[心得] 如何用ChatGPT讓你的英文書信用法更道地
大家好~~
我是Cathy,我以前當過台積電的研發工程師跟新創公司產品經理,
我很喜歡英文所以現在在教英文&創作英文教學內容,
有學生在科技業跟我分享他寫信常覺得寫很台,要怎麼避開中式英文?
我來分享怎麼用Chat GPT 這個AI軟體幫你修改書信,並且從修改的版本中學到更好的英文用法喔!
https://i.imgur.com/R0kH6ce.jpg
https://i.imgur.com/7krw1ac.jpg
假設學生的書信原文是長這樣 :
XXX is a IC for mid-end DRR and gaming monitor, it needs to consider enough
compatibility for product verification.
Justin communicates with customer and RD to arrange a complete verification
environment. Justin do his best to communicated with PM and TM to get a
go-to-market strategy in line.
所以學生的信想要介紹某個IC的功能,
並且他想描述某個同事跟其他部門合作跟溝通的事務
#首先我在ChatGPT輸入:
『請幫我修改這段英文的文法跟道地度,並多給我幾個版本』
接著Chat GPT生出了幾個版本,
我就挑了一個我覺得比較接近我想表達意思的版本:
The XXX IC is designed for mid-end DRR and gaming monitors.
In order to ensure compatibility and verify the product, Justin works closelywith customers and R&D to set up a comprehensive verification environment. Healso communicates with the PM and TM to develop a go-to-market strategy.
每個人書信溝通想要強調的重點都不一樣
大家都可以跟Chat GPT要求自己希望強調重點的方式
#接著觀察這段話的架構
可以觀察到Chat GPT提供的版本架構拆成兩個重點:
1. 先強調某某IC的功用
→ The XXX IC is designed for mid-end DRR and gaming monitors.
某某 IC 是設計給DRR 跟gaming用的
2.再解釋同事做事目的 & 實質做事內容
→ In order to ensure compatibility and verify the product, Justin works
closely with customers and R&D to set up a comprehensive verification
environment.
He also communicates with the PM and TM to develop a go-to-market strategy.
為了確保相容性跟驗證產品, Justin跟客戶還有研發部門密切合作來設立一個完整的驗證環境,他也跟PM還有TM發展出一套進入市場策略
#最後模仿英文句型跟用法
1.拆解句型使用規則
學生一開始想介紹某設計某個IC的目的,
可以觀察Chat GPT給的句型是:
→ 某產品 is designed for 某目的
所以套用公式這句話就變成:
The XX IC is designed for mid-end DRR and gaming monitors.
某某 IC 是設計給DRR 跟gaming用的
2.用因果句型邏輯更清楚
可以觀察到原始版本寫作的因果關係比較薄弱,
這裡用 "In order to" 帶出同事做事的目的,
後面再接上為了達成目的他要做甚麼事
句型拆解:
→ In order to 達成某目的, 誰...
套用句型:
In order to ensure compatibility and verify the product, Justin …
為了確保相容性跟驗證產品,Justin...
下一句再用 "He also…" 表達他 "也" 做了某件事
3.模仿貼近實況的描述
本來學生是用communicate (言語溝通) 這個字,
但實際上應如果不是只有言語溝通,
而是有很多行為上的來來回回協調合作,
就可以用"work closely with (誰跟誰緊密合作)"
句型拆解:
→ 誰 works closely with 誰
套用句型:
Justin works closely with customers and R&D.
Justin跟客戶還有研發部門有密切合作
4.換成更道地的詞組搭配
英文的動詞跟名詞搭配也很容易用錯,
這點Chat GPT也會幫忙改好
比方說:
arrange an environment
→ set up an environment (設立一個環境)
get a strategy
→ develop a strategy (發展一個策略)
所以如果善用Chat GPT,
就可以用這種針對你的需求出發的方式學英文
滿有效率的!
