[翻譯] 日本怪談:台灣媽媽
原文網址:https://fumibako.com/kowai/story/13/12909.html
原文標題:台湾のお母さん
是否經過原作者授權︰尚未
未經授權者,不得將文章用於各種商業用途
------------------------------------------------------------------------------
這次分享和台灣相關的故事。
會順文意做些不影響內容的增刪。
如有翻譯失準和理解錯誤,再請指正,感謝!
==正文開始==
今年以高齡壽終正寢的外公,
曾經駕駛過零戰(零式艦上戰鬥機)。
雖然是戰時的預科生,
但是比起特乙或特丙還早上前線,
因此他相當具有駕駛員的精英意識,
老臭屁他的飛行時數多長又多長。
如果我們問的話,外公都會很樂意的
把當時的故事告訴我們。
這是印象特別深刻的其中一個故事。
1944年,外公被編入台灣海軍航空隊,
當時派往台灣居住。
由於是從日本本土派駐過去,
宿舍已經額滿了,所以就去寄宿在
靠近基地的台灣人家裡。
寄宿家庭的家長是一對台灣人老夫妻,
總是非常地疼愛外公,
幼年喪母的外公也很開心,
直接稱呼轟媽為「台灣媽媽」,
也對台灣媽媽盡了自己原本無法盡到的孝道。
之後,隨著夏天暑氣更盛,
原本健康的台灣媽媽突然一病不起。
外公很擔心,努力張羅藥物給台灣媽媽服用,
但是依然不見起色。
有天外公到台灣媽媽的枕邊照顧時,媽媽說了:
「其實,我夢到飛曹
(當時其他人都稱呼外公為飛曹)
在出任務時被擊落而戰死了。
雖然想著只是個惡夢而已,
但如果這是會實現的預知夢就糟糕了,
這樣我好不容易得來的兒子會死掉。
所以我一直、一直去拜託神明,
懇求祂讓我能代替你而死。
我馬上就會死去,但是這樣飛曹就能平安,
我就放心了。」
外公覺得一定是生病才讓台灣媽媽變得悲觀。
只有安慰她沒事的沒事的。
問了轟爸關於媽媽拜託神明的事,轟爸只說:
「雖然『希望能擊落許多敵機』
比較像為軍人許的願,但對我們的神明,
不可以求這種會殺人的不好的願望。」
之後10月,就是著名的台灣空戰(台湾沖航空戦)
台灣海軍航空隊為了迎擊美軍而出擊。
結果正如大家所知的,是場破壞性的毀滅。
和外公同期的人幾乎都沒有歸來。
外公那時也被擊落了,但不可思議的是,
他的機身在墜落時,沒有發生任何爆炸和著火,
而且是掉在海上平安逃出。
然而,在舉目不見陸地的大海中載浮載沉,
外公絕望地想著可能就這樣在海上
繼續漂流而死吧。萬念俱灰間,
竟然有台灣的漁船出海捕魚經過。
「我是日本人啊!救救我啊———!」外公大叫。
漁船上的人聽到了,趕快過來把他救起,
平安無事生還。
外公趕快回到宿舍要報平安,但是到宿舍時
才知道,台灣媽媽已經過世了。
問了轟爸,媽媽是在外公的飛機出擊
起飛的那時候斷氣的。
直到最後外公還是不知道,
當初台灣媽媽是向哪一位神明祈願。
(全文完)
延伸閱讀
台灣空戰(Wiki)
https://reurl.cc/zW7ARa
台南海軍航空隊(Wiki)
看故事的時間和地點,個人擅自猜測是在台南,
台南海軍航空隊的記載也很精彩。
https://reurl.cc/kLQlb3
稱作「飛虎將軍」的日本人
(杉浦氏也是殉身於本次空戰。)
https://reurl.cc/NZEq55
--
推
推
推
推,謝謝翻譯
推
推~和台灣真的有關呢
推 抓錯字,一「對」台灣老夫妻
謝謝,已改
推~很溫柔的媽媽
好大的洋蔥
推
推
推
他真是太幸運了 很多飛行員都死在南洋的小島叢林裡
真有歷史感的故事
如果是代替死去交換壽命,應該向城隍請求就有機會 (在
子不語一類書中也有)——犧牲奉獻的精神令人感動
推 感人
推
‘’今年以高齡壽終正寢‘’會不會比較順呢?推故事
謝謝!!這樣比較順
翻譯很棒
大時代的悲劇
謝謝翻譯 好好看 (有洋蔥
好感人喔
推
推謝謝翻譯
推
推
推 媽媽人真好
推QQ
一命換一命不知為何很有台灣感
推
好大的洋蔥
哭哭
好感人QQ 完全可以理解台灣媽媽祈願的心情
推 好感傷的一段故事
推感人
推,感人
推QQ
洋蔥QQ
