PTT推薦

[請益] 神鬼奇航是不是曾在台灣譯名鬼盜船?

看板movie標題[請益] 神鬼奇航是不是曾在台灣譯名鬼盜船?作者
tose4433
(Remax)
時間推噓30 推:30 噓:0 →:15

我印象很深

有一個電影廣告最後的標語就是

鬼盜船

可是現在去查都是「神鬼奇航:鬼盜船魔咒」

why

是我記錯嗎

一直記得神鬼奇航當初剛上的時候

翻譯是僅有的三個字

鬼盜船

到底是我記錯還是真的有這段歷史

有人記得最初的台版電影廣告嗎?




--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.136.8.218 (臺灣)
PTT 網址

a27588679 11/23 18:41神鬼奇航:鬼盜船魔咒

SINW 11/23 19:01其實是加勒比海盜

sshyang 11/23 19:11神鬼奇航 鬼盜船魔咒+1

tilwemeet 11/23 19:15我記得上面幾樓都有看過 當時太小了記憶有限

tools 11/23 19:16你是不是看到洋人AV版

poopooShaw 11/23 19:23我只記得現在後面的片名都變成 【加勒比海盜 神鬼奇

poopooShaw 11/23 19:23航】

DavidLoogan 11/23 19:26比較在意的是鬼盜船到後面正名變黑珍珠號,在電影

DavidLoogan 11/23 19:26院看第四集的時候想說這到底是哪艘

chyx741021 11/23 19:27因為據說迪士尼母公司後來要求要把「加勒比海盜」

chyx741021 11/23 19:27放進片名,所以第二集變成《神鬼奇航:加勒比海盜

chyx741021 11/23 19:27》,第三集變成《加勒比海盜 神鬼奇航:世界的盡頭

chyx741021 11/23 19:27

AncientOne 11/23 19:38https://i.imgur.com/JwkiIvh.jpeg

圖 神鬼奇航是不是曾在台灣譯名鬼盜船?

biss0220 11/23 19:41是你記錯, 就是 神鬼奇航 鬼盜船魔咒, 因為SARS

biss0220 11/23 19:41還延到九月上映

dendenomg 11/23 19:49加勒比海盜才是後來的翻譯

Azimech 11/23 20:05並沒有,當時我在沒有第四台的鄉下看老三台的上映強

Azimech 11/23 20:05片介紹,都是講神鬼傳奇:鬼盜船魔咒。

pttnobody76 11/23 20:13都神鬼傳奇都出現了XD

yellowbooky 11/23 20:38就是神鬼奇航

peterw 11/23 20:44確定不是神鬼獵殺:鬼盜船魔咒?

CavendishJr 11/23 20:55幽靈海才開始放上加勒比海盜 神鬼奇航,D+是後面才

CavendishJr 11/23 20:55改的,連一些稱呼都改了,比如鬼盜船正名黑珍珠號

chudly 11/23 20:57好像是神鬼認證:鬼盜船魔咒

Brioni 11/23 21:06神鬼任務:鬼隱魔咒

bigbee407 11/23 21:11你記錯啦

limulus 11/23 21:19神鬼尖兵:鬼使神差XD

movieghost 11/23 21:26老了 要多吃魚補充DHA

BF109Pilot 11/23 21:34好萊塢電影台 神鬼奇航:鬼盜船魔咒咒咒

ENJA 11/23 23:56你看的是不是jesse jane演的

gnalen 11/24 00:55香港譯名,第一部最初是翻作[魔盜王決戰鬼盜船]

gnalen 11/24 00:56第二部開始才變成加勒比海盜

yuio300 11/24 01:09神鬼寶貝:收服鬼盜船

ven7516 11/24 01:20第二集名字才是加勒比海盜

leviliebe 11/24 02:49一樓正解 剛上映就是叫神鬼奇航鬼盜船魔咒

leviliebe 11/24 02:50第一部的黑珍珠被台灣翻成鬼盜船 後來才正名

hmt17 11/24 03:30死男人的箱子

TT 11/24 10:49我以為鬼盜船是船上繩索大開殺那部

y3524635746811/24 10:50第二集title改那樣,結果聚魂棺沒翻出來

cool10528 11/25 12:08神鬼傳奇:兩座塔

malala 11/26 05:12應該是串了…我記得有另一部電影叫鬼盜船,時間跟

malala 11/26 05:12神鬼奇航很接近,那時候就容易記錯所以有印象

benson96968 11/26 14:59我印象是神鬼奇航 鬼盜船魔咒

Tamato3310 11/26 17:50鬼盜船是別部