PTT推薦

Re: [情報] 查導版小丑新劇照

看板movie標題Re: [情報] 查導版小丑新劇照作者
mysmalllamb
(小羊)
時間推噓19 推:19 噓:0 →:2

※ 引述《tim200513 (瞧不起肥宅的胖子)》之銘言:
: 標題: [情報] 查導版小丑新劇照
: 時間: Tue Feb 23 00:26:40 2021
:
: 查導今天又放出了正聯小丑的新劇照
: https://i.imgur.com/8JJSfaO.jpg

圖 查導版小丑新劇照
: 是查克最愛的宗教元素
:
: 不過更重要的還有一件事
: 就是查克的老婆在《浮華世界》(Vanity Fair)說了幾句話
:
: 在看過喬斯·威登(Joss Whedon)版試映之後,克里斯多福·諾蘭(Christopher Nolan)和黛博拉·史奈德(Deborah Snyder)告訴查克·史奈德說:「你永遠都不要看這部電影」。
:
: 「因為我知道這會讓他心碎。」黛博拉在訪談中說。
:
: https://reurl.cc/OXv9bg
:
:
: 轉自臉書DC電影與影集百科
: https://reurl.cc/R6zxdG
:
:
:
: 連諾蘭都這樣說到底是XDDD
: -----
: Sent from JPTT on my iPhone
:
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.93.75 (臺灣)
: ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/movie/M.1614011202.A.111
: ※ 編輯: tim200513 (49.216.93.75 臺灣), 02/23/2021 00:28:28

推文恕刪

: 推 Azimech : https://tinyurl.com/bdcx05v9 02/23 08:59: → leviliebe : 影觀眾 02/23 08:59: → Azimech : 這篇文章的翻譯,但不是完整版。 02/23 09:00: → leviliebe : 光是漫畫N52超人WW湊一對就被罵慘了 亂拆或亂配CP 02/23 09:00: → leviliebe : 絕對是大忌啊 02/23 09:01: → Azimech : 希望有哪位英文大師能夠把浮華世界這篇文章完整翻譯 02/23 09:01: → Azimech : ,也不要隨意移動段落,呈現原汁原味~~ 02/23 09:01
我也想翻譯,但這太長了而且今天上班日... 我建議就來接力一下吧~

原文網址:
https://www.vanityfair.com/hollywood/2021/02/the-true-story-of-justice-league-snyder-cut
原文網址縮減版:
https://reurl.cc/OXv9bg


Justice League: The Shocking, Exhilarating, Heartbreaking True Story of
#TheSnyderCut
(主標題)正義聯盟:令人震驚、振奮人心、卻也令人心碎的「#查剪版」真實故事

A demoralizing battle with Warner Bros. A devastating personal tragedy. A fanbase he couldn't control. Zack Snyder tells V.F. why he quit Justice League,
and why he's returned to complete a cut that's reached near-mythical status.
(副標題)一場心灰意冷的抗華之戰、一場痛徹心扉的個人悲劇、一個他無法掌控的粉絲基礎。查克史奈德告訴《浮華世界》他為什麼離開了《正義聯盟》、又為什麼回來完成一個剪輯版 -- 那幾乎已近神話地位的剪輯版。

BY ANTHONY BREZNICAN(作者)
FEBRUARY 22, 2021(日期)

Zack Snyder, the director of Justice League, has never seen Justice League.
His name is in the credits as the filmmaker, but he’s never sat through the
version released to the world three years ago. His wife, Deborah, who
produced the movie, advised him not to.
查克史奈德,電影《正義聯盟》的導演,還沒看過《正義聯盟》XD 他儘管掛名了導演,但他從未坐下看過我們全球觀眾三年前看過的那片,因為製作此片的妻子黛博拉建議他別看。

In late 2017—months after the couple cut ties with the superhero epic amid
an increasingly demoralizing battle with Warner Bros.—Deborah Snyder sat in
a screening room on the studio lot alongside Christopher Nolan, one of the
movie's executive producers, as well as the director of the Dark Knight
trilogy. She braced herself as the lights went down. "It was just... it's a
weird experience," she says now. "I don't know how many people have that
experience. You've worked on something for a long time, and then you leave,
and then you see what happened to it.”
2017年底 - 這對影人夫婦對華納抗爭愈發心灰意冷而離開的數月後 - 黛博拉史奈德與此片執行製作之一《黑暗騎士三部曲》導演克里斯多夫諾蘭一起坐在華納片廠放映室裡,燈光打開時她強打起精神。「這... 是個奇怪的體驗」她如今這麼說,「我不知多少人有經歷過這種事:你為某事工作了很久、然後你離開了、然後你看著這事又遭遇了什麼。」

What happened to Justice League was a crisis of infinite doubt: a team of
executives who lost faith in the architect of their faltering comic book
movie empire, and a director in the midst of a family tragedy that sapped himof the will to fight. Joss Whedon, a director from another universe, the
Marvel Cinematic one, left the Avengers after two movies and crossed over to
comics rival DC, picking up Justice League not where Snyder left off, but
remaking it significantly with extensive rewrites and hurried reshoots, just
as the studio demanded.
《正義聯盟》遇到的是個引人無限疑竇的危機:一個高層團隊對打造他們跌跌撞撞的漫影帝國的建築師喪失了信心、而那導演身處家庭悲劇使他喪失了奮戰的意志。而那邊廂,來自漫威電影宇宙但經過兩片後跳槽競爭對手DC的導演喬斯威登,接手了《正義聯盟》卻沒基於史奈德所留下的成果、而以大量的重寫和趕忙的重拍做了大規模重製,正如片廠所要求的。


--
我建議,喜歡查克的或好奇此事的粉絲們,大家有空就來翻個一兩段吧,用 Repost 的回文方式直接接著前一個人翻的,應該不久就可翻完!

然後我 p幣又累積了好多沒處用,等大家翻完給我個機會盡情發一發 :D

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.169.34.91 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: mysmalllamb (118.169.34.91 臺灣), 02/23/2021 10:08:46

s7503228 02/23 10:10推翻譯

simonneko 02/23 10:14辛苦啦

alljerry04 02/23 10:14crisis of infinite doubt 應該是要用 COIE 的梗

alljerry04 02/23 10:15所以我翻譯「無限質疑危機」XDD

alljerry04 02/23 10:16我現在自己在另外翻,如果有翻完就會貼 FB XDD

那太好了,多謝你的分享!我們期待!

armedlove 02/23 10:21有翻有推

shen0348 02/23 10:37推!

edc3 02/23 11:27做實事,推一發。

tim200513 02/23 11:36推!

glacierl 02/23 11:37推一個~

small314 02/23 12:02推,好難翻啊原po 翻的真不錯

FAccounting 02/23 12:21

xd987 02/23 12:30

NANJO1569 02/23 12:33感謝原po的用心~~

syuanling 02/23 12:40謝謝翻譯

KentHao 02/23 13:17

SeiferAlmasy02/23 15:16用心 推

MrHeat 02/23 15:40推好文章!

leevarchu 02/23 17:40好文推

※ 編輯: mysmalllamb (118.169.34.91 臺灣), 02/23/2021 19:06:47

blairrajarm 02/23 23:45

cloki 02/24 03:48推翻譯