PTT推薦

[閒聊] 臺灣ㄕㄤˋ勇

看板BaseballXXXX標題[閒聊] 臺灣ㄕㄤˋ勇作者
jordan1227
(忠誠罐罐)
時間推噓52 推:53 噓:1 →:53

怎麼發春聯時又有87跑出來吵ㄕㄤˋ要用哪個字這件事= =

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.241.100.195 (臺灣)
PTT 網址

zkow556612/28 18:58有個說啥抓耙子春聯的最好笑

cc00122512/28 18:58有大談識不識字嗎?想看文章

https://www.threads.net/@ludahoso/post/DEFSiTvPBp-

一樓說的是這篇吧 確實蠻好笑的

JoeGibsonJr12/28 19:03文組的堅持

iamalexnotjo12/28 19:03尚是支語嗎?

mamahow148712/28 19:03歹丸熊用

cobras63812/28 19:03我比較好奇怎麼會有人把古林看成陽帆

iamalexnotjo12/28 19:03台派朋友說只能用上

seiakatsuki12/28 19:04故意搞分化= =

mamahow148712/28 19:04歡迎使用同音字替代

jackwelch12/28 19:05你早晚要變xx銅鹿人的,何不現在就開始

jackwelch12/28 19:05XD

※ 編輯: jordan1227 (111.241.100.195 臺灣), 12/28/2024 19:05:53

ajpg5212/28 19:07台灣人自創的文字用法就是台派,台灣民族要海納百川才對。

octopus440612/28 19:08蔡其昌廖耙子 蛤

jackwelch12/28 19:09是說寫字的人黃國書吧

flylim090212/28 19:09抓耙仔是說黃國書好嗎= =

jack522812/28 19:09草又調皮了

yasan102912/28 19:11這種是故意來亂的吧

fuyu111212/28 19:11免費的東西 不喜歡不要拿就好了

Himawarisa12/28 19:12有夠無聊

kasim6512/28 19:12尚才是正確的 上台語讀音很多..

