PTT推薦
Gossiping
Stock
C_Chat
NBA
Lifeismoney
Baseball
car
HatePolitics
LoL
movie
WomenTalk
KoreaStar
home-sale
Tech_Job
Beauty
TW_Entertain
basketballTW
MobileComm
PC_Shopping
BabyMother
Boy-Girl
Steam
creditcard
DigiCurrency
e-shopping
KoreaDrama
Kaohsiung
KR_Entertain
MayDay
Tainan
iOS
PuzzleDragon
marriage
TaichungBun
PlayStation
marvel
NSwitch
ToS
Japandrama
PTT推薦 minwei888 過去發表過的文章
發文記錄
minwei888
book
2021年 2月 7日 21:25
3
[問題] 求《百年孤寂》西譯中版的一段譯文
最近讀到宋碧雲版的《一百年的孤寂》的第十九章時,對結尾處的隱喻覺得太過隱晦難懂了 這一段是描寫某一女角,在抵抗丈夫以外的男性的性誘惑不成後,被其雄偉的男性特質進入 了身體,而激發出內心複雜而熱情的情緒。 宋譯: 一股大騷亂使她停在自己的重心處,根植不動,她的抵抗意志瓦解了,一心想發掘死後的棒