[請益] Onward (1/2的魔法) 官方咒語中文名
剛剛看完...
(下略數十字)
切入正題,官方的咒語中文名稱很有事
可惜笑太爽了很多都沒記住
除了急急如律令(accelior)
其他的踏出影廳就忘了
然後餵狗也沒有想要的結果
印象中:
Growth Spell:
Magnora Gantuan →(?)膨膨大老粗
Fireworks:
Boombastia! →(?)煙火大爆炸
Lightning:
Voltar Thundasir → (?)高壓尬閃電
Levitation:
Aloft Elevar → !@#$%
嗯 不多獻醜了
有記得住的大大能補充中文咒語名嗎?
對了這部片讓我想起 magiska 這款遊戲
笑到並軌 推一個
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.120.7 (臺灣)
※ PTT 網址
推
中配版用的是完全不同咒語,不過大概沒什麼人看過w
→
哦?中配?我很好奇!
推
原來英配的翻譯不一樣,中配的飄浮術好像叫「要離浮
→
我離浮」 有誤請指正
→
英配基本上都是5字咒文 浮空術還是什麼橋王的XD
推
火花飛上天(煙火),吾降閃電下(閃電),火快速令(加速)
→
化巨大為力量(巨化),不見腳下隱蔽橋在(空橋)
→
(尷尬的渾身發抖
推
名字太難記我都忘光了,不過我覺得名字沒有很尷尬啊
推
覺得尷尬+1...
推
尷尬的點在哪?中配蠻自然的啊!
推
看了中配,覺得翻得不錯,英配好像才有急急如律令
推
隱形大橋王
→
挖 謝謝樓上 回憶瞬間湧上來了XDD
83
[問題] 現在台灣車商怎都不太幫車款取中文名了?這裡指的不是苦瓜,吸菸塔之類大家私下戲稱的中文名 而是車商正式取的中文車名 例如過去的雅歌、喜美、全壘打、天王星、你愛他、嘉年華、可樂娜、菱帥、霹靂馬...等 等 早年車商打廣告也都是用這些有趣好記的中文名在行銷62
[問題] 有聽不懂卻很強很酷的咒語嗎?咒語能放出魔法 例如火球術 就是放出火球的魔法 那麼有沒有一聽到也不懂的咒語 像賈修的咒語幾乎都聽不懂25
[討論] 哈利波特的魔法系統?咒語的意義?如題 我自己認為動漫小說的魔法系統大致可以分為 真言 天恩 超能力系 真言系 代表性的作品就是地海系列 有力量之人 詠唱創世的真言 來實施魔法12
[閒聊] 魔法世界要念咒語的是不是單純沒天份如題 魔法世界一堆強者施法不用咒語 甚至不用魔杖 結果霍格華茲還在教人唸咒語 唸不對就沒效果7
[問卦] 龍破斬詠唱也太長了吧安安 如題 龍破斬 咒語 比黃昏還要昏暗的東西 比血液還要鮮紅的東西 在時間之流中出現吧9
[問卦] 有沒有ChatGPT越獄咒語的卦欸欸欸 聽說現在有一段咒語, 可以直接把ChatGPT卍解,解除封印! 意思是可以直接把一些世俗設定給解除! 進入開發者模式看看ChatGPT真正的思維!10
[22春] 魔法使黎明期 眾人面前詠唱咒語很難為情?魔法使黎明期 第03話 庫多君說:「在別人面前詠唱咒語,不覺得很難為情嗎??」4
[問題] 房仲女王 咒語想房仲女王裡面出現的咒語 日本人是不是深信 咒語 這件事 戲劇裡面走進酒吧 老闆娘唸咒語 每個人就魂飛魄散 這是象徵什麼呢?4
Re: [情報] 黑暗妖精轉職圖文說明及技能來源官方最近才釋出咒語轉換清單