PTT推薦

[情報] 得利 刺激1995 UHD鐵盒提供退貨

看板movie標題[情報] 得利 刺激1995 UHD鐵盒提供退貨作者
Spade
(JACK)
時間推噓73 推:77 噓:4 →:107

轉自得利臉書
https://www.facebook.com/198012650228730/posts/5014551008574846/

致 親愛的消費者

關於此次得利發行【刺激1995】 UHD+BD鐵盒的繁體中文字幕問題,我們深感抱歉。以下為處理進度報告:

一. 本公司獲知問題第一時間已向片商反應,並要求盡速協助處理此問題。

二. 本產品是由片商直接製作字幕並成品進口台灣,其中UHD和藍光兩碟片繁體中文均出現翻譯問題。

三. 依過往經驗,片商會修正字幕並重壓碟片提供更換,然而目前為止本公司尚未獲得片商對此事的處理方式。

四. 懇請消費者耐心等候,待取得片商正式回覆後本公司將公告後續處理辦法;若對此產品有疑慮希望直接退貨的消費者,我們完全能夠理解,煩請持完整產品(完整包裝和碟片)和購買憑證向原通路進行退貨。

*若已拆封照樣可退貨

感謝消費大眾一直以來對我們的支持。
此次發行造成的種種困擾及不便,再次向您深深致上歉意!

得利影視

--
https://i.imgur.com/mH2ng31.gif

圖 得利 刺激1995 UHD鐵盒提供退貨

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.111.172 (臺灣)

※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/movie/M.1632811772.A.41E

※ 編輯: Spade (223.140.111.172 臺灣), 09/28/2021 14:50:20

widec 09/28 14:53有負責有推

roy2142 09/28 14:59這處理還算負責 不裝死的廠商這時代值得推

MK47 09/28 15:06有處理還不錯

movieghost 09/28 15:13不錯 推

takay 09/28 15:15肯負責給推

v7q4 09/28 15:15退貨了唄!

xinyi101 09/28 15:16給推

carl3104 09/28 15:17什麼?! 竟然可以換 當初我買得利的1/2的魔法是畫面

carl3104 09/28 15:17有問題(可以找我的文章) 當初摸摸鼻子就算了 現在想

carl3104 09/28 15:17想應該要反應的...

BF109Pilot 09/28 15:18了不起 負責

movieghost 09/28 15:23這種鬼翻譯 他們自己看了應該也很傻眼吧

BF109Pilot 09/28 15:26舊版的文謅謅翻譯才讚啊! 我記得杜安迪跟阿瑞提到

BF109Pilot 09/28 15:26他跟未婚妻在樹下"燕好" XDDDDD

jason748 09/28 15:36陽光灑肩頭,彷彿自由人

a74102583 09/28 15:37

david90422 09/28 15:37了不起負責!

info1994 09/28 15:43不是啊 畫面有問題 你光碟沒損傷應該都能換啊

pupu20317 09/28 15:51負責給推

Tosca 09/28 16:00不要開字幕就好了啊 這片熟到需要開字幕嗎??????

Tosca 09/28 16:00我現在重看舊片完全不開字幕的 驚覺畫面乾淨許多

LenardLee 09/28 16:08字幕還是需要的吧 如果有朋友來可以順利推坑

SamsungNote909/28 16:20電影看字幕根本就是破壞觀影體驗。

SamsungNote909/28 16:20台灣的不同節目都放上字幕根本世界奇葩。

yu1164 09/28 16:21有處理給推

nanase 09/28 16:23字幕的翻譯品質不好跟需不需要開字幕是兩個問題。

loveapple33 09/28 16:29拜託,已經是小眾市場了還不把事做好?雖然已經不用

loveapple33 09/28 16:29字幕了…

fightclubgf 09/28 16:41這是發台灣的,又不是發美國的,好的翻譯字幕還是

lovexianyam 09/28 16:42我不熟,且記憶力不好,還是需要中文字幕

fightclubgf 09/28 16:42必要。不要說外文,就算看中文電影不開字幕你未必

fightclubgf 09/28 16:42能聽出全部對白。不然可以連英文字幕都不用附了

fightclubgf 09/28 16:43如果你外文夠好不用字幕就能聽懂,還是可以分神看一

paradisaea 09/28 16:43要消費者掏錢買的東西滑坡到關字幕/不需要字幕咧哈

fightclubgf 09/28 16:43下字幕,其實看字幕也是一種觀影交流,跟翻譯字幕

fightclubgf 09/28 16:44交流,跟翻譯字幕的人交流。

paradisaea 09/28 16:44哈哈哈哈哈哈邏輯在哪

kaj1983 09/28 16:51肯退給推

ksk0516 09/28 16:53接地氣

wittmann421309/28 16:54說不用字幕的不就英文好棒棒?說字幕破壞觀影體驗?

wittmann421309/28 16:54難道你要全程收聽蔡依林配的神力女超人?

