PTT推薦

[討論] 劇情片稱呼的演化

看板movie標題[討論] 劇情片稱呼的演化作者
RlO5566
(RIO)
時間推噓 8 推:8 噓:0 →:4

本人已知用火

最近在追愛情片

發現.....

80年代以前

對另一半稱呼常用Darlin

90-10年

比較多對另一半的稱呼是Honey

近期比較多的是Baby


很好奇是不是有其他稱呼也在改變

討論一下唄......


話說髒話也是有學問的

通常

黑人會說shxt


白人會說fuxk 或 mother xxxxer


硬漢會說 son of bxxxx



--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.246.131 (臺灣)
PTT 網址

chirex 09/07 14:15語言會隨著時代變化

glacierl 09/07 14:16我只知道山繆傑克森從一而終

cumsubin 09/07 14:29小賈斯丁害的

aure0914 09/07 14:33Sweet heart

※ 編輯: RlO5566 (42.77.246.131 臺灣), 09/07/2021 14:40:51

PCSH120 09/07 14:41我只知道都沒人這樣叫我……..

fatjesus 09/07 15:37Nmsl

richardplch 09/07 15:54最近sweetly 好像變多了

salvador198809/07 16:17被你一提才發現好久沒聽到Darling了

tan0629 09/07 16:27就跟以前都是 Orz OGC這種火星文 現在變成YYDS NMSL

HeyGod 09/07 16:39babe bae

raura 09/07 17:08是sweetie吧,不是sweetly

sophia126a 09/07 17:31還有sweetie也很常見