Re: [翻譯] 日本怪談:12樓/Google助理/你還活著
※ 引述《argus0606 (橙汁)》之銘言:
: ---
: 原文網址:https://nazolog.com/blog-entry-11707.html
: 原文標題:あんた生きてます?
: 【你還活著嗎?】
: 跟朋友在電話中聊天,他說他前幾天買東西遇到我們以前的酒友A子。
: 說起以前的酒友又是別種意義上的Marvel,但這篇要說的是A子應該已經去世了才對啊。
: 想說是不是我記錯了,於是向老婆確認這件事(老婆以前也是酒友的一員),
: 她也說記得A子已經去世了。
: 哇幹這是遇到鬼了吧?
: 於是我們向跟A子感情很好的B美確認,
: 卻得到了「不要亂把人家賜死啊XDDD,她人好得很XD」的回應。
: 這下整個亂了,我們又聯絡曾單戀A子的C男,結果他說他有去參加葬禮。
: 後續又問了幾個人,截至目前統計,說死了的四票、說活著的三票。
: 雖然想直接跟本人確認,但要直接問她「你還活著嗎?」也是問不出口。
: (譯按:不是,你就打去隨便閒聊一下就好,誰叫你用問的XD?)
部分原文恕刪,
話說第三則怪談,這種不知是生人還是飄的故事,讓我想到曾聽過一位工作上的學長說過的民俗知識,也不知是真是假,想分享一下。
這是一種民間傳說的怪談現象,叫「鴛鴦」,指的是已死之人不知自己已死,甚至天道也疏漏了家人朋友也不知其已死,直到被局外人點出「你/他不是已經死了...」才會瞬間真正死去,親友也這才脫離鬼遮眼狀態,記憶回復,驚覺對啊某某某幾年前就死了。
學長也講了幾個故事,比如:
(1)
甲村與乙村的部分人家雖有血緣關係,但相距甚遠,平時交流不多,幾年才會有人到訪走親。
一日,劉某A因得罪了乙村鄉紳,為避禍決定拔山涉水前來甲村投靠家境殷實的遠親,甲村劉家見A好歹是一個青壯勞動力,也接納其為幫工。
幾日後,A忙完了劉家指派的農活後,又被差遣去私孰,幫劉家少爺劉某B送去文房四寶。
A完成任務返程途中卻是覺得心神不寧,那B的長相讓他想起了幾年前他未去乙村謀生前,在甲村蹭吃蹭喝時參加過的喪禮,似乎劉家曾死了個兒子?莫不是B的兄弟吧?這是幾年過去了小少爺長大了?也和其兄長長得太像了吧?心頭困惑如爪撓的A當即回返私孰,詢問對當地鄉紳情況頗為了解的教書先生。
當A問道劉家少爺可曾有過意外已然身故時,教書先生不假思索的回道:「是啊!幾年前劉某B身故時...」而後似乎想起了什麼不可置信之事,猛然返頭衝回學堂,卻見原先B所坐位置上早已空無一人,習字紙上筆墨未乾,彷彿方才還有人持筆練字。
而A在震驚困惑中返回劉家稟報少爺失蹤時,卻發現劉家早已亂成一團,卻是方才劉家人突然認知了B過世的事實,回想起了B的喪禮,而這數年間劉家人卻如鬼遮眼一般和B正常生活,一應吃穿用度都正常消耗,如同B其實到剛才還活著,直到村外人A一句話點破了事實,才打破了全村人的虛假認知,回歸正常記憶。
事後劉家請了道士,作法挖墳,另尋風水寶地重新下葬,開棺確認了並未有詐屍之情況,B的遺骨從未有異狀。此事至此已了,除了劉家重新經歷一次喪子之痛外,沒有任何人受到實際損害,傳為鄉野奇談。
(2)
古時某朝,有一富家子弟C,為非作歹犯了命案,被捉拿審判,不日將問斬。
富爸爸自然不甘兒子就此喪命,但家境雖略有薄財,但仍舊影響不了官面上的判決。最後只能想辦法聯繫上行刑的劊子手,提前賄賂,到時讓劊子手虛砍一刀,兒子再假死滾到死人堆中,再收買運屍的差役,或可留得性命。
富爸爸變賣產業,湊夠了多方運作的資金,又收買獄卒幫其傳話,要C行刑當天務必配合,演屍體演好一點。
行刑當天,C和幾個刑案犯人一齊被押送至刑場。C怕得緊閉雙眼,聽到前面幾個獄友一一被問斬,緊張得心中狂跳,只能不停在腦中再過一遍假死計畫,以求演好點能不被發現。
終於到了C被問斬的時刻,聽到劊子手一喝,頓感脖頸一鬆,立刻裝作無力,身子一倒,在劊子手的踢擊下順勢滾入台下死屍堆中,一動不動,連差役過來搬動死屍時也不敢動彈,感受自己就如同一具屍體被搬運,這讓C心中大石落下。