CYKONGG 09/28 16:56

awhat 09/28 16:59

awhat 09/28 16:59有誠意等重出我一定買來支持

natsunoumi 09/28 17:18了不起 負責

bye2007 09/28 17:19推得利負責

carl3104 09/28 17:20info1994大 是畫面裡的內容有問題 可以找一下我的

carl3104 09/28 17:20文章 不在此贅述

lovexianyam 09/28 17:32我去向得利反應時,得利會做處理,表示應該也有不少人

lovexianyam 09/28 17:32反應了吧,如果只有一兩人,可能不了了之

blademan 09/28 17:59好像有些人不用字幕優越感爆棚耶

roy2142 09/28 18:19不用字幕不代表這事情不用處理啊 何必混為一談

neiger 09/28 18:29如果港式翻譯應該更崩潰。XD

starchiang 09/28 18:33不看字幕跟字幕爛是兩件事

carl3104 09/28 18:35不用看字幕真的讓我這外語差的好羨慕

pttshawn 09/28 18:51說不用字幕的大概只會看美國電影吧

Sk8erBoi 09/28 18:55不用字幕有什麼好說嘴?

Sk8erBoi 09/28 18:56成龍的老片、古惑仔系列、星爺的片我也可以不用字幕

SamsungNote909/28 19:06自己英聽爛就去聽蔡依林啊,幹嘛看字幕破壞電影工作

SamsungNote909/28 19:06者用心良苦拍出來的跟運鏡wwwww

SamsungNote909/28 19:13字幕本來就礙眼的要命,我畫面看好好的幹嘛還要多一

SamsungNote909/28 19:13行字在那邊跳來跳去破壞畫面?更別說一堆翻譯爛的要

SamsungNote909/28 19:13命的字幕,常常失去台詞本身要表達的意思,奉勸幾句

SamsungNote909/28 19:14趕快練好英聽反應這麼大幹嘛?戳到G點了是不是?

SamsungNote909/28 19:20台灣人看愛字幕的習慣氾濫到國語卡通綜藝娛樂甚至談

SamsungNote909/28 19:21話節目全都是字幕,一副沒字幕看就會死掉的樣子XD

paradisaea 09/28 19:27說人菜英文以掩飾破字幕呢

SamsungNote909/28 19:33廠商都說要換貨了,我護航又沒有人拿到好處XD硬碟字

SamsungNote909/28 19:33幕爛更不是少數個案,奉勸幾句練好英聽可以獲得更完

SamsungNote909/28 19:33整觀影的體驗,某部分人不知道在激動什麼科科。

JamesChan51 09/28 19:38肯給退就推

JamesChan51 09/28 19:42說美國沒字幕的是在搞笑喔,美國還有人現場立刻打字

JamesChan51 09/28 19:42幕,而且因為是現場打還會lag三秒,問我為什麼知道

JamesChan51 09/28 19:42,因為我在美國住了三年啊

JamesChan51 09/28 19:46一堆非裔或墨西哥人說的英文腔調那麼重,沒字幕連

JamesChan51 09/28 19:46有的美國人也聽不懂

JamesChan51 09/28 19:51美國連live的新聞都有專人打字幕了,所以美國人有

andrew5106 09/28 19:51國外連電視都可以開字幕欸XDD

JamesChan51 09/28 19:51比台灣人扯嗎

JamesChan51 09/28 19:54自己不用看字幕,英文多好是你家的事,不代表可以因

JamesChan51 09/28 19:54此勸大家不要看

gydiaw 09/28 19:55字幕也是商品體驗的一部分阿

gydiaw 09/28 19:57有時加上中文字幕反而會有不同的體驗

carl3104 09/28 19:58字幕破壞觀影體驗? 糟糕的中配才是毀了整部洋片好嗎

carl3104 09/28 19:59這是兩害相權取其輕 當然最好能加強外語能力聽原音

SamsungNote909/28 20:03中配可以加強啊科科。

SamsungNote909/28 20:05人家選開字幕是拿來照顧聽障人士的,台灣大小節目全

SamsungNote909/28 20:05部硬嵌字幕,這樣也能拿來比喔?

