[問題] YT鬧抄襲的<盧丹的惡魔>竟沒繁體中文版?
這兩天YT發生了一件風波
老張指控自說自話的總裁洗稿抄襲
內容是關於修道院驅魔的事情
共同的其中一樣素材是英國作家赫胥黎所寫的<盧丹的惡魔>
但是上博客來查了一下 似乎只有簡體字的版本 沒有繁體字
是不是內容太爭議了 加上台灣對於基督信仰比較尊重(跟對岸比)
所以台灣沒有出版社願意出版呢?
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.78.73.235 (臺灣)
※ PTT 網址
→
就冷門吧
推
台灣信宗教的人太多了
→
這書好久了 再等10年就沒版權了 你可以自己出
→
作者死後70年版權到期
→
純粹是台灣出版社選書問題而已。等赫胥黎變公共版權
→
他的書就會傾巢而出了,像去年(還是前年)的卡繆那
→
樣
→
原來~
爆
Re: [情報]作家:「希望中國讀者看得開心」台網炸鍋搞不好人家日本人只是搞不清楚差別寫錯了,幹嘛那麼生氣? 2012 年推文: 作品的台灣版要推出了。 仔細一想才注意到,作品推出了韓國版、中國版、美國版29
[轉錄] FB-江米達(被八卦退文5篇的ZM大)網址: 內文: 林智堅那個事件最精確的描述其實不是「抄襲」,而是「洗稿」,事情是這樣的: 「洗稿」裡常常會出現「抄襲」的成分,但「洗稿」和「抄襲」其實並不是同一件事情。 洗稿的意思是:我有一個核心概念,或者核心資料,這裏,我們先把它稱為「共用零件」。28
Re: [轉錄] FB-江米達(被八卦退文5篇的ZM大)哪來這麼多廢話 今天他搞的新名詞 我就請問哪個大學認可?哪本期刊認可了? 學術抄襲都是有基本的定義 哪來甚麼洗稿跟抄襲之分?12
[問卦] 總裁被爆是抄襲仔?是這樣啦 剛剛吃飯配YT的肥宅小妹我 被推薦了一部影片 說是自說自話的總裁抄襲人家影片 結果被人家抓到惹7
[問卦] 先出版的書被晚出版的指控抄襲 該怎麼辦?請問一下 一般常理 比較晚出的小說 可能抄襲別人已經出過 但是如果先出版的書被晚出版的指控抄襲 該怎麼辦? --2
[問卦] 盧丹的惡魔是不是最早的metoo事件?原來在法國大革命之前 就有修女利用metoo 陷害一個無冤無仇的神父被酷刑致死啊 這是中世紀的metoo起源運動嗎? 有沒有八卦?2
[好雷] 盧丹的惡魔 The Devils1971年上映,肯羅素執導的《盧丹的惡魔》至今剛好半世紀,與我同年,這篇心 得文就順便作為本版發文第三百篇紀念。 這部電影改編自真實歷史事件,從外表看來是一件發生在十七世紀法國盧丹的宗 教異端裁判案件,實質內容在某種程度上則涉及王權與宗教勢力的傾軋,平民百 姓只是刀俎上的魚肉,英國作家赫胥黎並據此完成《盧丹的惡魔》一書。1
Re: [心得] 麻耶雄嵩《有翼之暗》的介紹To Q兄: 新星出版社是中國出版社,所以應該是簡體字版的書? (博客來也有簡體字版書籍的販賣) 不過新星出版社也有買台灣繁體字版的版權,再轉成簡體字的, 比方說新雨就有好幾本推理小說賣到新星,包括我的代表作"幸福之書"X
[閒聊] 抄襲惡魔可怕嗎抄襲是可怕的事情 尤其在文創圈與學術圈 抄襲簡直是七大罪等級的可怕 如果鏈鋸人也出現抄襲惡魔 大抄特抄