「果然成了!活了!」此時C仍裝作冰涼死屍,但心中滿是劫後餘生的火熱。「我雖然裝死,但混在被斬首的屍體中如此顯眼,這搬屍的差役不可能不發現,現在一句話都不說,顯然是早已被爹收買了!」
放鬆下來的C不由慶幸自己有個富爸爸,手段通天幫自己打理好了一切,讓自己鬧出人命了都不用被斬,回家後只要隱姓埋名,低調過活,雖然不能再出去拋頭露面花天酒地,但還是能享受錦衣玉食。
良久,C終於感受到自己身下傳來車架的震動,按照父親的傳話,算好時間翻身摔落車架,果然差役似乎沒發現,明顯是睜隻眼閉隻眼無視了他。
C不敢耽擱,當即起身飛奔遠去,一口氣跑了四五十里,直到凌晨才回到家門前,卻發現家裡情況不對勁,竟是掛著白綾,還隱隱傳來哭泣聲。
「別是為了救我,東窗事發引來禍害,讓家裡出事了吧」C心頭焦慮,趕忙推門而入。哪知道家裡見到他卻大驚失色,全是一臉不可置信。還有下人顫抖著囁嚅道少爺怎麼還活著...
C倉皇的找到了父親,原本臉色沉痛的父親見之大喜,說道還以為那群貪狗收錢不辦事,沒想到只是遲了點。
細問之下,才得知父親本來打點好了一眾官差,卻沒想到這些人收了錢後翻臉不認人,劊子手假借臨時有事換了人來行刑,明言若要讓兄弟繼續辦事,那酬勞還得再多收一份。偏生這時父親變賣了部分產業,被同行找到機會打擊侵吞商舖,再也無力拿出更多賄金,又擔憂這是個無底坑,索性放棄了拯救兒子的計畫。
C聽到這裡,臉色已是慘白,刑場上總總不合理如跑馬燈閃過,抬手摸摸後頸,見手上全是血色,撲通一聲人首分離,死屍倒地,原來C早已斷氣多時了。如今被人點破,回歸了屍體狀態。
(3)
古有一戶人家,以捕蛇維生。
剛成年的D與父親一同進山捉蛇,卻是不慎走散。父親遍尋無果,發動全村人進山搜尋,仍是生不見人死不見屍。
直到第二日,見天象不佳,將有暴雨侵襲,村人已知在暴雨山中D生存機會渺茫,為了安全放棄了搜救。
家人心中哀戚,少年失陷山中,死不見屍,只能立了個衣冠塚,留作念想。
卻說D迷路於山野之中,自從與父親走散後,經驗不足的他就陷入了慌亂,全然忘了長輩的叮囑,在慌不擇路的奔走中平白消耗了許多體力。
陷於山中第二日時已是又飢又累,雨水帶走了所剩不多的熱量,幸運的是在胡亂找路的過程中發現了可以避雨的洞窟。但兩天的驚魂已消耗光了D的精神,心神剛鬆懈下來,疲勞隨即湧上,D已然顧不上避讓其他躲雨入洞窟的小動物,就陷入了昏迷中。
等D再次清醒時,天色已是放晴,甚至連一點潮濕都沒剩下。似乎是因為昏睡了許久的關係,D感覺自己狀況好了許多,當即趁自己尚有體力時趕忙找路下山。
下山路途中,充分休息後的D已不再慌亂,在心神冷靜下,這次下山很幸運的找著了認識的路,不多時便成功踏上了回村的路。
在村口,D碰上了一位臉色十方驚訝的村民,指著他說「你都失蹤一個月了,我們都以為你在山裡,還放下農活趕去搭救呢!現在看你好好的,這是跑去哪了?家裡都不顧了?」
「失蹤?一個月?」
D感到哪裡不對勁,自己不是剛下山嗎?一個月是怎樣?若自己在山裡待了一個月,那我是怎麼活...D還沒來得及想清楚,便感頭暈無力,倒了下去。
那村民看到D的身體迅速變得消瘦,皮膚乾裂綻開,湊上前一看,發現其面部發青,嘴唇腫脹青紫,眼眸瞪大,似是臨死前想到什麼不可思議之事。
而後村裡老人看了看屍體,竟說這似乎是同時餓死渴死再加被毒蛇毒死的啊,不知是怎麼撐著身子回村的。
-------------------------------
幾則故事是我向學長問的,傳給我後再稍加潤飾,在此分享給各位。應是有出處但我不知出處在哪,若能找到後我會補上,還望海涵。
--
這部我看過 那個人是不是可以變出拉鍊
好酷喔
這幾個感覺是沒注意 並非蓄意為之
故意瞞過死神的大概是比干剖心吧
雖然最後失敗
若是這「鴛鴦」靈異現象能夠蓄意人為,那是真高人了吧。 其實我是不信啦,當故事看看就好,要真哪天死人活回來了第一個想到的應該是串通好的 詐騙集團。
學長是古人?