推,感人QQ
推
謝謝翻譯
推,有洋蔥
推 有洋蔥QQ
推
推QQ
也是因為媽媽有感受到這個兒子的真心吧 才會願意幫
他承受這一切
有洋蔥QQ
那個年代的台灣人會對日本人抱著這樣的感情嗎?我以
為那時兩方人民應該會有統治者與被殖民者的衝突
看完一陣雞皮疙瘩
推
對親情最沒有抵抗力了QQ
回樓上,現在有不少在世的老人是很懷念日治時期的喔
人百百種當然不能從一而論...不過我阿公對當時駐紮在附近
的日本軍隊的印象是很兇
感謝翻譯
推
日治後期台灣人已經皇民化得很徹底,有反抗意志的早在
日治初期就被剿滅了
溫馨的就當美談傳乘子孫,對幹的就寫去廖添丁了。
偷推一下廖添丁,國產遊戲ㄏ勝
推 有洋蔥
推 好溫柔的故事QQ
有洋蔥!!
這故事好棒...相信這個故事是真的
當時是有在台日本人把小孩託付給台灣人的事情
也許是媽祖 臺南赤山巖有媽祖用她的裙子接住炮彈保住赤山
保住赤山巖的傳說
推,感恩這些曾經守護台灣的前輩們。
其實自從內地化開始,日治台人就沒那麼反抗日本政府,
更不用說皇民化政策時期。會有所謂仇恨心態的都是國民
政府來台的外省人莫名其妙比較多
外省人高層*
推,好故事
推 有洋蔥QQ
日治後期都社會風向已經轉向願意參軍為日本作戰了,是早期
才有抗拒排斥的心理
我家長輩以前也在中國東北幫日本人整備飛機
他完全不認同自己是中國人,而是日本人/台灣人
平常看電視只看日本台(時代劇、摔角等)
看到用普通話的節目,會大罵「豬仔話」馬上轉台
感謝翻譯
推
感動推QQ
推推QQ
還提供wiki很貼心
想到老電影稻草人,撿到砲彈也是開開心心的要獻給日本
警察領賞
好感人的故事QQ感謝原po翻譯
我家長輩也很懷念日治時期...
推
推,很棒的故事
推~
推
推
推
推推
推
推
因為以前讀台灣文學看到的故事大多著重描寫台人被
統治的無奈跟日本警察的無情...沒想到在這種時空背
推
推
感謝翻譯
推!戰事下還能看到溫暖充滿愛的人性。
推
推
真的是把他當作親兒子在照顧呢
推
看媽佛學知識
我阿公也是一提到日本就津津樂道,在他有生之年帶他來
日本玩時,還自己用古日語攀談一起搭公車的年輕女孩們
推
我外公也很敬念小學的日文老師,在老師過世前都有通信
推推
推
時代的故事呢,覺得有點悲傷...
給推
推推
洋蔥爆棚...這種比血緣還親
會懷念日治代表後來的...嗯
推
在祈願之前的母子關係就很感人了,只能說真情感動天
推
推
推
推推,我外公外婆也很懷念日治時期,他們還在世時年
年都要去日本玩
台灣空戰課本不會教 當時台灣是敵國領土
推QQ
嗷嗷洋蔥qq
洋蔥文QQ
我不知道為什麼一堆人喜歡把社會簡化成只有單一面向
,不是一概仇日就是一概媚日。社會是複雜的,身份是
複雜的,遭遇是複雜的,人心也是複雜的,種種複雜因
素交織之下,當然會呈現很多元的結果。我外婆今年八
十好幾,只要在電視上看到日本時代的劇,一定會罵日
本人在她小時候是怎麼欺負台灣人;但我同時也看過九
十幾歲的長輩對當時的日本沒什麼意見。
44年編成的話,所屬應是第二航空艦隊,可能是下轄的七六二
駐地也的確是在台南。故事本身或許是再創作,但軍屬的心碎
卻是恆久真實的
我阿嬤93了,她看到社會新聞也認為日治時代雖然警察
很兇,但治安比現在好很多;歷史看從什麼方面來看啦
推
老長輩都說日治警察兇又嚴,但社會氛圍循規蹈矩,向心力
很強,才不像顧麵桶來之後整個人心歪七扭八
日本其實是用相當長遠的眼光在經營台灣,千萬別以為紅
檜是被日本人砍光的,人家是有規劃性的在培養及使用林
場,砍光檜木的是接受台灣的那個政府
推
真的,阿公級的都說日治時期日子不好過,但過得很開心
日本對台灣不是一般殖民剝削,而是經營規劃,情感當然
不一樣。
日本把台灣當作殖民示範地,真的還滿認真經營台灣的@@,
可能也是想讓其他國家看看被日本殖民也很好 這樣吧
我爺爺奶奶都是受日本教育的,他們也都超喜歡日治時期
真的很愛看這些二戰的故事 特別是日本的 比較接近台灣
也是當時的主戰國 事件比較精彩
Q.Q
推一段被中國政府抹去的台灣史
看遭遇吧 有人在日治時代遭受不合理的對待 自然會
哇 好看 很精彩!
