PTT推薦

[翻譯] Nosleep-我們創造的鬼屋守則成真了(5)

看板marvel標題[翻譯] Nosleep-我們創造的鬼屋守則成真了(5)作者
nicole6645
(巧)
時間推噓20 推:20 噓:0 →:3

原文網址:https://www.reddit.com/r/nosleep/comments/nucv1m/we_created_rules_for_a_haunted_house_that/

原文標題:We created rules for a haunted house that shouldn’t exist. Now, as adults, we’ve found a house matching its description. (Part5) by Rick_the_Intern

是否經過原作者授權︰是

未經授權者,不得將文章用於各種商業用途
------------------------------------------------------------------------------

[ 五、二樓的謎底 ]



我們已經討論這些線索好一陣子,14個時鐘,兩個有不同方向鞋印的枕頭,一個梯子,還有旋轉樓梯本人。我們甚至還走回只有骨頭和有蒼蠅及連皮帶骨的那兩間密室,難道這是什麼提示嗎?還是預告我們即將會變成這裡的一部分?

「你知道嗎?我搞錯了。」回到第三個房間後我突然想到,「我們前面的就已經是不可能的樓梯了阿!雖然不是潘洛斯樓梯,但是因為守則六禁止我們不能在解開謎底之前上去,所以也等於是不可能的樓梯了。派翠克說得對,我認為我們不應該冒險。」

「所以呢?」葛瑞格問我,「難道要放棄嗎?」

「我不是這個意思。」

「也許我們本來就不應該走樓梯上去,」派翠克分析他的想法給我們聽,「如果我們把時鐘拿下來放在樓梯上,一階一個,14個剛剛好……或許這就是謎底?」

「我覺得應該要上去,」珍妮佛提出另一個意見,「時鐘上面的磨痕說不定就是這樣來的,還有枕頭上的鞋印,但我覺得派翠克說到一個重點,如果把14個時鐘各放在每一階上,然後我們踩在時鐘上走,這樣應該沒有違反守則六吧。」

「可是還是算上了樓梯吧?」我秉持著懷疑的態度。

「是嗎?」珍妮佛自信滿滿地反駁,「我們是在時鐘上吧?」

「唔…文字遊戲。」派翠克煩躁地一手扒過頭髮,說不定還拔了幾根下來。

雖然意見稍微不一致,但卻越來越有道理。不過還有另外兩個線索我們還沒搞懂:7個逆時走的時鐘,和一個梯子,應該和我們想出的方法有什麼關係才對。珍妮佛說到一樓的其中一個線索:十九世紀的書桌,她現在才想起來那桌子和費式數列是同一個世紀被創造的。

經過所有人同意,我們把一個個時鐘放到階梯上。雖然可以一邊放一邊往上走,但我們還是利用一旁的梯子從旁邊把時鐘放上去,或許這個梯子就是要這麼用的,讓我們可以先放完所有的鐘再往上走。

14個時鐘從牆上換到階梯上,整齊劃一的滴答聲不斷地提醒我們時間的流逝。

珍妮佛自願成為踩著鐘上樓梯的人,因為她體重最輕而且平衡感最好。她說得沒錯,我想如果是我和派翠克,就算沒有踩破時鐘,應該也會從那光滑的表面上滑倒。畢竟這些圓圓的鐘很輕薄,又是塑膠的,連從牆上拿下來都不費吹灰之力。

我們認為時間必須要先前進,才有空間可以後退,所以我們把正常行走的時鐘放在前面七階,最後的七階才放了那些逆時針走的時鐘。

珍妮佛走向房間正中央的旋轉樓梯,踏上放在第一個階梯上的時鐘表面,我們其他人緊張地屏息,提醒她小心別碰到旁邊的扶手。她走到第十四階時停了一會兒 (我想我們都在等著某種聲音或是動靜,像在一樓解開謎底時那樣),接著她伸手推了推上面的暗門。

沒有反應,暗門一動也不動,不過確實有了其他不應該有的聲音......腳步聲。



樓下傳來一陣奇怪的腳步聲,那種非人類、像是馬蹄的聲音,這麼說也許有點不清楚,但不久前在樓下我們都還聽過,雖然當時沒有很注意它們走路的聲音是什麼樣子,反正就是有規律像跳舞般的節奏,而且還不只一組。

是一樓那些巨大的鬼魂,配合著滿室時鐘的滴答聲音,正從走廊的另一端朝我們過來。

我們解謎失敗了!

