[好雷] 《虎尾》:對於游子來說,有時家鄉僅剩一
本片在官網上的評價不一,目前剛好人在國外工作,相當有感。
看了幾篇影評,覺得還是有什麼沒提到,幾個想法與大家分享一下。
(原文因平板編輯版面跑掉,恕我重發文)
網誌好讀版:https://tinyurl.com/yan97gaz
~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 雷文 主文分隔線 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
週末無地方可去,又打開Netflix滑滑,發現導演楊維榕的新片《虎尾》(Tigertail)上映了。片名以台灣雲林的鄉鎮「虎尾」為題,主要講述一名台灣人放棄摯愛,艱辛前往美國尋找機會的故事,也是導演父親移民歷程的影射。
看完本片,讓我聯想到了孔復禮的《華人在他鄉》。隨著地理大發現與全球貿易網絡的蓬勃發展,華人對於各地的殖民主義來說,是重要的勞動力輸出來源。尤其居住在沿海一帶的底層人民,如同片中主角般,在家鄉資源的限制、國家政局的動盪下,紛紛冒險到世界各國尋找發展機會。孔復禮認為華人移民的特質相當獨特,受到傳統家庭觀念的影響,即便已到國外許多年,但仍透過「同鄉會」等組織,滿足思鄉的情感需求。他們是「朝著家的方向離開」,這也令他們與當地文化格格不入。本片的時空背景,就處在這樣的情境之下。
————
《虎尾》步調緩慢、沒有太多的劇情起伏,在Netfilx 的官網得到兩極的評價。台灣的網友們執著於「這不是虎尾」、「沒有虎尾口音」。台裔的海外移民則認為劇情拳拳到肉,認為「這就是我的家庭背景」、「聽到發音就哭了」而產生共鳴。比起台灣網友按名索驥找地景,移民二代則嘗試從影片中去找尋異於當地的家庭文化起源。
片中阿嬤對於單親家庭長大、家庭貧困的主角訓斥的一句「哭有什麼用」,簡單卻深刻的串起嚴厲的教育方式、疏遠的親子關係及不善表達的個性,其實是代間傳遞的結果。尤其同屬處在生活艱困的時刻,「打拼」的生存本能比起情感表達更能夠讓人活下去。如同主角方到美國時,居住於簡陋的公寓裡,整天的生活僅有家裡與雜貨店不斷來回,忽略了與老婆的溝通與同理,一復一日加劇夫妻間的問題,但也讓自己順利的在美國安頓。比起另一對中產的移民家庭來說,這樣的家庭價值也暗指異地生活的艱辛之處。生活豐裕的移民二代,他們的課題便是打開塵封的心結取得相互
理解,從這個面向引發出情感。
片中主角在美國時不愛社交、與女兒吃飯時不知如何安慰。但另外一面向,對比於他年少時喜愛跑酒吧跳舞、以及老年時與前女友相遇時的相談甚歡,個性上似乎判若兩人。主角的疏離行為,與其說是個性問題,不如說是境遇使然。也就是說,在不同的社會情境下,人們會採取相對應、其認為有助益的行為來回應。在艱辛的移民過程中,不愛社交與不善表達可以讓主角專心的投入工作,久而久之,卻遺忘了另一種關心家人的方式。這兩個面向,都是主角的生活方式。
————
生活中有燦爛的火花,也有平淡的重複。片中略過了主角在美國如何打拼奮鬥、買房買車的成功劇本。更多呈現的是主角老年時一個人在廚房煮菜、一個人端坐在廚房用餐、又一個人收拾。將蔬菜「刷」的一聲放入滾燙的鍋中,刀面拍打砧板的扣扣聲就是他全部的生活。正當印尼因疫情實施擴大社會限制(PSBB),已一個多月生活空間被限縮在公司及宿舍往返的我來說,相當容易對號入座。尤其苦於工作無法回台灣時,一個人在房裡時也會自我疑惑,這樣的選擇是對的嗎?
生而為人,我們有著創造的潛能,可以敢夢想,敢追求目標去實現我們所想像的事物。創造不僅是在無中生有,常遭遇的是,我們要在有中做選擇。選擇,也意味著某部份其實並沒有去選擇。沒有選擇的,就是失去。失去的那份會以代價的方式與我們重新相見,叫「殘缺」、叫「未竟之事」。生活的另一個艱辛之處,也在於我們要怎麼去面對、處理那些沒有選擇後的代價。片中主角捨下親情與感情,與無感情基礎的另一半前往美國打拼,代價是老婆離婚、女兒疏離,還有那不勝唏噓的孤獨。
但是選擇的同義詞也是扛責,扛起選擇,為自己的結果負責。選擇沒有對錯,但需承擔。
主角對於自己的選擇沒有在老年孤獨後陷入後悔之中,以至於好不容易與舊愛重逢後相聚時,劇情並非走向灑狗血式的晚年複合,而是嘗試著與女兒修復疏離的關係。主角為傷害別人而負責、踏出了修復的第一步,對我來說,就是承擔著自己的選擇。如同過去我看到某些問題家庭的父母,下班後灰頭土臉的來家庭協談與孩子修復關係,也是這樣的把到了嘴巴的話縮了回去,卻勇敢踏出了這一步。比起對自己選擇的負責,大部分的人都勇於接受未知挑戰,但是要去接受代價真的很難,是種生活的修煉。
————
取名《虎尾》會讓人誤以為是在台灣拍攝的電影,然而片中卻沒有太多「虎尾」的場景,最容易辨識的就是「虎尾」地名的告示牌。片尾,主角回台灣時,家裡現址早已殘破僅剩一堆磚瓦。惹得不論是「找取景地點」的台灣人,或者「循片尋思」的海外移民一頭霧水,不禁要問,這部片到底「虎尾」在哪?