不是
お前は..もう死んでいる..
有意思
推 有意思
有趣 喜歡這種的故事
推,好看
不錯 延伸的精采故事 感謝分享
感謝這位兄臺趕考期間還願意分享精采故事
推,喜歡這種鄉野奇談
很有趣欸
布魯斯威利:
我是在夢裡夢夢到我回到阿公家,看到阿公很高興,但是突然
想到不對啊,阿公已經死了,於是我問阿公你不是死了嗎
阿公卻回我我沒死啊,還帶我出去玩
不過這是夢就是了
推
推
推
我記得有部香港電影叫做表哥你好還是什麼的,就是在講
這個
剛剛查到,電影叫做表哥到,吳耀漢演的
精彩!
好文給推
好好看!
好有趣!謝謝分享
故事很有趣 敘述也很順暢
香港皇家警察也有一則類似的故事啊......
這經驗我也有過,話說當年大學生,一進門大家都詭異
的看著我,直到有人對我說,學長,這是大一微積分顆,
我才驚覺我升大二了
很喜歡!謝謝分享 ~
很有意思
推 !如果不說破就好啦
推 喜歡這種故事
伊藤潤二的 《逃兵之家》也有類似的情節
推有趣
啊忘記推文筆
推,真的很有趣
真。你已經死了
是說吳明益的《複眼人》好像有一點點類似這個。是很讚的作
品,這裡就不破梗,但很推薦大家去看!
好看推推
好看 推
推
推
有趣
推~
推個!真有趣
好看
推描寫的很真實!
很不錯耶
你!非常會敘述故事 真厲害
好看!感謝分享,希望還能看到更多故事
推
北斗神拳演過幾次
第三個不就是manifest lol
推 最愛看鄉野奇譚
1樓偷渡JOJO梗
前一個感覺是集體淺意識 後兩個是當事人自己不知道死
喜歡第二則~
推
推
好看推!文筆超好
推!
很前面的樓上:是「潛」意識XD
推
推33樓,這個經驗我也有過,但得知後還是上完整個學期的
課了,這到底是為什麼呢...
推鄉野奇譚
推
推
跟我做夢夢到自己還在考高中大學一樣~夢裡的自己突然發現
自己現實已經工作啦~幹嘛還讀書考試,可以控制自己的夢境
超好看,你的文筆好好!
電影黃泉歸來有個角色也是這樣子
推
推 喜歡鄉野奇談
推
推
第二則 只是lag而已啦
第三則也是lag 系統連線不穩 效果延遲後一次疊加
兩個重修的在那邊高興什麼
推
推,這應該就是荒木飛呂彥歷經的年代吧
幾年前有部動畫Another就是這樣的故事
推
所以學長還活著? 這樣是ok的嗎?
推
好有趣喔!
推。
學長是古人笑死
以前看的兒童恐怖故事(?)也有類似情節 潛意識梗真的很好用
所以神隱歸來的人其實都死了?
表哥到我也有看,好懷念的港片!
好酷!
推
推
神眉爬山遇難那篇應該也能算吧
第二則好像一部老港片:犀照,也很好看!
推
問斬後 家人不能去收屍嗎?
收屍要錢啊,也是大開銷
很有趣
如果不被點破就可以一直活下去了
推好看
滿好看的
我也想到another 但是要把死掉的人再殺死一次 不是
直接點出來就好
推推
張曼娟有一篇小說「鴛鴦紋身」也在講這個
曼德拉效應
第1個重新經歷喪子之痛好可憐QQ
推
精采
就像湯姆貓在發現自己腳沒地方踩之前都可以浮在空
中
推文筆
很特別
比干:
推好看
酷!