JamesChan51 09/28 20:08所以台灣照顧聽障人士也要被你歧視,啊你不就好棒

darkbrigher 09/28 20:08別的不提 台灣出版界大概20年前就在用中國翻譯了

darkbrigher 09/28 20:09有名的遊戲出包事件 絕冬城之夜踢牙老奶奶也是不知

JamesChan51 09/28 20:10而且你敢說美國只有聽障人士開字幕?這樣也拿來比,

JamesChan51 09/28 20:10笑死

darkbrigher 09/28 20:10怎搞的 本來要請專業翻譯變成請中國大學生亂搞

SamsungNote909/28 20:13不勸就不勸啊,每次看影碟都要被字幕這種玩意搞的怒

SamsungNote909/28 20:14火三丈的又不是我XD

SamsungNote909/28 20:15美國的字幕在兩個人同時說話前面還會打人名,畫面外

SamsungNote909/28 20:15的人說話也會打人名,然後各種音效都會打出來,那才

SamsungNote909/28 20:16叫照顧聽障人士吧XD

JamesChan51 09/28 20:17所以快去叫美國人學好中文再來看華話電影,學好日

JamesChan51 09/28 20:17文再去看日本電影,不然都是在破壞觀影過程

SamsungNote909/28 20:18臥虎藏龍跟少林足球都有美國配音啊XD

JamesChan51 09/28 20:18勸你沒學法文也不要看法國電影啦

SamsungNote909/28 20:18像寄生上流導演跪求美國人看字幕是少數好嗎XD

JamesChan51 09/28 20:20加了外配也是在破壞觀影體驗,勸你都不要看啦^_^

SamsungNote909/28 20:23我就愛看^_^

SamsungNote909/28 20:25反正被爛字幕搞的死去活來的不是我,愛看的就去看囉

JamesChan51 09/28 20:25所以別人愛看有字幕就要被一些自以為高尚的人勸去

JamesChan51 09/28 20:25學英聽,自己是有多強

JamesChan51 09/28 20:26有本事學了全世界語言,所有電影都聽原音再來說嘴

SamsungNote909/28 20:26所以不能在提倡英語是第一外語的國家,勸人一句學好

SamsungNote909/28 20:27英文可以得到更好的觀影體驗,你又是有多高級?

SamsungNote909/28 20:28沒人翻譯就不能看囉,這也挺有本事的^_^

JamesChan51 09/28 20:29我只是在美國唸野雞大學的研究所,英文跟屎一樣爛,

JamesChan51 09/28 20:29但我不會因此叫人不要看字幕,多學英聽,搞的很了

JamesChan51 09/28 20:29不起一樣

SamsungNote909/28 20:32不看字幕多學英聽本來就是好事,自以為別人自以為了

SamsungNote909/28 20:32不起,這種人到底有多自以為了不起?

JamesChan51 09/28 20:38我就是聽的懂,又喜歡看中文字幕,某些人還說台灣人

JamesChan51 09/28 20:38太愛看字幕,沒字幕比較好,叫人多去學英文。尊重每

JamesChan51 09/28 20:38個人的喜好很難?

JamesChan51 09/28 20:39不看字幕學英聽才是好事,看字幕學英聽就是壞事了

JamesChan51 09/28 20:39嗎?

SamsungNote909/28 20:40好喔,我尊重,學什麼爛英文,字幕賽高。

JamesChan51 09/28 20:41毎個人有自己欣賞電影的方式,不是你的做法才是對

JamesChan51 09/28 20:41的,更別說「勸」大家用你的方式咧

SamsungNote909/28 20:41台灣人就是要看字幕才叫台灣人,讚啦。

SamsungNote909/28 20:43我錯了,從今以後我會乖乖看字幕,不聽英文,乾脆開

SamsungNote909/28 20:43靜音看影碟,這樣您覺得如何?

