[普雷] 虎尾-落葉歸根
阿媛、母親和工廠、虎尾,
工廠老闆的女兒、一個人的雜貨店、美國,
人、事、地構成了一個人的記憶還有歸屬感。
虎尾並沒有細說主角和女兒的疏離,
而是用兩個在異鄉孤獨與感情挫折為契機,
揭示著一個人的「根本」很重要,
而虎尾的結局便是「尋根」的開始。
演員的口音與轉換對台灣觀眾確實是缺點,
不只童年、成年、老年的人物情感難以銜接,
當廠長女兒說出我的家鄉在台灣中部時,
讓人一頭霧水。
此外成年的男主和老年男主的口音,
也讓本該是感人的連戲,
有些斷裂彷彿是兩個人的人生遭遇。
然而,
這些缺點在非台灣的觀眾來說不是問題,
配樂的感染力、畫面帶來的溫度,
童年、成年、老年的非線性敘事,
不只讓觀眾好奇「後來怎麼了」,
也讓我們進入主角的私有回憶,
一起踏上這場尋根之旅。
虎尾是一部溫馨小品,
帶我們去看一個人的童年的單純快樂、
成年時離鄉赴夢打拼的辛苦與孤獨、
還有老年時的遺憾與尋根後的完滿。
----
Sent from BePTT on my Samsung SM-G973F
--
好雷?你是看到虎王吧
改一下普雷
這部真的很不錯啊!本來就值得好雷。對虎尾有點了解
的人就知道,虎尾那時候有個很大的建國眷村,有很多
外省人,真真的媽媽可能是外省人吧,有個大陸腔也是
有可能的。最後的場景應該也是在建國眷村拍。而且那
不是一般工廠啊,是虎尾糖廠啊。虎尾的象徵,從日治
到現在都有很多重要意義。然後親身遇過老台僑就知道
,很多出國很久的老台僑的腔都會讓人懷疑是不是台灣
人,我覺得也是合理的。
另外一開始軍人那段,不只是跟後面呼應的台美語言文
化轉換的點,有很多人應該不知道曾經有虎尾二二八事
件,那時候的阿媽應該是經歷過那段,然後男主角後來
卻又拋下本省真愛,娶了(疑似)外省人...其實這部片
裡面可以討論的點很多啊,劇本整個很厲害
出國很久腔變了的也大有人在。比較可以挑的點大概是
虎尾沒有山,還有阿嬤的衣著不太合理,但覺得是瑕不
掩瑜啦,這部片真的是值得好雷
樓上真粉絲啊!感謝你的補充
我覺得沒有尋根啊…根就在那邊不用找…
說真不的 我虎尾人 我覺的拍的很好
這不是尋根 而是鄉愁 我們喜愛這片土地
當我們因上學工作離開很久後 每當想起
兒時回憶 我們會想回來 我們離不開這故鄉
很多人很在意口音 讓我很無言
我覺的沒違和感 雲林每個鄉鎮口音很多
尤其是這裡還有國軍眷村 日治糖業重鎮
常常會聽到很多不一樣的口音 在這
當然這是我自己的經驗 但也是事實
是好雷 不要因爲有人不喜歡而去改變自己的心
一樓的發言很令人討厭
其實 我很難過 這片被批評成這樣
虎尾沒有山應該沒錯 但虎尾的大屯
以前叫大墩仔 有許多小丘陵 但都被挖空了
因為是砂質 很適合蓋房子
目前還有一座小山丘 在小鎮裡喔
以前小丘裡的樹上 都被掛死貓
是小孩子不敢去的地方......很陰森
口音問題主要是不一致吧~沒鄉音的爸爸女兒卻有鄉音
本省女孩老了卻變陳沖
諸如此類…導演應該是根本沒把口音當一回事,他可能
只知道中文和台語的區別吧~
或許對你而言口音不一致是不可能的
但對生活在虎尾的我而言 那是真實發生的
我的意思是說同一人或是家人間的口音…不同人不同口
音本來就沒什麼問題
只要符合人設就好
導演超級用功,不認為他覺得口音沒差是沒辦法,這部
是美國Netflix投,總得要有一兩個美國觀眾認識的臉
因為美國人認識的亞裔臉孔沒多少,所以馬秦陳沖
導演超級用功???很懷疑~他應該也沒做什麼田野調查。
他選角有知名度考量可以理解,如果楊貴媚演陳沖的
角色,陳沖演男主角的老婆不是合理很多?
