PTT推薦

Re: [情報] 真三國無雙 ORIGINS 官方實機影片

看板PlayStation標題Re: [情報] 真三國無雙 ORIGINS 官方實機影片作者
crisis7287
(寧靜致遠)
時間推噓17 推:22 噓:5 →:22

※ 引述《MarioBro (聽說本能寺著火了)》之銘言:
: 光榮在官方YT頻道上傳了上週在China Joy 2024首度公開的最新作「真三國無雙 ORIGINS」的實機遊玩影片
: 並搭配製作人庄知彥的解說
: 總共分為兩部
: https://youtu.be/3jj1PLVfoeA?si=fNPnJNWIrIskluhq
: https://youtu.be/WWHS6qu60R8?si=dHHT9Vi9CQfDEH9N
: 整體畫質跟質感都比先前釋出的好蠻多的,之前對畫質感到卻步的人可以參考看看
: -----
: Sent from JPTT on my iPhone
我的看點比較奇怪
看裡面人物自稱詞,沒有統一性這有點沒法讓人入戲
但放開來說這也不是大問題
小說等創作常用來區分人物

但同一人也沒有統一就很尷尬......

關羽自稱會用吾、複數用吾等
序盤篇3:33秒,第三人稱詞又用成現代用的"他們"
我馬上就出戲了.....

總覺得這種古代背景的創作,先不說用字是否要精煉一點
因為有些人會抱怨太文謅謅不易讀
但人稱詞總要顧到吧?


另外......
黃天當立,不曉得收音問題還是編輯問題
講到當立時聲音跑到左聲道

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.192.152 (臺灣)
PTT 網址

sugoichai08/03 16:34所以你覺得這個「他們」,應該換成什麼詞會比較適合又

sugoichai08/03 16:34不奇怪?

sugoichai08/03 16:36在對話的時候用「彼等」嗎?好像更奇怪.......

crisis728708/03 17:18現在不常用就看不習慣 彼 渠 渠等

crisis728708/03 17:27單數 伊 複數一般打不出來 左人右因 也是

msucoo9308/03 17:31因為除了吾等也用了爾等,三人稱不用渠等是比較不自然

crisis728708/03 17:33不然直接用 官軍 就沒有這個問題

siyabear08/03 18:34沒有用代詞就要偷笑了,萬一關羽出場說我的代詞是俺月刀

siyabear08/03 18:34才是吐血

starkwasker08/03 18:50關羽:我的性別是偃月刀

dslite08/03 19:15從五代開始就是這種打擊感嗎?

zys08/03 19:18我覺得起源的打擊感看起來比前幾代好很多

m18008/03 20:35我穿越三國保證聽不懂中文

m18008/03 20:35古代都是各地方言 就說香港中文就沒人聽得懂

m18008/03 20:36打擊感要自己操作才知道吧?

lupefan4eva08/03 20:43在座的各位都聽不懂古中文 yt上有影片

badgreen08/03 21:12打擊感,我沒打是不知道,不過感覺不是只讓你割草,而且

badgreen08/03 21:12重視敘事,這點突破不錯

kuninaka08/03 21:23這三國無雙耶,有差嗎

kuninaka08/03 21:23又不是三國志

kuninaka08/03 21:24在無雙上面檢討用語,感覺好怪

gohpx08/03 21:59打擊感感覺比前好 五代的打擊感趨近於零

keat08/04 00:32三國時期的漢語我們也聽不懂阿XD

juncat08/04 00:39糟糕直覺想到"they等"

greg757508/04 06:59拎杯。比較符合嗎?

nanase12308/04 08:413D會不會說 你爺爺

andy76309208/04 09:46我覺得遊戲選單也不該寫楷書、該寫漢隸才原汁原味

andy76309208/04 09:57這次最明顯是鏡頭位置跟晃動調整,臨場感跟打擊感好

andy76309208/04 09:57很多,小兵之間的戰鬥也積極許多,看完有燒到

saladin102908/04 10:03怎麼感覺推文大家都知道怎麼說三國時期的正統漢語O_O

koumabyss08/04 11:52文跟言一直是不一樣的東西 古人講話不是文言文

Mimmature08/04 12:08咬文嚼字

n18008/04 12:49they

crisis728708/04 14:00對岸手遊 有些強調"國風"卻是簡體字 也很出戲...

crisis728708/04 14:00我記得楷書起源可以追溯到漢末...

crisis728708/04 14:02中文發音 因為中原每朝代動亂 南方安定 所以古音保存

crisis728708/04 14:03上來說 是南方地方口音 比較合古音...

crisis728708/04 14:04唐詩很多韻腳 現代國語會不對 反而用閩南語是對的

kuninaka08/04 14:37閩南語只是保留比較多唐宋官話古音而已

kuninaka08/04 14:38晉室東渡之後,南方一直都是文學發展重心

greg757508/04 17:03官話是閩北,不是閩南。

onlydazo08/04 17:31不重要

motw199908/04 18:41樓上你也一樣不重要

chinaeatshit08/04 21:24玩個遊戲總有語言學博士有意見 怎麼不支持用克林貢

chinaeatshit08/04 21:24語就好

pirrysal08/05 01:48吹毛求疵

snow033508/05 08:16我來玩無雙又不是來看用詞的 真要說講日文就不對了

snow033508/05 08:16到時候都不要出日配英配不然會出戲?

yuugen208/05 15:39以前連中文都沒有 就沒有人在講出不出戲的問題 ZzZz