Re: [新聞] 外國客眼花 北捷21站「中、英、日、韓」字排序亂
※ 引述《jh961202 (阿電)》之銘言:
: https://news.tvbs.com.tw/life/2339912
: https://www.youtube.com/watch?v=KwsAmpQNVP4
: 北捷月台上的站名指標版面,共有21站設有中、英、日、韓共4種文字,不過4種語言的排: 版沒統一,甚至同一站不同線月台排版也不一,外國觀光客也說這樣看的不是很清楚。北: 捷則說目前是過渡期,後續將統一排版。
: 走在捷運台北車站月台,抬頭看站名指標版面,左上有小小的英文代號和編號,中文字下: 面是英文,左下是日文漢字,右下是韓文共有4國語言。
: 來到忠孝復興的板南線月台,也是一樣的排列,但走到忠孝復興的文湖線月台一看,上面: 排序就不同,最左邊是編號代碼,中間是中文字,右邊上面是英文,日文漢字和韓文則是: 在右下。
: 也有熱愛國內軌道資訊的臉書粉專拍照分享,四語站名,有四種呈現方法,有的是左右有: 的是上下,英文和日文、韓文排列也不同。
: 馬來西亞觀光客:「英文字太小了,我們外國遊客來,第一所看到的就是英文字。」
: 馬來西亞觀光客:「有點亂啦,應該統一啦(怎麼說),應該排好來一點,有一個標準比較: 好。」
: 原來現在站名指標版面,參差不齊是過渡期,北捷說今年8月月底,第一階段先完成21個: 車站,中、英、、韓4國語言指標,是配合各路線站名張貼處底板大小,及考量辨識度排: 版。
: 不過第二階段,也考量到友善失智和高齡年長者,又將排版方式修正,來到國父紀念館站: ,也能看到最終定案版,最左側代、數字比例變大,各國語言排序未來也會統一,改成中: 文最上面再來是英文,左下是日文右下是韓文。
: 香港觀光客:「我們只看中文所以又比較大一點,可能對其他國外遊客,可能沒有那麼方: 便。」
: 香港觀光客:「還有他這個是中文數字的「二」這個是阿拉伯的「1」,這樣外國人就可: 能比較困難。」
: 4種語言能服務不同國家旅客,不過版面怎麼排,怎樣才能讓所有旅客更便利,也成考量: 關鍵。
: =============================================================
: 新聞中提到的「熱愛國內軌道資訊的臉書粉專」正是板友創立的零號出口
: https://bit.ly/3vdOVDC (原文連結)
: 在此也恭喜板友發揮自身影響力,使得這議題登上媒體版面被更多人看到
: 但北捷回覆表示將採用的版本,似乎正是先前在板上獲得差評居多的放大字體版本...: 總之,看來這事還有得吵
各位覺得台北捷運站名指標的字體
很適合改成微軟正黑體嗎?
之前的版本是華康新特明體
現在一律都要改成微軟正黑體
這樣到底有比較好看嗎???
--
我比較喜歡港鐵的字體…
我覺得正黑體用在站名醜不醜是一回事 太密了
正黑體當大標不適合這麼密
那個,不是所有的黑體都叫微軟正黑體......
比對一下,北捷新指標的黑體並不是微軟那一款,比較過
後比較貼近「文鼎UD晶熙黑體」
小聲講 新字體比舊的好看
新字體好看+1,主要是排版的問題
黑體沒什麼問題。中日韓地鐵大部分也都是黑體。排版問題~
北捷目前的新字體是文鼎UD晶熙黑體,搭配歐文AR Hebe Sa
ns
四語標示在日韓很普遍了,怎麼還會出這種問題
看到黑體都要指稱微軟正黑體也是滿有趣的
還我舊字體
我覺得至少中文的部分維持舊的字體還差不多 現在新的中文字體有點沒特色
※ 編輯: colin79813 (210.66.92.110 臺灣), 12/28/2023 14:21:16新字體用台標寫法,山的左下角缺一角有夠難看,原本
的印刷體寫法比較好看
用Noto Sans CJK修改而來的台北黑體說不定比較好?
黑體易讀性高,只要版面設計妥當不要太滿版
台北黑體的確比較好
港鐵字真的很有風格
北捷更改的字體太像文書字體沒啥美感
明體感覺較好
黑體比較適合,日本鐵路相關幾乎也都是用黑體
90
[閒聊] office都用什麼字體公司大部分人都用新細明體 但有個同事是微軟正黑體控 每個他協作過的檔案都會被換成微軟正黑體 超好認的XD 大家都用什麼字體呢? --44
[問卦] 哪種字體的繁體中文最好看?剛去美式餐廳吃飯,菜單是繁體中文的斜體 看來老闆並不懂得中文繁體字的美 中軸對稱才是漢學典型美 而電腦字體又有數十數百種之多 1.標楷體...官方文書用字體42
[閒聊] 四代目火影(微軟正黑體)起碼不是新細明體 來源 --32
[情報] 微軟釋出Windows 10 21H2Winodws 10的下載頁面已經改成21H2了,不過沒事不要當第一波敢死隊 我裝了之後Pttstar的字體全部跑掉,細明體不見只剩微軟正黑體結果各種缺字 然後IME八成是吃到Windows 11 Dev的口水。但Windows 11的IME即使卡住你還是能切換, 而21H2的IME你連注音的中英都死了,你Shift和滑鼠點了幾十次他還是留在英數輸入32
[心得] XSS 巫師3 完全版 4小時心得各家版本我都有買, Steam、PS、XBOX都有,除了Swtich。 XSS更新後,不論讀取速度跟流暢度, 都比未更新版的順暢很多。 60fps真的很順,性能模式下也沒有什麼幀數浮動的問題。24
[閒聊] 近日環狀線雜談各位夜安,這個時間已經是捷運各線收班休息的狀態 不過今天環狀線還有一件比較重要的事情正在進行中 是的,這是一紙非常少見的公告,也就是利用夜間運轉進行系統驗證 至於要做甚麼事情就不是本人的業務範圍,只知道大概是控制軟體更新作業16
Re: [心得] XQ看盤頁面分享看到留言有人在討論字體 想要拋磚引玉分享一下我的修改 先看實際效果的截圖 修改辦法:4
Re: [閒聊]韓國人:為什麼日本動畫刻意刪除招牌韓文這種場景不是「刪」, 而是要重新畫過 重新畫的人如果不會韓文, 不放韓文就很合理 為了那個不起眼的地方, 要去找方法輸入, 還要找有版權的字型, 沒必要 不放中文可能也類似1
[問卦] 新細明體是不是很棒?明明很醜,大家嫌到不行, PPT 的噩夢, 華國美學的代名詞, 可是閱讀起來卻是最舒服的。 一般書籍、報章雜誌,2
[求救] 如何在mac上下載微軟正黑體?如題 我是mac m1 因有字幕上的需求 需要微軟正黑體 但從官方下載的微軟正黑體會受到mac阻擾不能打開