[寶寶] 徵求女寶貝的英文名字
要上學了
爸爸很堅持女兒用中文拼羅馬拼音當英文名
但媽媽不希望因為外師發音困難或是念的很奇怪
想準備一個英文名字
想問大家與 心心 這個英文名字接近的英文名
媽媽自己想的:
1.Maisie
2.Elsie
3.Charlotte
個性:謹慎,開朗
有問過女兒,跟她解釋上學可能需要另一個名字,但她對於以上這些名字沒有太多的想法(感覺很像別人的名字)
還說自己名字就是心心,暈~
也請大家多幫選,有其他名字不錯的也歡迎提供
感謝大家
--
獅子座的嗎?我家女兒也很堅持自己的中文名字,所以
取同音的英文名字
過3天就是獅子的巨蟹娃
取接近同音的話...Cynthia?
既然爸爸跟女兒本人都喜歡直接用心心,就用這個名字
的拼音就好啦,擔心別人不好唸感覺不該成為另取英
文名的理由,念不出名字是對方的問題不是你們的呀!
更何況這件事情都還沒發生,搞不好你們遇到的外師已
經在中文環境生活很久了念得很標準呢?
會想直接叫心心
04/26 10:49 目前我們帶去外面上課確實都是用hsin hsin來稱呼自己,但發音如果是外師,女兒真的 是有些聽不太懂叫她的名字
我女兒班上有同學從小班到現在小一一直都是直接用
原本的名字!外師不會唸不好耶!
好的~我們在考量一下,媽媽先準備,只是不希望屆時上學被外師亂取不喜歡的名字孩子 又不懂反應
※ 編輯: qbidoll (101.12.18.124 臺灣), 04/26/2021 10:55:36我小時候也是羅馬拼音轉英文名字,當時的外師都唸得
很順利,反而是小學後中師亂唸比較常被笑XD
直接取心心的羅馬拼音就好啦...
推3樓
3樓的好聽
其實心心取英文名真的直譯就很好唸了,Xing, Sing,
Xin 各種拼法其實非常多也容易發音。不一定要拘泥
於Hsin,但當然不要取Sin
直接叫心心譯音就好+1,女兒也知道她叫心心阿,而且
其實住國外也都是直接音譯,沒什麼念不好問題,而且
外師住台灣,有一定中文辨識程度,不至於不會唸
而且心的英文發音並不難阿
應該要教育外師怎麼唸拼音。就好像我們唸一些其他語
言的名字也有可能唸錯,但不是要對方遷就我們而是
我們要學習才對
Cinderella, Cindy
不要取Sing Sing就好,Sing Sing是美國歷史悠久的
監獄Sing Sing Correctional Facility
你孩子想要的英文拼音算相當響亮順口 我不會去再畫
蛇添足...
而且應該是別人要被教育/適應正確的發音 當事人也要
適應別人叫她喜歡的名字 取什麼名字都會有叫錯當事
人有沒反應的可能 媽媽的擔心並無法成立啊
外師念不好是外師的問題啊,我大學遇到的外籍生,每
個都馬用自己的本名介紹自己,寫就是英文拼音寫法,
根本沒人另外取個英文小名來用
真用英文小名的大概只有港生吧
不知道為什麼這版只要問取英文名字就會出現很多直
接中譯/要教育別人念中文發音的聲音,其實取個英文
名字沒這麼喪權辱國吧...
其實綽號暱稱也是一樣的道理啊~
問題是爸爸女兒都希望叫心心了啊,媽媽這種莫名堅持
本來就該教育,
這跟什麼喪權辱國根本無關,無視自己小孩的意願、另
一半的意願,不該教育不該改?
還是你會任意幫自己小孩取他、她不想要的暱稱?
用個英文菜市場名就好
問題是當事人小孩的意願也沒有要取英文名欸...去硬
取 喪權的是孩子啊 這版真奇怪平常都說要尊重孩子
這種時候就轉彎了嗎
嗨嗨,稍微解釋一下,只是考量小孩年紀還小,她不知道上學可能另一個英文名字的用意 ,有溝通過可能老師需要一個英文命名,她沒有表示意見,只是不懂為什麼要有另一個小 名,所以才說她的名字是心心這樣而已,不是堅持不要別的名字,孩子的爸爸覺得用原本 的就好,但討論媽媽的考量後覺得如果有需要,那彼此先討論備好一個名字,我也沒有要 強迫她拋棄自己的名字去找另一個名字,如果可以,我們也採取先用自己的中文羅馬音譯 ,不建議那我們再拿出備案而已,事情沒有這麼嚴重唷
是我應該簡單取個好發音的Cindy給老師,老師自己去
跟小孩協調,像我家那個就很堅持不回應英文名字只認
定她的小名,後來老師也是用小名叫她,我沒干涉那麼
多 XDDD
我家那個是小班年紀,她也不是很獨特,她們班好幾個
小班小朋友都自己跟老師討論要老師怎麼稱呼自己了
嗯嗯,我們也是希望有沒有類似心的英文好聽簡單的名字,也許到時候她自己會有想法, 謝謝建議,我們在思考看看
我女兒的名字是Charlotte
心心很好發音啊聽起來也很可愛
贊成用心心直譯喔 hsinhsin 很琅琅上口啊!
