PTT推薦

[討論] 《青春18x2》裡的大失誤

看板movie標題[討論] 《青春18x2》裡的大失誤作者
qpr322
(龍魚)
時間推噓10 推:12 噓:2 →:17

我是一個很不愛去討論電影合理性和連戲問題的人,但這部片裡有一個地方真的出現大失誤,而且應該算在最催淚的地方,害我很出戲XD

家銘在去完 Ami 家後在路上寫給她的信,開頭就把人家名字片假名寫錯啦XDDDD

https://i.imgur.com/wY1MBNF.jpg

圖 《青春18x2》裡的大失誤

アミ的ミ斜的方向反了啦XDD

以家銘18年後的日文程度出這個錯誤算合理嗎XD?而且攝影師跟剪輯師都是日本人竟然都沒發現嗎?還是發現為時已晚將錯就錯XD


而且發現這個鏡頭有放在台版預告,不知道這片到時候在日本上映,日本人看到會有什麼想法XD

還是這一切都是導演故意的?反正是台灣人寫錯日文很正常這樣


--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.17.66 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: qpr322 (101.10.17.66 臺灣), 03/14/2024 23:42:48

YuriLowell 03/14 23:57只看內文這張圖 我覺得不是寫反 純粹是他寫的角度

YuriLowell 03/14 23:57沒那麼斜而已 都快變成數字三了

YuriLowell 03/15 00:00畢竟有些人寫字習慣不是跟習字簿一樣 方方正正角度

YuriLowell 03/15 00:00相同

esuang 03/15 00:42這還好吧 不是母語 沒寫好也很正常

TATSUCHEN 03/15 01:19親戚日本住二十幾年很會講但不大會寫,不是什麼太

TATSUCHEN 03/15 01:19大不了的事畢竟不是母語

Qorqios 03/15 02:53!!!

Mazu323 03/15 07:43這還好。

aa1048 03/15 08:40我自己寫ミ也是寫的蠻醜的-_- み也是哈哈

saroku123 03/15 12:18覺得還好 在車上寫字沒寫好很正常

esuang 03/15 12:23光台灣人自己國字寫錯的一堆 非母語根本無妨

djmay 03/15 12:49昨天看也覺得有點怪,或許只是角度 字寫的醜而已

NICKSHOW 03/15 13:09嘛 這是戲 也就是道具組的鍋吧

fman 03/15 14:21標題講大失誤,我還以為是怎樣的出包,結果只是寫歪

fman 03/15 14:21這真的不是什麼太大的問題,理由前面推文也都講了

qpr322 03/15 14:43不會是道具組的鍋啦,這是他親手寫出來的字,除非

qpr322 03/15 14:43用手替XD

qpr322 03/15 14:44我昨天看的時候還在懷疑是我五十音記錯了嗎XDD

qpr322 03/15 14:46我是覺得這是蠻嚴重的錯誤啦,就是完全把人家名字寫

qpr322 03/15 14:46錯了,如果看動態就會看到很明顯三撇是往右上角去

qpr322 03/15 14:46

EKman 03/15 15:01就是字醜而已,不是大失誤吧

aa1048 03/15 15:21但說實話假名一個蘿蔔一個坑,完全可以理解那是ミ

aa1048 03/15 15:21不是シ,純粹書寫習慣問題而已

justgogogo 03/15 17:11我本來以為會寫日文信的 畢竟學了18年

Rinya 03/15 17:46同覺得書寫習慣而已 日本人也有寫得更難看懂的

kenstop 03/15 21:52我反而覺得18年前後的機車和安全帽一樣(?比較神奇

rainHime 03/16 06:41我先生的機車跟安全帽今年剛好18歲...

genovis 03/16 11:26男主角也失誤,長太醜又台客8+8

jim19911126 03/16 19:52機車車牌號碼跟台南場景太現代我覺得才算是失誤