PTT推薦

[心得] 《源氏物語》10年就前有第三個全譯本

看板book標題[心得] 《源氏物語》10年就前有第三個全譯本作者
Qorqios
(憑曆終續☠愚業撫結☠)
時間推噓 推:0 噓:0 →:0

說到《源氏物語》,其實十年前就有另一部足譯本。

不過未在台灣出版。

https://i.imgur.com/Yh8qYwy.jpg

圖 《源氏物語》10年就前有第三個全譯本


身為一個清少納言粉,手滑貼錯也是很合理滴~咳咳咳……


本來新譯《源氏物語》沒我甚麼事,
但熱鬧了幾天還沒人提,這三冊巨著又正在我書桌上釋放壓力,
只好再次「開箱」,拍照片為證。

小房間昏暗、手機舊,勿怪。


《源氏物語 全新精裝插圖珍藏版》

今天翻開譯後記,才知道這算是遺著。以後要乖乖捧讀……
https://i.imgur.com/TWuXR1i.jpg

圖 《源氏物語》10年就前有第三個全譯本




①①①①①①
  版本  
①①①①①①


《源氏物語 全新精裝插圖珍藏版》 (簡體字)

譯者:葉渭渠, 唐月梅
出版社: 浙江人民出版社
出版時間: 2020-11-01

開本: 16開
頁數: 1584
字數: 1367000
裝幀: 精裝 三冊

(三本書以一張紙四面包覆住…這叫啥?https://i.imgur.com/qGVhZj0.jpg )

圖 《源氏物語》10年就前有第三個全譯本

ISBN: 9787213098444


封面,以及作為比例尺的長尺先生>https://i.imgur.com/7JoDObp.jpg

圖 《源氏物語》10年就前有第三個全譯本


贈品>一張海報 非古畫而是現代作品 > https://i.imgur.com/OiXGzgE.jpg

圖 《源氏物語》10年就前有第三個全譯本

第一冊 卷首拉頁(固定)>https://i.imgur.com/KwpfSQd.jpg
圖 《源氏物語》10年就前有第三個全譯本

第三冊 書末附錄https://i.imgur.com/BxQOx1t.jpg
圖 《源氏物語》10年就前有第三個全譯本
第三冊 書末附錄https://i.imgur.com/s27svMR.jpg
圖 《源氏物語》10年就前有第三個全譯本
第三冊 書末附錄https://i.imgur.com/G57uyWN.jpg
圖 《源氏物語》10年就前有第三個全譯本

葉+唐的三冊譯本,最早是由作家出版社,在2014年出版。
從目錄上看,新版似乎有些字詞更動。不知道內文有沒有更多修改。






而相信各位已經察覺到,這個譯本的特點就是────圖超多!!!







②②②②②②
新版的目錄☟
②②②②②②

☑《源氏物語.第一卷》
第一回 桐壺
第二回 帚木
第三回 空蟬
第四回 夕顏
第五回 小紫
第六回 末摘花
第七回 紅葉賀
第八回 花宴
第九回 葵姬
第十回 楊桐
第十一回 花散里
第十二回 須磨
第十三回 明石
第十四回 航標
第十五回 艾蒿叢生的荒地
第十六回 守關哨卡
第十七回 賽畫
第十八回 松風
第十九回 薄云
第二十回 槿姬

☑《源氏物語.第二卷》
第二十一回 少女
第二十二回 玉鬘
第二十三回 初鳴
第二十四回 蝴蝶
第二十五回 螢火蟲
第二十六回 石竹花
第二十七回 篝火
第二十八回 臺風
第二十九回 行幸
第三十回 澤蘭
第三十一回 絲柏木柱
第三十二回 梅枝
第三十三回 藤葉尖
第三十四回 嫩菜(上)
第三十四回 嫩菜(下)
第三十五回 柏木
第三十六回 橫笛
第三十七回 鈴蟲
第三十八回 夕

