[問題]關於咒的某個惡意與海外版本
那個啊 看過都知道這部片一大惡意就是搞視覺暫留
不知道海外版本有沒有把畫面中間的紅字給翻譯成當地語言啊?
希望這麼赤裸的惡意要完整的傳達出去才好啊
不知道有沒有看過海外版本的人可以解答啊?
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.71.234.214 (臺灣)
※ PTT 網址
推
Netflix的英文版那段沒有翻譯
噓
國外沒有低端宮廟8+9
→
紅字底下有附英文呀~也是一個單字一個單字的出現
推
視覺暫留會發生什麼事
推
視覺暫留五樓後來
爆
[問卦] 看過最頂的H漫是什麼如題 這類型漫畫不知道為什麼 韓國畫的翻譯成中文的那種最好看 之前有看過什麼繼母的朋友們 我們的特殊關係之類的81
[閒聊] 正在關注"IVE張員瑛惡意留言"的Starship正在關注"IVE張員瑛惡意留言"的Starship娛樂公司。 (破700則留言,有空補上韓評) 最近網上有一個引起爭議的文章。該文章的內容是招募故意對張員瑛發表惡意留言的應聘 者。 表示「短評論給50韓元,長評論給100韓元」甚至還附上了支付費用的條件,更加令人震79
[Vtub] holo海外組這次是不是跟鬼一樣?gura mOOna 火雞 risu這些是表現超出我想像的海外組 gura是舞跳到我一直懷疑是不是本人跳 mOOna則是驚豔原來她這麼騷 啊不是 是這麼會跳 火雞跟risu反而像是解除限制 火雞用過去地下偶像經驗一圓偶像夢73
[閒聊] 有沒有版本始終如一的熱門漫畫?如題 絕大多數的熱門漫畫隨著連載都會做版本更新 例如海賊從原本的惡魔果實版本->霸氣版本 例如鬼滅從原本的呼吸法版本->通透開紋赫刀版本 七龍珠從界王拳版本->超級賽亞人版本47
[閒聊] 法環的版本更新更新到1.03版後,應該也有人這樣幹過 把安裝的遊戲資料&存檔資料都刪掉, 離線下從PS4光碟重新安裝 裝好後顯示的是1.00版本 開始遊戲直衝到凍殼斧的寶箱處,發現空空如也36
[閒聊] 快龍是怎麼翻譯成肥大的如題 當年不可說的版本 快龍被翻譯成肥大 破壞死光被翻譯成飾拳 當年那些不可說的人到底是怎麼翻譯的33
[討論] 認為咒這部電影有惡意的人是認真的嗎?前幾年的恐怖遊戲還願 因為有句恭迎慈孤觀音的台詞 所以有民俗專家跑出來講五四三 有人認為 只要有人相信 就會產生力量 然後拿小說西遊記的孫悟空出來講26
[討論] 這樣的發言到底有沒有惡意?剛剛看了日本的推特趨勢,有一位關西的主播新實先生被炎上, 原因是新實先生說: "希望安倍前總理活下來,接受歷史的審判" 結果這句話引發了各種爭議,安倍的支持者怒火中燒去出征新實, 新實本人則是喊冤說:10
[討論] 咒如果在海外上映今天剛看完咒,想到一個問題 中後段那個白底黑圖,中間亮紅色逐字播放的那個片段 觀眾在看的時候,是盯著中間幾十秒 最後畫面全白的時候會看到那張圖的殘影 我個人是第一次看到這種手法
94
[情報] 星際效應上映10週年,12/5重返大螢幕11
[血腥雷] 神鬼戰士2-普雷 偏血腥6
[請益] 哪裡可以看 沉默之丘(2006)?14
Re: [討論] (有雷)咒算是神片還是爛片?2
[有雷]《神鬼戰士2》你以為史詩,結果是政治劇2
Re: [請益] 異教詭屋到底哪時上映啊?4
Re: [討論] (有雷)咒算是神片還是爛片?