(好啦~有可能超級用功但就自己埋頭用功但可能沒請
對顧問也沒認真田調)
沒有美國籍的演員要在美國演戲工作簽很難拿。
阿…李鴻其不是也到美國拍了~他也不是美國人
導演用功?樂咖金馬入圍還比較有實力
這部片我看一次嗆一次
56
[ 負雷] 虎尾 歹勢,真正跨昧落去雷文防雷資訊頁 ~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~ 虎尾 [負雷短評] 看完電影,氣到睡不著55
[霹靂] 六米素還真將現身虎尾圓環《六米素還真將現身虎尾圓環,未來雲林新亮點》 六米高的素還真將現身虎尾圓環,是未來雲林新亮點。 (記者詹士弘翻攝) 〔記者詹士弘/雲林報導〕六米高的素還真將現身虎尾圓環,未來是雲林新亮點!31
[情報] 李鴻其、陳冲主演 Netflix 原創電影《虎尾》預告公開!Netflix 在今日公布了《虎尾》(Tigertail)的首支電影預告! 這部電影由台裔男導演 Alan Yang 楊維榕 自製自編自導,改編自他父親小時候的回憶, 背景也正是設定在台灣虎尾。 雖然這是楊維榕首部執導的電影長片,但他來頭其實不小,他曾參與製作過多部相當好評13
[好雷] 《虎尾》:對於游子來說,有時家鄉僅剩一本片在官網上的評價不一,目前剛好人在國外工作,相當有感。 看了幾篇影評,覺得還是有什麼沒提到,幾個想法與大家分享一下。 (原文因平板編輯版面跑掉,恕我重發文) 網誌好讀版: ~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~7
[有雷] 《虎尾》在美國圓一輩子的夢圖文版請於連結: ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 雷文 主文分隔線 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 台灣人在美國,家與夢想的拔河 電影原名:Tigertail8
[普雷] 虎尾:台灣直男的美國夢在Netflix看了虎尾,心得條列如下: ==避雷區=================== 1. 口音的部分很多人噴了,好像美國華裔片都會有相同的問題。例如楊貴媚是講台語,但兒子卻整段回他國語,這應該不是正常的現象。然後台灣出身的父親卻和女兒全程講美語,怪。 2. 高凌風女兒演技很棒!我本來以為是專業華裔演員。星光四班的方宥心也讓人耳目一新,雖然沒有在鏡頭中認出是她來。整部片有潘麗麗、楊貴媚、陳沖的加持,不過多少也襯托出年輕演員的演技的進步空間... 3. 我很喜歡在雜貨店(或電子商品)打工日復一日的場景,也說明了華裔美國夢的艱辛。雖然主角是靠老婆娘家的錢來美國還把她當工具人(讓女權魂憤怒燃燒!)在FB找到舊情人,年邁的男主角整個煥然一新,直男就是很現實啊。但或許因為年紀已近黃昏,所以也不會去苛責。3
[好雷]《虎尾》屬於兩代人之間的真誠對話以下有雷 圖文好讀版: ~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~ 《虎尾》是一部美國家庭劇情電影,由導演楊維榕執導,演員馬泰、楊貴媚、李鴻其、陳 沖主演,從導演自己與台裔父親的故事為靈感,講述在台灣虎尾出生的品瑞在經歷困苦的4
[心得] 我輩孤雛我輩孤雛是我看的第三本石黑一雄著作 前兩本是群山淡影跟長日將盡 石黑一雄的主角給我的感覺一直以來都像是楚門走出攝影棚一樣 無論是長日將盡的管家或是群山淡影的悅子抑或是本文主角的班克斯 他們的記憶都蒙著一層紗,而這層紗是如此美好令他們想跑回去- 這部電影未上映前引發片名英譯的討論,上映後引發影片中口音的討論。自己對這兩點的 看法: 未看電影前,個人對片名的想法,在台灣,虎尾鎮行政區域的英譯地名是Hu-wei。而虎尾 人的由來,相傳17世紀台灣中部有支原住民社群,在當時統治台灣的荷蘭人文獻中被稱作 Favorlang,譯為華武攏、虎尾人,可以視為一個語區,荷蘭傳教士曾以這個區域的語言