[日GO][翻譯] 艾比蓋兒〔Santa〕(偽)絆禮裝
PS:本文中所提及之人物譯名,皆以「Fate/GO 茹西教王的理想鄉」所載之內容為主
如有不足之處則以「維基百科中文版」或其他非官方網站所登錄之名稱為輔
https://kazemai.github.io/fgo-vz/ceData.html?no=2149
https://fgo.kazemai.io/common/images/CharaGraph/9308860a.png
星辰飾品
只限艾比蓋兒.威廉斯〔Santa〕(Pretender)裝備時,自身在場上的話,我方全體的Arts卡性能提升10%&NP獲得量提升10%
華麗的聖誕祭之夜終將迎來天明
美夢一般的時間迎來終結,舞台也終於落下帷幕
士兵們變回了木頭娃娃
飽食點心的老鼠們也藏了起來,只聞其聲
裝飾在房間裡的聖誕樹上
掛著小巧可愛的芭蕾舞伶雕像
胸懷中彷彿藏著盡情舞蹈後的喜悅和與王子的羈絆
綻放光芒的同時卻又如晨曦時的星星一樣
悄悄隱去
致敬dokutensi大的貢獻
同時覺得以後就沒了有點可惜所以試著接手翻譯
如果有錯誤或更好的翻譯歡迎指教
之後的禮裝如果有空也會繼續
但應該無法像doketensi大那麼及時
敬請見諒
是說畢業之後就沒正經做過翻譯
再次感受到會日文不等於會翻譯(以及我的中文造詣到底有多差#
一度想直接丟給ChatGPT但我的自尊不允許我這麼做ww
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.229.223.90 (臺灣)
※ PTT 網址
推
哇 出大事
→
板上居然還有翻譯志願者 明年的TM板又充滿了希望
推
讚讚
推
翻譯感謝的推
推
感謝翻譯QQ
推
!謝謝接手翻譯的大大
→
好人一生平安QQ
推
( ゚Д゚)收掉的飲料店突然又開張了
推
一生平安
推
感謝有人接手 不過不用照我的格式也沒關係啦
→
我一開始也沒有打那些提示文字 是某次被人吐槽之後才
→
賭氣開始加上去的XD
推
感謝翻譯!!!
→
感謝翻譯~
推
感謝翻譯
推
感謝翻譯!
推
謝謝翻譯,辛苦了,按照喜歡的步調沒關係的
→
翻譯家2代目
推
感謝翻譯!
推
好人一生平安
10
[日GO][翻譯] 伊吹童子(狂)絆禮裝PS:本文中所提及之人物譯名,皆以「Fate/GO 茹西教王的理想鄉」所載之內容為主 如有不足之處則以「維基百科中文版」或其他非官方網站所登錄之名稱為輔 夏季之力‧彩球8
[日GO][翻譯] 阿瓦隆女士(偽)絆禮裝PS:本文中所提及之人物譯名,皆以「Fate/GO 茹西教王的理想鄉」所載之內容為主 如有不足之處則以「維基百科中文版」或其他非官方網站所登錄之名稱為輔 在那個夏季所見到的,潔白的4
[日GO][翻譯] 斯露德(殺)絆禮裝PS:本文中所提及之人物譯名,皆以「Fate/GO 茹西教王的理想鄉」所載之內容為主 如有不足之處則以「維基百科中文版」或其他非官方網站所登錄之名稱為輔 最後的武器4
[日GO][翻譯] 呼延灼(殺)絆禮裝PS:本文中所提及之人物譯名,皆以「Fate/GO 茹西教王的理想鄉」所載之內容為主 如有不足之處則以「維基百科中文版」或其他非官方網站所登錄之名稱為輔 羅天大醮3
[日GO][翻譯] 希露德(殺)絆禮裝PS:本文中所提及之人物譯名,皆以「Fate/GO 茹西教王的理想鄉」所載之內容為主 如有不足之處則以「維基百科中文版」或其他非官方網站所登錄之名稱為輔 SAM663
[日GO][翻譯] 奧特琳德(殺)絆禮裝PS:本文中所提及之人物譯名,皆以「Fate/GO 茹西教王的理想鄉」所載之內容為主 如有不足之處則以「維基百科中文版」或其他非官方網站所登錄之名稱為輔 女武神的糧食2
[日GO][翻譯] 宮本伊織(劍)絆禮裝PS:本文中所提及之人物譯名,皆以「Fate/GO 茹西教王的理想鄉」所載之內容為主 如有不足之處則以「維基百科中文版」或其他非官方網站所登錄之名稱為輔 港口一夜1
[日GO][翻譯] 由井正雪(術)絆禮裝PS:本文中所提及之人物譯名,皆以「Fate/GO 茹西教王的理想鄉」所載之內容為主 如有不足之處則以「維基百科中文版」或其他非官方網站所登錄之名稱為輔 白刀大小1
[日GO][翻譯] 亞歷山德羅‧卡里奧斯特羅(偽)絆禮裝PS:本文中所提及之人物譯名,皆以「Fate/GO 茹西教王的理想鄉」所載之內容為主 如有不足之處則以「維基百科中文版」或其他非官方網站所登錄之名稱為輔 王妃的首飾- PS:本文中所提及之人物譯名,皆以「Fate/GO 茹西教王的理想鄉」所載之內容為主 如有不足之處則以「維基百科中文版」或其他非官方網站所登錄之名稱為輔 臘板與尖筆