珍妮佛站在頂端,一手還握著暗門的手把,臉上驚恐的表情讓我聯想到孟克的吶喊。我不怎麼會畫畫,那是葛瑞格擅長的,但我還是略懂一些知名的畫作。不過我想我可能也和珍妮佛一樣,瞪大著雙眼,驚愕到嘴巴大開。

「我們必須要躲開它們。」我馬上提議。

「我們違反了守則五,」葛瑞格提醒我們,「守則說我們必須要解開樓層的謎語,如果失敗,鬼魂就會來抓你。」

「的確,但是…」派翠克接著說,「我違反了守則三,我們卻還好好地站在這裡。」

「沒錯,我們還好好的。」珍妮佛同意。

鬼魂們持續朝著我們靠近,好像已經通過了第一個房間,雖然速度很慢,但它們的目標很明確,就是我們,那些奇怪的腳步聲讓我們感覺像是被狩獵的玩物。

「珍妮佛,」派翠克的臉突然充滿光彩,像是在令人恐懼的黑暗中點亮了一根蠟燭。派翠克把旁邊的梯子拉過來靠在彎曲的樓梯旁,「珍妮佛,妳先踩著時鐘下來,然後再上去一次,妳可以做到吧?」

「當然,可是……」

「沒有時間了,我等等再解釋,相信我。」

身為一個沒有作用的旁觀者,我有點擔心會重演魚門陷阱的意外,那時候的派翠克非常篤定另一扇門才是陷阱。

「放手一搏吧,派特。」葛瑞格說,「要麼讓我成為信徒,或者就讓我流血吧。」

派翠克從梯子上跨到樓梯最上面一階,等著珍妮佛往下回到地面上。

「好,我們用時鐘的滴答聲來當節奏,每一秒我們同時移動,一秒一步,我往下走的同時妳往上走,然後妳再推看看那扇門。」

「派翠克!」我突然發現一件事,「你沒有站在時鐘上面!」

「我知道,我不需要。」「守則沒有說解謎前不能下樓阿。」



等到他們倆人準備就緒,我們一起大聲地數三秒,就像進門時那樣。

滴答。

派翠克往下走了一階,同時珍妮佛踩著時鐘往上走一階。

滴答。

珍妮佛搖搖晃晃地邁出第二步,派翠克也再往下走一階。

一個往上一個往下,如同兩顆枕頭套上相反的鞋印,也如同兩組行走方向相反的時鐘。我不停回頭看向門口,一隻超過五根手指頭的巨大怪手已經伸了進來。這裡只是一間小小的密室,可不是樓下寬敞的客廳,如果它們擠進來這裡……一切就都完了。

派翠克已經走到了地面上,珍妮佛站在最高的樓梯,再一次伸手抓住暗門的把手一推……
門……推開了?

我轉頭看向門口的怪手,消失了,那些不遠不近的腳步聲也停止了。我感覺到輕鬆的空氣重新灌進我的肺裡面。

「藝術裡所說的不可能的樓梯,」派翠克開始跟我們解釋,「它看起來相互忙矛盾……因
為它往上的同時也在往下。雖然像是在往下走,實際上卻是往上爬,所以才會說是不可能的。」

「同時發生?」珍妮佛想了一下,「像是同時往前又往後。」

「像時鐘一樣。」葛瑞格補充。



我們發現並沒有開啟什麼祕密通道可以回到主樓梯旁,唯一的路只剩下那扇剛剛開啓的暗門。我們一行人走上旋轉樓梯,這樣並沒有違反守則六,我們已經解開這一層樓的謎語了。

暗門連接到一條狹窄漆黑的走廊,一路上我們總覺得有什麼東西跟著一起前進,但也有可能只是我們的心理作用。

我們勉強在黑暗中辨識出地上有另一扇暗門,微弱的光芒從四方形的門邊溢出來。一拉開門,發現我們在二樓靠近主樓梯的前廳正上方。



沒有猶豫,我們一起跳了下去。

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.134.7.231 (臺灣)
PTT 網址

arnus11/08 07:58推。他們當年設的謎語真的超難,是把課堂上的知識都學以致

arnus11/08 07:58用全部塞進這間房子了吧!

sencho11/08 09:22謝謝翻譯 同覺得當年能設計這樣的謎語令人佩服

alliana11/08 09:23

rapnose11/08 11:54推。

IBERIC11/08 14:50

InsomniaCH11/08 14:58推 感謝翻譯

lych952048711/08 18:14推翻譯

Ibe11/08 18:36感謝翻譯

byebyecell11/08 22:47

KennethC11/09 01:45想繼續看~

sabrina8416211/09 13:03

m9o2o11/09 14:07

celine122411/09 23:24

s99465711/10 15:08

angelicmiss11/10 16:32

Electricfish11/11 18:36推翻譯

ahurak11/15 13:39

goutian11/19 06:37謝謝翻譯 好看

sunone11/23 08:48推 ㄍㄢㄒㄉ翻譯

moonisblue12/10 13:00推,謎題好難

RollerDeep01/15 22:03推推

coco201805/27 00:45