[其它] 禮多真的飄不怪?
俗話說:[禮多人不怪]
那對阿飄禮數很周到,抱持者互相尊重的心態
像之前看[老王說]跟[台灣大代誌]講了 進旅館房門前先敲門並同時說聲[對不起,打擾了]如果是去美國 英國 加拿大旅遊就把這句翻成英文
去德國旅遊就把這句翻成德文
去俄羅斯旅遊就把這句翻成俄文
去回教國家旅遊應該不用了, 阿拉早幫你把煞都擋乾淨了
不過,全天下語言太多了,不可能全都學起來的啦
這樣真的阿飄就不太為難人了嗎?
但就是可能會有少數的阿飄比較難溝通的, 再有禮貌都ㄧ樣會被整吧?
就算大多數的飄真的是禮多飄不怪, 但只要碰上一個走偏鋒的飄就夠難受了吧
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.46.251 (臺灣)
※ PTT 網址
※ 編輯: Bush731 (1.163.46.251 臺灣), 02/11/2021 21:41:57
推
回教國家會有genie啊…
→
因為是台灣飄,還有生前台灣人的習性。
→
you can use Google translate to get local language.
推
其實我一直覺得這種儀式很奇怪,對飄而言,那就是他們的
→
領域,那有可能這樣做,就一切都OK的
→
就好像有外人來我們家,敲門並說打擾了,就可以進來吃喝
→
拉撒睡,都沒有問題嗎,對飄而言,哪有甚麼土地房子是旅館
→
的,旅館又租給客人用的這種觀念,要真的有,早就該有自覺
→
滾出去了,哪還會留著嚇人阿
→
應該說這更像是給自己的暗示或者自信增強,自然心正邪不侵
推
樓上這麼說好像也很有道理,但該怎麼表示友善,然後
→
互不打擾呢
→
先放一話天竺鼠車車給祂看
推
也許飄也知道彼此是共用一個空間的概念,可是他們看的
→
到我們但人看不到飄,看到陌生人沒打招呼直接過來坐在
→
你身上應該會更美送,感覺自己的存在好像是假的那樣,
→
所以有打招呼感覺即使人看不到飄至少有給點尊重,人跟
→
活人室友同住也多少會尊重彼此存在吧
65
[問卦] Hi there.How are you doing 中文怎麼翻?如題 剛剛看到有女生傳訊息說 "Hi there. How are you doing?" 小魯英文不好 這句英文 要怎麼翻成中文才達意5
[求助] 家族旅遊問題之前中秋節跟岳母家族旅遊 上週陪老婆到南部看娘家阿嬤 昨天家人電話問 我要不要去家族旅遊 她:那天有事 你可以自己去13
[閒聊] 「情谷底,我在絕。」該怎麼翻?神雕俠侶 當年小龍女墜入絕情谷底 與過兒相隔16年 最後靠著蜜蜂上的小字「情谷底,我在絕。」 讓人發現她在絕情谷底 因而得救11
Re: [問卦] "不客氣"的英文該怎麼說不好意思 回應開了一篇文章 不客氣的英文 原po文章的推文都有講了 我要補充一點 My pleasure. 不客氣。10
[問卦] 為什麼獨行俠騎重機不戴安全帽這樣的啦 剛剛看完獨行俠 捍衛戰士 開頭看到 米契爾上校 沒多久就在公路上騎那經典重機 突然發現 竟然沒有戴安全帽阿5
[問卦] 放他媽的屁 英文怎麼翻?安安 剛剛看到有官員不滿日媒對國軍的報導罵了一句放他媽的屁 日文我不懂,但這句如果要翻成英文該怎麼翻比較好 直接fucking bullshit 嗎 卦?3
[問卦] "以前的眼睛無法看到現在的價格"怎麼翻?最近看到一些防疫金句 看到"以前的眼睛無法看到現在的價格"這句 全身都震驚了 突然想到這句要怎麼翻成英文? 要翻進此句中文語氣指涉的精髓4
[問卦] 政府不是營利單位這句是不是無敵??只要講出 "政府不是營利單位" 圖利民眾,圖利廠商天經地義 不要把民眾當小偷 大撒幣都是合理的1
[問卦] 台北現在哪裡看得到阿飄?好久沒看過了 也不想看到 但還是好奇,現在台北哪邊可以看得到阿飄? 至少辛亥路應該是看不到,我常騎那 -----1
[問卦] 你們看過阿飄嗎?在哪看到啊飄總是在恐怖片出現 但現實生活中 你們有看過嗎? 如果有看過的話 啊飄會說話嗎? 正嗎? 有黑人捲髮頭的阿飄嗎?