☑《源氏物語.第三卷》
第三十九回
第四十回 夢幻
第四十一回 云隱
第四十二回 丹穗皇子
第四十三回 紅梅
第四十四回 竹河
第四十五回 橋姬
第四十六回 米櫧根
第四十七回 角發
第四十八回 幼
第四十九回 寄生
第五十回 亭子
第五十一回 浮舟
第五十二回 蜉蝣
第五十三回 習字
第五十四回 夢浮橋
譯后記



③③③
書影
③③③

目錄 示意圖> https://i.imgur.com/499Z66r.jpg

圖 《源氏物語》10年就前有第三個全譯本

和歌 示意圖> https://i.imgur.com/s5RvOt4.jpg
圖 《源氏物語》10年就前有第三個全譯本


雲隱> https://i.imgur.com/tUYa8x5.jpg

圖 《源氏物語》10年就前有第三個全譯本
雲隱>> https://i.imgur.com/vDog8og.jpg
圖 《源氏物語》10年就前有第三個全譯本

……怎麼不是雪隱 (喂)



我沒買葉渭渠教授的《源氏物語圖典》,這本倒是有很多繪卷古圖並附解說!賺到了~

示意圖> https://i.imgur.com/mOzeuAi.jpg

圖 《源氏物語》10年就前有第三個全譯本

有時跨頁> https://i.imgur.com/SfXompI.jpg
圖 《源氏物語》10年就前有第三個全譯本

附圖基本都有解說
每頁底下注腳也不少,對讀者很有幫助。




就降,沒我的事兒了。



④④④④
其他推薦 
④④④④

[img]https://i.imgur.com/ncBt2JI.png

圖 《源氏物語》10年就前有第三個全譯本

上者為角川針對兒童的WING書系。封面&插圖都是台灣繪師IZUMI畫的,台灣之光!
下者為左秀靈譯本一冊 (咦 怎麼又一家之譯) 文筆近人。

封面都能看出「光源氏計畫」……這不是重點
都是一冊完結,文筆近人。
先了解重要劇情吧!大全集並不適合所有人。



(漫畫)案山子朝浩《暴坊少納言》1~7冊。台版有出完,但我忍不住先買了日版
※紫氏部也有登場
[img]https://i.imgur.com/UV6gNjY.jpeg

圖 《源氏物語》10年就前有第三個全譯本



(漫畫+動畫)《超譯百人一首 歌之戀》
片頭曲「ラブレター・フロム・何か?」推爆!
誰?>>https://i.imgur.com/HzQ6rnE.png

圖 《源氏物語》10年就前有第三個全譯本
誰跟誰GL?>>https://i.imgur.com/qzKoRF7.png
圖 《源氏物語》10年就前有第三個全譯本



⑤⑤⑤⑤⑤⑤
再閒聊幾句
⑤⑤⑤⑤⑤⑤

因為性好搜奇,《枕草子》亦只買罕見的。「林」「周」尚未讀過。

于雷 譯 河北教育出版社 2002年
(就是本文第一張圖)

陳德文 譯 廣西師範大學出版社 2021年
https://i.imgur.com/BfOPFXm.jpg https://i.imgur.com/htPBhoX.jpg

圖 《源氏物語》10年就前有第三個全譯本
圖 《源氏物語》10年就前有第三個全譯本


最後是拙作。
蹭日劇熱度寫了一篇:〈刺光之君〉,刊《吹鼓吹詩論壇》第58期,2024年9月。
[img] https://i.imgur.com/Ex7jiRr.jpg

圖 《源氏物語》10年就前有第三個全譯本



~ fin. ~






--
☁☁☁ 文學獎板 Literprize : 簡章 + 榜單 + 心得

https://i.imgur.com/IMKGATS.jpg

圖 《源氏物語》10年就前有第三個全譯本




--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.168.243.136 (臺灣)
PTT 網址