120樓的譬喻好精闢XD
第二個故事類似馮德倫演的犀照沒錯
文筆跟故事都十分精彩
超酷
推
推
推
推推好看!
推
好看
好好看 推
推
你描述的真好,文筆真好。
推!
有趣
推
推
好看推
推
想到小說Another
這很像一種卡通老梗,走路走到懸空地方的人都不會掉下去
一定要等別人提醒他,他才會驚訝後掉下去XD
這就像卡通人物已經離開懸崖 沒有人提醒地心引力不作
用
靠北跟樓上推文講一樣的東西XDDD
推
你已經死了(指
我知道我知道 他會替身攻擊對不對
推~
逃兵之家也好看
推
有趣
文筆真好
想到犀照+1
推
推
推
好好看!推
好看推
好好看
推
好好看,推
推
啊啊 常常在想如果沒有被點出 那這些人算是活著還
是死了呢?
推
看完這些故事,突然想起別想那頭大象
推
推
推
X
這我以前也有看過很相近的故事 惡人因故跟人起衝突, 雖自己稍有武藝, 但對方是貨真價實實戰經驗強盛的練家子 惡人一直猛打對方但都被閃過, 然後輕易就被對方給攻擊到, 當惡人覺得對方也不過爾爾 正要再度攻擊時, 對方直接對惡人說他已經死了,6
曼德拉效應 來源於2010年一位愛好超自然現象的美國部落客,自稱為「超能力研究者」的菲安娜 (Fiona Broome),她發現自己記憶中南非總統曼德拉「應該在20世紀80年代已經在監 獄中死亡」,但現實是曼德拉沒有在20世紀80年代死去,後來更被釋放,還當上南非總統 ,直至2010年時仍然在世(曼德拉在2013年才逝世)。對於這段虛假記憶,布梅聲稱「也
爆
[經驗] 日本恐怖實話:怨懟(上)◎未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 〔前言〕 各位安安,最近過得好嗎? 依照慣例,看文前讓小弟發個聲明一下 這次所發的文主要還是請各位當作創作看就好爆
[經驗] 日本恐怖實話:怨佛聲未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 [前言] 各位安安,又來叨擾。 最近因為有身旁的朋友認為小弟都拿日本怪談師的故事發文 反而是自己的故事變得比較少,所以算是自我滿足式的在本月中多發了一篇文爆
[經驗] 日本恐怖實話:短篇集6篇未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 [前言] 1.各位安安,好久不見。 比起以往的單篇長文取材經驗,這次是以簡短的個人實話怪談構成的長文。 文風上會拿掉以往的個人特色,以此不會有太多氣氛營造或者細節描述,爆
[經驗] 日本恐怖實話:猿酒未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 [前言] 各位安安,又來叨擾 歡迎來到本月份「日本恐怖實話」的時間。 本篇不會使用怪談師的故事,但是文章趣旨上跟交流會有點關聯爆
[經驗]日本恐怖實話:慘叫/老家的怪事未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 [前言] 各位安安,這裡跟喜愛日本怪談的各位報告上次的日台座談會成果 (以免洗版問題,座談會相關發文:) 比起自己的故事,近期想在不更動怪談師個人文風的情況下把怪談的氛圍帶過來爆
[經驗] 日本恐怖實話:密室未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 [前言] 各位安安,又到了本月份「日本恐怖實話」的時間。 本次故事的入手途徑並非是怪談師,而是自己於2019年從日本客人那聽來的。 文中所出現的地名以及人名,皆是虛構;而文章內容為方便閱讀增添修飾語句讓劇情流暢爆
[經驗] 日本恐怖實話:Punch旅狐特輯未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 [前言] 各位安安,又到了本月份「日本恐怖實話」的時間。 鬼月一過似乎文章開始便多,小弟則是礙於工作因素遲遲無法發文 所以今天這篇是累積八月份的量,打算一次請各位吃個粗飽。爆
[翻譯] 日本怪談:只有我聽到的故事原文網址: 原文標題:私だけが聞いた話 是否經過原作者授權︰ 否 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 ------------------------------------------------------------------------------82
[翻譯] 韓國怪談:山谷小路/朋友的爸爸原文網址: (1) (2) 原文標題: (1) 從朋友那邊聽到的山谷怪談