痛恨日本人 有些對日本人遭受好的待遇 自然有好感
我爺爺奶奶對日本人其實也沒啥痛恨
感動
宿舍區是水交社那ㄧ帶嗎
我阿祖年輕時,有在日本人家幫忙做家事什麼的,他說日本人
對她蠻好的、很客氣,也常常拿東西給她回去吃
很溫暖有洋蔥的故事,感謝翻譯
當成殖民示範地的不是台灣是韓國或滿洲國才對吧,日本在
台灣的建設全是以服務日本運送台灣物資回日本為目的
樓上,滿洲國不是殖民地唷
蒙滿開拓團了解一下
認真來說韓國當時也是叫日韓合併,日方名義上也是沒把韓
國當殖民地,但在韓國人角度韓國成了殖民地,滿洲國當時
在日本人的認定其實就是殖民地,把關東軍強制把原本的耕
地分給來開拓的日本人,名義上的滿洲國實際就是殖民地
恩恩你說的沒錯,魁儡政權實際上也算殖民了
台灣比較成功內地化,反而滿洲充滿了滿滿的殖民行動
感動推。
是洋蔥文QAQ
好感人
想看日本人看這個故事的感想
真是洋蔥 嗚嗚
推
Good
QAQ
推
日本人砍紅檜種便宜柳杉啦 誰跟你培養紅檜場 夢到的喔
有一年紅檜造林量還0勒 日本人自己都不敢講自己會種回
去 結果還有人自己幻想zzz
至於種便宜柳杉是如何破壞生態 隨便google就一堆了 連
日本本土都因為錯誤造林政策 至今仍受花粉熱之苦 可以
不要亂吹嗎zzzz
會覺得日本昭和政府造林有規劃很讚的 大概只有賣花粉
症相關用品的廠商吧zzz
洋蔥
我爺爺以前據說是日軍機廠的廠長,專門修飛機的,可
是我聽奶奶說他當初是在高雄相遇的,所以我還以為日
本的空軍駐紮在高雄QQ
這樣說會不會刺激到中華民國人啊@@
人家伊藤博文編撰的台灣資料都寫明是殖民了,一堆人還活
在幻想裡....
推
每個人都有自己的機運和想法吧,阿公台灣人意識很強,不
過當兵時遇到對他很好的日本班長,戰爭後還保持聯絡,七
十幾歲有機會到日本旅遊時還去拜訪對方遺孀
推
推
推 還以為是會有什麼刻板印象的故事
推這個故事以及大部分留言的和平討論,日本統治到底好
或不好真的各有其感受,不需要一概而論或是去攻擊他人
的經驗。
來看某些雙標秀下限的
我家長輩是一般人,少年時曾經坐船到日本差點參戰,
對日本人印象也是很好
推
推
洋蔥QQQQQ
我阿公和外公都是有經過日治時期的人,但雙方都不怎
麼喜歡日本,也拒講日語,他們可能遇到比較不友善的
日本人
有看有推,謝謝分享。
溫馨推
戰爭本就會有各種人性和評價,但把壞的政策吹成好的就不用
茫茫大海中被救真的幸運
好哭
推191樓
推
家裡長輩在年老失智甚至到彌留之際講出來的都是日文
,對他們來講,誰才是祖國再清楚不過了。
撿炮彈領賞那個開心是以為有錢可以拿吧 因為小孩說
之前同學撿到炮彈碎片就拿到一雙新襪子 爸爸就覺得
整顆炮彈一定能換到更多錢賺死了
好看耶,有洋蔥
推溫馨QQ
日治後期 當時台灣人有人喜歡有人不喜歡,不能一概而論
啦
我阿嬤也對日本人很不予置評,她說養牲畜要偷偷養,不然
會被日本人搶走。
推推
好看
推
大日本帝國航空員萬歲,超尊敬的
感動,希望日本能再來接收台灣
推QQ
推
好感動QQ 補充的飛虎將軍故事也很好看
推QQ
打起來了還會出去補魚?不怕被流彈打到嗎
皇民呵呵
有受過日本教育的都嘛很懷念日治時期,我阿公就是
阿公就說,日治時期門都不用鎖。外省人來之後鐵門+
大鎖還不夠
推
我阿公唸小學時的日本老師,老年時還有來台灣和大家一起
開同學會
我喜歡洋蔥文啦QQ
洋蔥
感人,推推!