d2x7712/28 19:16好好說話 不然那個高高在上的又要跳出來指教了

userYuEyUe12/28 19:16台灣人是真的很閒

kasim6512/28 19:19所以台語尚勇才是正確的 上勇太多念法了 上就至少5種

a6052502512/28 19:20本來會說台語 看到那個解釋真的會以為我說的台語是假

a6052502512/28 19:20

jk223312/28 19:20讀音很多跟用哪個字正確沒有什麼關係

redcardo12/28 19:21還好我都直接拼讀音

mangifera4312/28 19:23把台語搞到沒人看得懂

kasim6512/28 19:24回JK 當然有關係 一個字只有1種音另一個有5種音

kasim6512/28 19:24那怎樣都是指有一種音的最符合念法

kasim6512/28 19:25上的用法tsiūnn-siōng-tshiūnn-siāng-sióng

jk223312/28 19:26同一個字在不同的詞有不同的音也不是什麼很奇怪的事

kasim6512/28 19:265種音都不同 你用上去搭配勇 就會有五種念法

kasim6512/28 19:26尚的念法就一種

redcardo12/28 19:27說到底台語本來讀音就跟漢字打不著關係 寫siōng就87%

redcardo12/28 19:27不會有爭議

jk223312/28 19:28尚的唸法只有一種不代表“尚勇”就是對的,當然不反對用尚

jk223312/28 19:28勇,語言本來就會一直變化

kasim6512/28 19:28對的 但有些人就是想凹上勇而不是尚勇 不是凹音是凹字

alvis00012/28 19:28實際上那些整天強調用法的人平常也沒那麼較真

kasim6512/28 19:29沒有什麼對不對因為都是用漢字找最貼近 但音最貼近的是尚

kasim6512/28 19:29本來台語就因為各地腔調不同 不會去硬要糾正

myeason12/28 19:29你不在意 其實可以甭特別來推文

redcardo12/28 19:30我是覺得既然要糾正別人 就應該出來說明為什麼「上」比

redcardo12/28 19:30「尚」好,再來接受公評

kasim6512/28 19:30就跟各地的粥字念法不同 但不會人說你講錯了

kasim6512/28 19:31而且原創統一尚勇 就是用尚這個字 硬要亂改很不尊重

redcardo12/28 19:31現在狀況不是像創造日語漢字一樣能直接來

jk223312/28 19:31畢竟早起也可以寫蚤起

redcardo12/28 19:31而且的確原歌就是尚勇 其實可以適用約定成俗

kasim6512/28 19:31講白點 會想去凹上勇的就是覺得上 有高人一等 高位的意思

redcardo12/28 19:32這倒不見得 他們沒詳細說明我們都不知道他們想什麼

mamahow148712/28 19:34以前從沒想過會需要糾結這個 只單純覺得是很不錯的

mamahow148712/28 19:34應援曲

kasim6512/28 19:34講白點會去凹上的 可能也不知道台灣尚勇是球迷去要求的

kasim6512/28 19:35畢竟一開始應援團也沒打算用台灣尚勇 而是各隊一首歌應援

sherry9917812/28 19:35連這都能吵 真的很閒

rain021212/28 19:36這首歌本來就用尚,在那邊講字的才是無聊

jk223312/28 19:36用“上勇”應該是比較準確,但也沒有不能用“尚勇”的理

jk223312/28 19:36

redcardo12/28 19:37會覺得太閒是因為沒太多人在乎 他們就是一群推廣層面很

redcardo12/28 19:37糟糕的傢伙 還常常把這件事直接連結到意識形態 啊是要

redcardo12/28 19:37怎麼推廣

kasim6512/28 19:38JK大可以說說 上勇哪裡準確 我從小說台語36年並不覺得

joe5140812/28 19:41莫名其妙 應援梗來源的原曲就是統一尚勇

d2x7712/28 19:41可是我有聽過前版主這樣說 #你感覺無差 是因為你毋捌字

yankeefans12/28 19:43欸 是不是只要會製圖就有人會信啊

jk223312/28 19:48不過下面有寫異用字"尚",所以也沒甚麼好不能用的

kasim6512/28 19:51那人還在凹 棒球是錯誤用字 野球才是正確的 笑死..

cpcpao12/28 19:51雄 上 尚 反正台灣人看得懂就好

a2501825012/28 19:52‘’熊‘’勇也不錯吧

jk223312/28 19:53"野球"這詞有時也很好用啦~

noyuri100612/28 19:54上就是高位第一的意思,尚就是剛好尚可的意思,我個人

noyuri100612/28 19:54是覺得喜歡什麼字自己解讀就好啦自己印啊XD

redcardo12/28 19:55不知道我講的是不是正確 台語中棒球是沿用自日語 所以

redcardo12/28 19:55的確該寫作野球

kasim6512/28 20:01台語棒球念作邦球吧? 不是亞球

redcardo12/28 20:03那就是我錯

bbboy53012/28 20:03真是奇怪,人家應援曲原名就是叫統一‘尚’勇,硬要講

bbboy53012/28 20:03什麼字才正確,難道有人把你的本名寫成同音字,你也可以

bbboy53012/28 20:03接受嗎?

kaube12/28 20:03欸乾 我家總共拿了四張

lucian556612/28 20:05怎麼沒人去出征熱炒店啊

lucian556612/28 20:05http://i.imgur.com/2EMj494.jpg

圖 臺灣ㄕㄤˋ勇

jk223312/28 20:09也是有聽過野球用台語唸的

sdd542612/28 20:15你遲早要成為中共同路人的 何不一開始就當

nyan3589012/28 20:18那篇邏輯很好笑,連名帶姓寫蔡其昌抓耙仔版,被質疑了

nyan3589012/28 20:18才說他是在講黃國書

nsk12/28 20:22上界勇→上勇

carcy12/28 20:27都不要吵 直接翻成台灣最勇

kasim6512/28 20:30回樓上 那邊文就是用最來打臉 說最=上

macassans12/28 21:08台灣熊用最正確

qingrin12/28 21:25洪一中總教練跟我爸媽都是四十幾年次出生,他們講棒球的

qingrin12/28 21:25台語是講野球。

ohnacl12/28 21:42沒有一定要改,但上勇本來就比較接近台語原意

ohnacl12/28 21:45尚是誤用字,現在誤用字很多,大家用習慣不想改可以理解

ohnacl12/28 21:46但有人出來講符合台語原意的用字本來就沒問題

ohnacl12/28 21:47如果是平常使用的漢字寫錯,也會有人糾正吧

Arodz12/29 00:19熊勇 ☺

anomic2412/29 00:53真心覺得沒有必要爭執對錯,就歌曲推廣層面而言,讓大

anomic2412/29 00:53家都看得懂、容易記憶才會是最重要的

anomic2412/29 00:54然後扯到黃國書就真的多了,人家只是寫個春聯而已,在

anomic2412/29 00:54這件事情上又沒有碰到什麼政治問題

lawrencehfp12/29 04:42因該、再家之類的以後都不能被糾正,那麼多人用,看

lawrencehfp12/29 04:42得懂就好