PTT推薦

[問卦] 為什麼台灣人要取英文名字?

看板Gossiping標題[問卦] 為什麼台灣人要取英文名字?作者
leopam
(雷歐帕姆)
時間推噓 7 推:9 噓:2 →:30

其實也不只台灣人啦,

為什麼華人喜歡取個跟本名毫無關係的英文名啊?

像日本人的英文名字也就是日文的英文拼音,

翔平就Shohei ,一朗就Ichiro。

你說中文名字改成英文拼音後很難唸,

那拉丁美洲一堆字母哥怎麼辦?

而且就算中文名字改成英文拼音,

就跟音譯一樣,

也是對方要儘量貼近你中文原本唸法才對吧?

所以到底為什麼要取洋名呢?

有卦嗎?

-----
Sent from JPTT on my iPhone

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.214.49.202 (日本)
PTT 網址

tyrande 10/19 01:14我叫 kung pao chicken

takechance 10/19 01:14中文用拼音 洋人會念不正確

那是對方的問題啊, 你不會唸對方的名字是請他換個名字嗎?

mathbookh2o2 10/19 01:14我都直接音譯啊,然後公司的老外就

※ 編輯: leopam (124.214.49.202 日本), 10/19/2021 01:15:45

mathbookh2o2 10/19 01:14常常叫錯

Julian9x9x9 10/19 01:15ching chong chang

gbcg9725 10/19 01:15xi tsai 不分

alex00089 10/19 01:15中文不也可以看看韓國的

a27588679 10/19 01:15護照上要用啊= =

marktak 10/19 01:15有栖 Führer

u5b890402 10/19 01:15中國人普遍不取英文名字。有取的多半

u5b890402 10/19 01:15還是台灣或香港的

mrcat 10/19 01:16代號而已,工作關係的人沒必要跟他喊本名

mrcat 10/19 01:17大家方便喊就行,工作場合教發音沒必要

leopam 10/19 01:19那可以叫綽號啊

mrcat 10/19 01:19像日文好了,令和寫成Rewa 讀作累娃,老美

Nexpring 10/19 01:19工作需要

mrcat 10/19 01:19還是讀成瑞娃或re-哇吧

leopam 10/19 01:20令和是Reiwa吧

leopam 10/19 01:21就像你不知道是IKEA還是IKEA,總會問他們

leopam 10/19 01:22公司官方說法吧?

mrcat 10/19 01:22是的掉i

Oeagrus 10/19 01:22我就叫Da Lan Pa

mrcat 10/19 01:23公司名那沒辦法,人名沒必要

leopam 10/19 01:24那你還舉人家年號XD

mrcat 10/19 01:25像以前師大路譯成 Shita Road 就覺得怪怪。

mrcat 10/19 01:25但真遇上也沒辦法

mrcat 10/19 01:27所以說非譯不可的是沒辦法,例如年號路名。

diyaworld 10/19 01:27xijinping

mrcat 10/19 01:27工作上找個代號知道在叫誰就行,反正我不是

qweruiop3 10/19 01:27lucky cat

mrcat 10/19 01:27來交朋友的

leopam 10/19 01:28你好我是Shohei,難唸的話Sho也可以,那是

leopam 10/19 01:28綽號。但英文名字的狀況是,很難唸?不然

leopam 10/19 01:28叫我David好了,我喜歡這個名字

XDDDpupu5566 10/19 01:31樓下英文名是給呂薩克的給,Gay

starlitfish 10/19 01:42我看過父母用破英文跟小孩對話超蠢

ccharles 10/19 02:08https://i.imgur.com/GMJS9Vn.jpg

圖 為什麼台灣人要取英文名字?

ilw4e 10/19 02:37看你是要方便還是要堅持原本,外國人很多音

ilw4e 10/19 02:38就是發不出來,像漢語拼音q z zh開頭這些

satanbaby 10/19 02:50你world gym上班?

ventelp 10/19 09:30你不會唸對方的名字是請他換個名字 笑了