷的事情都是發生在後者平台
先說我是有看過1994,就陪老公一起看
看他在那邊猜就很有趣
結果他一直說垃圾哥很帥
他最喜歡拿腳踏墊擦頭的部分
雖然過10年,還是防雷一下
進入正題
在前期都知道娜靜老公叫金在俊
也只知道垃圾哥姓金(筆記、金醫師)
七封球隊的人也叫七封阿俊(在酒醉親娜靜的教練懲罰他的時候)
大約後期開始娜靜跟垃圾哥分開
七封進入娜靜的生活
結果娜靜叫七封的名字時字幕應該是阿俊
但翻譯結果給我出現善俊(意思就是七封不是在俊不是娜靜的老公)
大約才17集左右,之後娜靜叫他下面的字幕都是善俊
當下超級翻白眼
馬上給我暴雷是什麼意思
即使最後垃圾哥的醫師袍上面出現金在俊也一點都沒有驚喜的效果
你知道嗎字幕
一個超好片埋好幾集的梗就這樣被你的字幕毀掉了..
雖然是一部好片,他的音樂也超級好聽
但這個字幕真的是....
--
雷慘我的天......
傻眼 這字幕在幹嘛….
超扯…….
這種雷太瞎
XDDD
這也太雷了吧..
傻眼....
太雷了
1988也是 前幾集就在中年聊天時把一些對話的主語翻出來
(明明原音根本沒提到誰是主語),導致前幾集看完就知道
老公是誰了,NF的翻譯真的很爛,常常自以為是的亂翻
好慘XD
可以寫標題看會不會被網飛看到
不是網飛的錯,我可能上面文字打得不順暢QQ
之前看到一開始把垃圾哥寫成「在俊哥」的……
機智牢房也把小迷糊翻成毒蟲 明明就差很多
我以為這篇不是在說Netflix? 雖然有點忘了但94沒印象被雷
阿阿阿不是NETFLIX的錯,是LINETV的錯 我們是前面看NETFLIX,教練那邊是翻阿俊沒錯 但後面換成LINETV看到女主角叫阿俊時字幕是顯示善俊 是LINETV的錯啊啊不是NETFLIX
※ 編輯: jdisss (180.217.1.126 臺灣), 10/29/2021 13:23:52不能寫信去”給建議”嗎? 一部超好片就這樣被暴雷,
整個被弄爛欸,是我一定超超超不爽
超雷….
Netflix字幕真的爛 有時候還會亂剪跟換音樂 所以之前一
堆人在惋惜請回答系列要下架 我完全無感 根本剛好而已
啊 看到了 這次不是NF的鍋
上面推文一直罵網飛是怎樣 = =
喔喔沒事
NF 請回答系列 都馬賽克 小螢幕 很可惜...
版權問題吧 甚至還有配樂換掉的
天啊超爛哈哈哈哈哈 這麼重要的名字直接爆欸
超扯啊,看回答下列不就是在看猜謎嗎?這翻譯很糟糕
欸
這也太雷哈哈哈
笑死
翻譯在假會阿... 超雷
也太雷了吧
這好誇張
原po說的我有印象 但我不會韓文還以為是直接翻譯
另外1988的時候也在第四集的樣子 最後婚後夫妻對話裡面
有提到看起來oo(名字)當時就喜歡德善了
所以第四集的時候我就知道是另一個oo跟德善在一起
原來我被雷到還不自知 好慘
是說看line 垃圾的哥哥名字是翻在習,看到也猜到在俊是
弟弟,原版翻譯也是直接翻葛格名字嗎
爆
[LIVE] 這區域的瘋X/不瘋不狂不愛你 EP7-9EP7 預告 "要一起睡嗎?" 誘惑鄭宇的吳漣序 EP8 預告 危急時刻吹了鄭宇就會出現的愛情哨子 EP9 預告 成為這區域八卦主角的吳漣序! "大家說我是通姦犯嗎...?"42
[問題] 請回答1994原始版本才剛追完請回答1994,瞬間升級成請回答系列的最愛 也一併跌入垃圾坑底~ 垃圾哥的人設真的太迷人了~而且他的聲音好Man好勾人喔跟眼睛一樣電~ 然後就一直重re經典片段跟查網路討論&分析文 就看到有部落格文章寫到背景音樂跟我看的版本好像不同(我是用Netflix看的)38
[求薦] 有喜劇元素主線非愛情的劇大家安安 疫情期間陪爸媽一起追劇 原本他們都看陸劇台劇看到有點片荒後 想說讓他們試試韓劇 沒想到一試成主顧(菸35
[問題] 韓國兵役問題最近才因為機智醫生系列,才迷上請回答系列 去年有看過請回答1988,覺得很讚 因為Netflix 9/30要到期,所以這個月才又開始追 請回答1997 跟 請回答1994 不過在請回答1994裡面有個問題 為什麼韓國男生大學讀到一半要入伍啊?30
[心得] 初戀萬歲之 請回答1994 七周年致敬繼2016年看完請回答 1988 後,感嘆整個戲劇編導的竟能製作出這一部不可思議的 神劇,同時也好奇此劇的姊妹作,請回答1994,1997到底會拍成什麼樣子。 終於 在 4 年後抽出時間將請回答 1994 看完,雖然此劇不若 1988 般地格局做到如此大, 尤其88的那個 433 超級變態的梗,可說是前無古人,後繼要突破也是很困難。 下面段落會有不少提到 「請回答1988」, 有興趣的版友可看一下我之前發表的22
[閒聊] Netflix好笑的錯誤.目前還在看今生是第一次,心得前面有講了這裡不贅述。 前面一大段男主角的字幕都是打世熙,突然某集(第八第九) 變成世喜,看了很久世熙覺得有點不習慣,但這就是網飛會搞的好事。 我之前看99的時候也是突然某集改翻譯名稱,想說不影響體驗 就繼續看下去,後面有一幕秀出男主角漢字簽名,就是寫世喜。