我女兒名字也是有「心」字,幫她取了Cynsia
就叫“心shin”不用心心,就不會被唸歪
我也相信妳沒有要強迫,只是看不爽721在那鬼叫
牽連到你,抱歉了
女兒班上大概一半孩子的英文名字都直接用羅馬拼音
而且外師聽中師用中文叫孩子久了 他們也會修正名字
發音 變得接近中文真正的念法 比如hua光看英文會念
化的音 但外師現在會念出二聲華
推3
我沒有鬼叫啊我很禮貌耶(笑出來XD)
是哦是喔,那前面推文哪位喪權辱國了?敢說不敢承認
喔!(笑噴XD)
我國外的hostfamily還很堅持要叫我的中文本名,覺得
沒有不好,Shin聽起來真的很不錯呀
Shin +1 或是Kokoro 日文的心
如果是備用名,想推Cindy,對孩子來說比較好理解是
在叫她(因為開頭就是「心」)。Cynthia很好聽,但
年紀太小的孩子可能反應不過來是在叫她。
我兒子決定好英文名後第一次上課發現跟老師同名 堅
決說自己沒有英文名 只肯取拼音名
Cindy, Cynthia, Sydney...都可以喔!
我覺得如果要取的話cynthia不錯(自己說XD)不過也
可以先叫Cindy比較簡單,我記得也是Cynthia的暱稱
我在國外時有個好友(中國人)就叫Xinxin, 大家發
音都很順不會怪怪的哦 「心」應該還算好發音的字
3樓跟心直譯都行啊~疊字外師不好發音的話就單發一
字的音也行吧。
Cecilia
Chelsea
小孩現在想叫什麼就叫什麼啊
英文名可以隨時改不是嗎
小時候我想叫Snow White我媽暴怒不給
現在想起來也不懂為什麼XD
我女兒也是叫Cynthia,覺得這個名字很美又比較少見
,不過真的不好發音
39
[寶寶] 英文名字請益由於小孩即將入學 學校要求要幫孩子取英文名字 原本已經決定是Laura 但是家父硬是扯了一個奇怪的諧音(我不予置評) 所以又想了Laura的同義字Lauren31
[寶寶] 女寶英文名字請益最近幫寶寶報名親子音樂英文班,要提供寶寶的英文名字,中文直譯是Rui-fan,所以朝R 、F、Ph開頭的名字去想,找出了幾個名字無法決定,想請大家幫忙看看: 寶寶1y4m,是個愛笑的女孩,很活潑、膽子大喜歡到處探索,個性有點固執。 1. Raven 發音跟中文名字相像。原意是烏鴉,在中國屬較不吉利的。 2. Ravenna 發音也跟中文名字相像,較女性化。罕見。義大利城市名。22
[寶寶] 男寶英文名字請益大家好,最近想幫寶寶取英文名 寶寶的中文名字為「ㄐㄩㄣ` ㄧㄡ`」 第一個直覺就是聯想到J開頭的名字 但是爸媽都不愛J,所以暫時不考慮用。 有找了幾個比較冷門到名字 想請各位前輩給點意見21
[命名] 徵求女寶英文名字大家好,最近女兒去托嬰中心, 老師問有沒有取英文名字, 上完課英文老師給了幾個建議, 家人都沒有很喜歡,想請大家幫忙一起集思廣益, 名字是「ㄕㄨ」「ㄩˇ」的音,10
[寶寶] 女寶英文名字請益大家好, 想請大家幫忙集思廣益女兒的英文名字, 女兒中文名字有「ㄏㄜˊ」跟「ㄧㄡˋ」的音, 愛吃的媽媽一直只想到Hershey’s巧克力 囧 我跟老公希望女兒個性溫和、穩定,10
[命名] 男寶寶英文名請益各位爸爸媽媽大家好 家中有雙男寶要上學了 想幫取英文名字 中文名字是 ㄧㄢˋ ㄔㄥˊ和 ㄐㄩㄣˉ ㄨㄟˊ 想取一個跟中文名發音類似或諧音 謝謝各位的建議與幫忙7
[問卦] 為什麼台灣人要取英文名字?其實也不只台灣人啦, 為什麼華人喜歡取個跟本名毫無關係的英文名啊? 像日本人的英文名字也就是日文的英文拼音, 翔平就Shohei ,一朗就Ichiro。 你說中文名字改成英文拼音後很難唸,7
[寶寶] 女寶英文名字請益大家好,因上學老師告知需要取英文名, 名字中發音有 ㄑㄧㄥ(二聲) 想要取發音 或意涵 相近好記好聽的名字 意義相近的只能想到sunny... 礙於自己英文底子不好7
[命名] 男寶英文名請益各位媽媽大家早安 家中有位男寶寶因上課需求 需要取英文名字 中文名字是ㄔㄣˊㄩㄢˊ 希望可以取一個跟中文名發音類似的英文名字 在這邊先謝謝各位版友的建議4
Re: [閒聊] 外國名字的問題我認識的很多台灣人到外國還是用中文名字 拼音寫 介紹自己也只會用中文發音 不會用怪裡怪氣的歪果人發音法 而他們的英文也是很6 也沒因為沒英文名字英文就比較差 不然最多就是 英文名+中文姓合起來