其實對離鄉生活的海外移民、北漂青年,或離家的人來說,思鄉也是代價。隨著時間一點一滴的過去,家鄉最後可能已經什麼都不是了。家鄉是心中安放的形式、能指、僅剩兩個符號。
家是空間,空間會毀壞;家若是名,名會常在。
-----
Sent from JPTT on my iPad
--
官網評價是指哪裡啊?Netflix本身沒有提供評價吧
官網上的評價,指的是netflix youtube上台灣/國外網友的回饋。
※ 編輯: way0963 (139.194.155.131 印尼), 04/21/2020 00:35:28有幾個在虎尾拍攝地點對在地人來說應該是還蠻容易能
認出來的。一是虎尾糖廠,就男主角跟媽媽工作的地方
,還有後來男主角跟女兒回去看那時候,有拍整個大門
口。二是虎尾惠來納骨塔,許多虎尾人的祖先就住在裡
面。然後應該還有建國眷村,就最後那幕那邊,雖然乍
看也會讓人想起舊糖廠宿舍
這幾個地方在片裡或對虎尾人來說都蠻有指標意義的,
但非在地人應該就比較難認出來
遊啦!
我也給好雷^_^ 片中品瑞母子工作的地點是糖廠,過去
虎尾是因糖業興起的城鎮,日治時代是東南亞最大糖廠
這篇迷人!令我想看此片
海外遊子推一下
很多人 糾結於口音 真的很好笑
虎尾全部都是外地來的 口音超多
忘記背後,努力向前
孔復禮 kon fury?
推孔復禮,但不推虎尾xd
只有眼前路,沒有身後生
不喜歡男主角丟下老母去美國
男主角是為了不讓母親在惡劣環境中工作才出國工作,
以為能賺的夠多就能接回母親,不料母親從未想過要
離開台灣所以到過逝前都未曾踏進美國,這也是男主
角人生落空的一大憾恨之一
56
[ 負雷] 虎尾 歹勢,真正跨昧落去雷文防雷資訊頁 ~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~ 虎尾 [負雷短評] 看完電影,氣到睡不著31
[情報] 李鴻其、陳冲主演 Netflix 原創電影《虎尾》預告公開!Netflix 在今日公布了《虎尾》(Tigertail)的首支電影預告! 這部電影由台裔男導演 Alan Yang 楊維榕 自製自編自導,改編自他父親小時候的回憶, 背景也正是設定在台灣虎尾。 雖然這是楊維榕首部執導的電影長片,但他來頭其實不小,他曾參與製作過多部相當好評10
[普雷] 虎尾-落葉歸根阿媛、母親和工廠、虎尾, 工廠老闆的女兒、一個人的雜貨店、美國, 人、事、地構成了一個人的記憶還有歸屬感。 虎尾並沒有細說主角和女兒的疏離, 而是用兩個在異鄉孤獨與感情挫折為契機,7
[有雷] 《虎尾》在美國圓一輩子的夢圖文版請於連結: ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 雷文 主文分隔線 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 台灣人在美國,家與夢想的拔河 電影原名:Tigertail3
[好雷]《虎尾》屬於兩代人之間的真誠對話以下有雷 圖文好讀版: ~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~ 《虎尾》是一部美國家庭劇情電影,由導演楊維榕執導,演員馬泰、楊貴媚、李鴻其、陳 沖主演,從導演自己與台裔父親的故事為靈感,講述在台灣虎尾出生的品瑞在經歷困苦的- 這部電影未上映前引發片名英譯的討論,上映後引發影片中口音的討論。自己對這兩點的 看法: 未看電影前,個人對片名的想法,在台灣,虎尾鎮行政區域的英譯地名是Hu-wei。而虎尾 人的由來,相傳17世紀台灣中部有支原住民社群,在當時統治台灣的荷蘭人文獻中被稱作 Favorlang,譯為華武攏、虎尾人,可以視為一個語區,荷蘭傳教士曾以這個區域的語言