JamesChan51 09/28 20:44我從來沒說一定要或不要字幕,重點是尊重每個人,

JamesChan51 09/28 20:44不要把自己的觀念加諸在別人身上,懂

SamsungNote909/28 20:45或者選泰語音軌配上越南字幕,努力聽泰語讀越語,這

paradisaea 09/28 20:45懂得尊重就不會有這種莫名其妙的優越感囉

SamsungNote909/28 20:45樣才不會自以為了不起,虛懷若谷。

uland26922 09/28 20:58跟負責 給推

JamesChan51 09/28 21:00para大說的沒錯,但有些人卻是身在其中而不自知

SamsungNote909/28 21:08好喔,我收回不看字幕可以有更完整觀影體驗這句話。

SamsungNote909/28 21:10所有我說的全部收回,請各位當我的論點通通是屁,只

SamsungNote909/28 21:10是一個自以為高尚有莫名優越感的白癡說蠢話。

SamsungNote909/28 21:13這樣夠尊重了吧QQQQQ

Sk8erBoi 09/28 21:16某人一大堆屁話,講不過就開始反諷

Monchestnut 09/28 21:26廠商都要處理字幕問題了 一堆屁話的是怎樣

marshmallowH09/28 21:54了不起負責 簽名檔好嚇人

paul7322000 09/28 22:22看到某樓崩潰快笑死

ttlin7666 09/28 22:28負責推推

s085999449 09/28 22:42"自以為高尚有莫名優越感的白癡說蠢話" 本來不就是?

s085999449 09/28 22:43不自知到這樣,真的是優越感爆炸...

iamchyun 09/28 23:03不錯 既然知道自己論點是屁還自以為高尚 代表你還有

iamchyun 09/28 23:04救我原諒你的無知

sellgd 09/28 23:25香港繁體?

on0322 09/29 00:18簽名檔

legendsaga7409/29 00:51半瓶水響叮噹

gama 09/29 01:19了不起,負責

sulaeric 09/29 01:27哈哈。不上字幕的論調好像陳柏惟堅持用台語質詢

a85316 09/29 01:59幸好那位幹話王我早就黑單了

cuteemo 09/29 03:53某樓笑死 幫James大補血

Warnerting 09/29 06:42承認大陸用語普遍被台灣人接受很難嗎

luvshiou 09/29 06:42明明是產品問題,反吐槽觀眾英文水平是甚麼腦迴路

Noobungas 09/29 07:02過不久就有精美的外掛字幕

raura 09/29 07:18推得利負責!五毛少噁心,誰要接受一堆鳥用語

luvshiou 09/29 07:26用字和香港繁體有差吧,大概就是買簡轉中

yamahaya 09/29 07:49用看字幕破壞觀影體驗真的很母湯

yamahaya 09/29 07:50我看國片也是習慣看字幕啊 難道說我國語不好?

yamahaya 09/29 07:50自己不愛看字幕就自己不愛看 扯什麼破壞觀影體驗

yamahaya 09/29 07:51還是只有你的體驗是體驗 其他的人就不是

petitchou 09/29 08:24三星仔只會用英文看世界,其他國家出的電影八成就

petitchou 09/29 08:24不看了,因為他們不夠高級不講英文,還要逼你打開字

petitchou 09/29 08:24幕,真是太不夠上道了

SilentBob 09/29 08:42怎麼有個三星仔崩成這樣

JamesChan51 09/29 08:59某人會說其他國家電影有英文配音,英文配音這時又

JamesChan51 09/29 08:59不會破壞他的觀影感受了,一整個可笑,完美示範何

JamesChan51 09/29 09:00謂自我感覺良好的雙標仔

strangequark09/29 09:23吃乾飯到底是什麼意思?

hellomotogg 09/29 09:38看字幕才有電影味道耶

tmwolf 09/29 09:49了不起 負責

thaleschou 09/29 10:08完全混淆問題耶wwwww 滑坡滑到外婆橋

markhbad54 09/29 12:30無關開不開字幕,是產品有瑕疵

adwowcuthand09/29 12:47公正不阿跟大搞歪哥還留著嗎?這段翻的好XD

ejru65m4 09/29 13:40好的 白癡

globekiller 09/30 00:02不用在那邊自以為高尚 反正字幕可以關

globekiller 09/30 00:03嫌字幕礙眼不代表字幕可以亂做

chister 09/30 00:47了不起,負責!

peter0825 09/30 10:33推文裡怎麼有白癡

iAmPtt 09/30 15:54怎有低能兒在那邊自以為英文能力很好

YuenYang556609/30 20:41了不起負責

YuenYang556609/30 20:43邏輯死了在那邊噴人 笑死

suckpopo 10/01 10:11看到推文一堆人「你沒飯吃?怎不吃肉丸子」奇耙想法

suckpopo 10/01 10:11「我不需要看字幕,你們應該也不用」