PTT推薦

[分享] 球員工會分享美日韓職棒制度翻譯版

看板Baseball標題[分享] 球員工會分享美日韓職棒制度翻譯版作者
ilovebws5566
(煞氣八嘎囧)
時間推噓 4 推:5 噓:1 →:2

如題 轉自中職球員工會粉專
https://reurl.cc/6akqAy

https://i.imgur.com/u0Rul0L.jpg

圖 球員工會分享美日韓職棒制度翻譯版

球員工會公佈第一階段之「美、日、韓三國職棒制度中譯資料」
 
由體育署協助,美、日、韓職聯盟及其工會正式授權的「美、日、韓三國職棒制度中譯資料」成果,已於今日正式公開上架。本階段完成之文件除已主動提供給中華職棒聯盟參考,亦永久置於本會官網開放下載,供非營利目的之學術及研究使用。球員工會後續也將穩固四國合作關係,呈現更多資料給國人參考。
 
球員工會與所有關心國內職業運動環境的朋友一樣,常藉由臨摹先進職業運動國家模式,思考各種前進的可能性。我們期盼本次公開的資訊,能夠幫助所有夥伴跨越語言隔閡、汲取各國經驗,共同尋思進步途徑,幫助國內職業運動產業逐步建構起「完善規章制度->擴大產業規模->激勵人才投入->提升整體競爭力」的循環效益。
 
#積極學習成熟制度的案例

舉例而言,已運作 6 年的球員工會經紀認證制度,過往僅例行性依實務需求精修條文。而在美、日、韓職工會的經紀代理認證制度翻譯工作完成後,我們便彙整各國優點、大幅調整制度架構,針對經紀公司與選手之間的權利義務訂出更明確與細緻的規範。未來的新制,將有效減少因制度漏洞產生糾紛的可能性、強化經紀公司、選手、工會及球團間的合作保障。此例也確實體現積極翻譯、學習國外制度所帶來的益處。
 
#關於資料新增及更新

如圖片表中所見,除正在進行翻譯及申請授權的資料待完成後陸續公開外,其餘文件均已上架。還盼各位朋友在閱讀過程中發現疑義或勘誤時,能不吝提點或給予建議,工會將不斷檢討、修正及更新版本,以期提供最正確及適合閱讀的資訊。最後特別感謝第九屆立法委員黃國書、張廖萬堅、蘇巧慧、李麗芬、吳思瑤及柯志恩等堅強戰友的提案連署和體育署的實際支持。讓台灣一起從「弭平資訊落差」開始,吸引各界人才投入,推進國內運動產業的改變!
 
  
#點擊連結下載相關檔案
https://tpbpa.org/檔案下載/
 
 
備註說明:美國職棒之團體協約為獨立文件,日韓職棒則將團體協商之共識載於競賽規程內;為方便理解而維持兩種文件的原始名稱,但將其歸為同類型資料。
 
#眾志成城
#眾智呈誠
-----
板上有沒有熟悉法律野球的大大?
研究研究給新會長參考參考


--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.5.13 (臺灣)
PTT 網址

suzhou07/15 17:09

erodora07/15 17:11先前楊老師說要公布規章,阿到底是公佈到哪了?

donny511162007/15 17:13規章不是早就公布了嗎?

suzhou07/15 17:16聯盟公布的是規則吧?

asoka854107/15 17:34聯盟公布的是 CPBL裁判執法手冊規則補述

pf77507/15 17:43學韓國?

cobras63807/15 17:59球員工會說去年11-12就完成 怎麼拖到現在?

cobras63807/15 18:27嗯 韓職沒有用培育用Kiwoom給推