PTT推薦

[閒聊] 是不是很多人誤會觀念的意思

看板Baseball標題[閒聊] 是不是很多人誤會觀念的意思作者
Avis0909
(Avis)
時間推噓 7 推:14 噓:7 →:6

今天很多文在談觀念,但觀念的來源應該是日文「観念(かんねん)」

其中一個意思是指「放棄」

我們在看日文報導常常會看到某某隊今年觀念,意思就是季後賽沒機會了開始練兵

跟現在一些版友講中文意思的有觀念沒觀念不太一樣吧

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.164.179 (臺灣)
PTT 網址

hyd78910/17 19:56正解

Edison117410/17 19:57放棄這幾場 以後才有得打

Hsu102510/17 19:57語言是活的

kevin090510/17 19:57長知識 推

ghostl4080910/17 19:57"觀念不錯"其實也有一語雙關的意思 看你怎麼解讀

gene5160410/17 19:58想怎麼用就怎麼用啊==

kingoftwray10/17 19:58正解

prereality10/17 19:58最早應該是當年國民隊觀念搶狀元?

Uncontinue10/17 19:59最早是MLB板在用的 還有今日觀念連載

ccl00710/17 20:00結果論來看 當年開坦是對的 MLB 30支球隊耶

amimimi10/17 20:01台灣人喜歡亂用不是第一天了

brady321345610/17 20:02你管別人怎麼用喔

poz9310/17 20:03PTT的觀念是MLB板來的 和日職有什麼關係

zx85040810/17 20:04你日本人喔 笑死

icou10/17 20:05這裡講的觀念根本不是日本的意思 皇民滾回日本

NTJL10/17 20:05還好吧 語言是活的,現在用的詞 也沒有都照原義

Dosakia10/17 20:06觀念是死的 人是活的

icou10/17 20:06你乾脆去糾正教育部的勉強的定義好不好?

NTJL10/17 20:06 *意

stja10/17 20:08

ghostl4080910/17 20:09不過日文發音很像中文的觀念 對日文來說是遣唐使

ghostl4080910/17 20:09當時帶過去的語彙嗎?

gaygay556610/17 20:19這是什麼意思? 意思意思而已 你這人真有意思

gaygay556610/17 20:19請問上面的意思有幾個意思?

initialdark10/17 20:28你說中文還是日文?

ndmc45610/17 20:44別把別針別在別人身上,翻譯翻譯,別是什麼意思?

forgiveus10/18 02:07你不如說門聯的金玉滿堂是誤解日文的意思