五味雜陳 大時代悲劇
推
日本人有好有壞 遇到不同的人當然就有不同的印象。
我阿公當年還是熱血青年,雖然跟日本人處得很不錯
,但也看到日本人拿走資源跟歧視台人的部分,所以
他當時還常常去聽知識份子的演講,對祖國心懷期待
,國府來台還是夾道揮國旗、最早學正統國語的愛國
青年,但後來怎樣大家也都知道了——狗去豬來,對
台人的欺壓與歧視甚至不輸來台初期的日本人,而管
理卻混亂非常、貪污盛行,短短兩年官逼民反,所以
現在講起來,他也是比較懷念日本時代……
推
我外公身為台南農民,非常痛恨日本人,說他們以前都奴役台灣
人勞動,把人當畜牲在打,日本發生311,他覺得非常欣慰,因
為對他而言那叫日本人的「報應」。他對於國民政府則是意外的
感激,因為耕者有其田、375減租,讓他能夠取得一塊農地自給
自足。而我身為地主後代的阿公,則因為同樣的理由痛恨國民黨
,認為國民黨把他家的地搶走了。所以,在那種變動時代下,個
人的經驗是完全不同的,不能一概而論,但我看到懷念皇民化的
言論真的會覺得毛骨悚然。
推
垃圾日本人
狗去豬來,許多豬的後代還是豬
我阿嬤也懷念日治時期
推
謝謝翻譯
喜不喜歡日治時期是一回事。但是日本是搞殖民是事實
破壞生態也是客觀事實。希望在喜歡日本的前提下不要
扭曲事實
推
推 慈母QQ
推
鼻子酸酸的
母愛偉大
推 長知識 沒想到還有台灣空戰這歷史...
推
嗚嗚
推
爆
[翻譯] 日本怪談:消失的計程車原文網址: 原文標題:消えたタクシー 是否經過原作者授權︰尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 ------------------------------------------------------------------------------爆
[翻譯] 日本怪談:很少響鈴的電話原文網址: 原文標題:滅多に鳴らない電話機 是否經過原作者授權︰尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 ------------------------------------------------------------------------------爆
[翻譯] 日本怪談:只有我聽到的故事原文網址: 原文標題:私だけが聞いた話 是否經過原作者授權︰ 否 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 ------------------------------------------------------------------------------爆
[翻譯] 日本怪談:「喂——」原文網址: 原文標題:おーい 是否經過原作者授權︰尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 ------------------------------------------------------------------------------75
[翻譯] 日本怪談:鬥蟋蟀原文網址: 原文標題:闘蟋 是否經過原作者授權︰否 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 ------------------------------------------------------------------------------74
[翻譯] 日本怪談:廢屋探險原文網址: 原文標題:押入れのおばさん 是否經過原作者授權︰(尚未) 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 ------------------------------------------------------------------------------72
[翻譯] 日本怪談:村子裡的傳統原文網址: 原文標題:村の言い伝え 是否經過原作者授權︰尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 ------------------------------------------------------------------------------65
[翻譯] 日本怪談:旅行的旅館原文網址: 原文標題:旅館名 幽霊 是否經過原作者授權︰尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 ------------------------------------------------------------------------------61
[翻譯] 日本怪談:四十七窯原文網址: 原文標題:四十七窯 是否經過原作者授權︰尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 ------------------------------------------------------------------------------36
[翻譯] 韓國怪談:國外宿舍的白衣小女孩原文網址: 原文標題:英國宿舍(直譯,韓文無法顯示) 是否經過原作者授權︰尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 ------------------------------------------------------------------------------