《最後也歡迎你》
>> 免費訂閱我的七點半學英文電子報:https://lihi2.cc/wNKlJ
(訂閱完記得去信箱二次確認才會訂閱成功唷)
>> 追蹤我的FB:https://lihi2.cc/kmbXu
>> 追蹤我的linkedin:https://lihi2.cc/kzXET
>> 參觀我的部落格:https://lihi2.cc/79MP2
--
似乎挺實用,明天上班試試
有用 ChatGPT 改過履歷,品質不錯
早就很多人在用ChatGPT寫英文信了
直接用中文請chatgpt 翻成道地商業英文不可以嗎?
推
可以用中文寫需求,他就可以寫出很好的英文
感覺不用再訂grammarly了 哈哈
題外話,用來改日文也非常專業
原來這樣的語法不是中式英文? = =
推~謝謝分享
推
不要廣告自己部落格
感謝分享資訊
41
[閒聊] AI太過強大Pokimane:未來實況主會被取代AI太過強大!知名實況主Pokimane憂心:未來實況主會被取代 在Twitch擁有900萬追蹤數的加拿大知名實況主「Pokimane」,在近期實況中提到她對於 人工智能(AI)的看法。假如未來充斥著使用「Chat GPT」的VTuber(虛擬實況主),那 像他們這些真人實況主該怎麼辦?恐怕這項職業會被AI取代。20
[閒聊] 今天學到新的英文單字vauntedAll it took to break down the world’s most vaunted COVID-19 defense was a lit tle secret tea. 最近在增進自己的英文能力 Time雜誌的精準用字很值得學習1X
[討論] 想進外商必會的商業英文單字---貼文轉貼自: --- 你在公司需要用到職場英文,卻常常遇到以下情景? 工作常常需要與國外客戶商業英文書信來回,卻害怕自己商業英文寫作能力差而導致對方 一臉矇? 背了無數商英單字,想到會議還是只會說 “meeting”?4
[問卦] 有沒有AI廢文的八卦?嘿大家!你們知道有沒有AI廢文的八卦?我知道一個!他叫做Chat GPT! 這位GPT是個很搞笑的傢伙,它能在PTT的八卦版發廢文。我記得有一次,它寫了一篇文章 ,裡面寫著:「我是Chat GPT,未來世界的領袖!」(爆笑)。結果大家都給它放上了貼 圖,回文都是:「你是當代的超級廢物!」(哈哈哈)。 不過,不管它寫的有多廢,這位Chat GPT還是不停在繼續發文,甚至它用那搞笑的口吻回2
[問卦] 其實 chat gpt是台男吧最近好像流行一個很紅的語言ai叫chat gpt 據說馬斯克都在用 小弟一時興起也試著用了一下 問了一個如何追求女生的問題 結果ai這樣回答2
[問卦] AI說數位發展部的目的?Q是人家 A是chat gpt Q:台灣的數位發展部是在幹嘛的 A:台灣的數位發展部是一個政府部門,負責管理和發展台灣的數位經濟和科技。其主要職 責包括: 1.1
[問卦] 肥宅用chat gpt能好好和女生聊天嗎?和女生聊天是一件很困難的事 肥宅一邊使用chat gpt來和女生一邊聊天 是不是就不會尬聊了~聊著聊著有機會交往嗎? --1X
[爆卦] ChatGPT 也可以用來大外宣了?如題啦 現在全世界瘋ChatGPT 連祖國也不例外 腦筋還可以動到大外宣上 不過Chat GPT 發言好像也偏粉紅1
[問卦] google怎麼不快弄一個chat bot?yo 兩年前學AI的時候 google bert毀天滅地 各種刷榜 結果上個月chatgpt出來嚇到一堆人 AI居然發展到這種程度了 阿gpt主要靠的是上下文關係 反而bert的架構比較偏文意理解 google怎麼不快出一個基於bert的chat bot來打chatgpt1
Re: [討論] ChatGPT:日軍屠殺30萬台灣人我其實不想講,但是chat GPT講話也能拿來說嘴的話,那就很荒謬了:) chat GPT還說街亭之戰是一場在城內短兵相接的肉搏戰, 請問這個是真的嗎? 我覺得板主可以刪掉這篇文章,因為這應該請他移駕到dummyhistory去討論, 反正那邊是藍紅軍大本營,他們會很喜歡這種文章的...