[閒聊] 感覺起點偏激讀者越來越多了
雖然以前就有類似的情況,但怎感覺越來越嚴重了。
最近看西幻背景的小說最常看到的是:
「為什麼不用中文名字,西方名字有夠難記的。」
「為什麼不寫中式背景。」
.
.
.
然後就吵起來了,讀者數量夠的會有讀者幫作者說話,沒的話就看作者在那被噴。
要不然就是那種主角談生意和別人說好五五對分,就會看到有人說七三分對方就很賺了,為啥五五對分。
要不然就是最常見的拿其它小說設定來噴作者設定不對。
怎感覺偏激的人越來越多,所以作者被搞到心態的情況也越來越多。
這些作者真可憐。
--
我的故事可不那麼讓人覺得舒服。它不是那種有著甜蜜歡樂情節的幻想小說。
我的故事充滿了混亂而又難以察覺的陰影,充滿了瘋狂和噩夢,
和那些不再自欺欺人地生活的人們一樣。
──赫曼‧赫塞──
--
起點兩個字遮起來好像也...
其它平台也一樣?我幾乎只看起點
至少對作者來說 可以知道掉訂閱"可能"有哪些原因啦
其它平台付費太麻煩了 我又不想搞支付寶啥的
中國的新一代網路使用者都越走越偏激 不只起點這樣
不是三不五時會有XX作品又哪裡不對被整肅的新聞?
你怎麽知道作者平時不是這種偏激人?
因為偏激的作品我也看過呀......
像是「這個明星很想退休」 作者超級愛國的
覺得名字不好記就這類作者沒在描寫角色背景 一下插
一堆免洗角又取一堆奇怪貴族名
樓上 他們罵的是西方名字不好記 不是背景沒寫
他們想看到中文名字呀!
所以就描寫不足的免洗角 當然記不住阿
所以有些作者也妥協弄了個神秘東方血統的主角
然後就能給主角取個中文名字
人家在說的是主角群名字好嘛....
那更表示是來亂的 其他角色還是西方背景就記得住?
以前評論區感覺就挺多的了
d大...你是真的看不懂我這篇在寫什麼嗎? = =
"故事發展不合讀者意就出征"?
你開頭說英文名 又沒說專指主角群 難道你的主角群
是劇中所有角色都該換成中式姓氏
你們的對話沒有交點
原PO現在應該知道這種槓精無所不在了吧
我看的小說反而是讀者嫌作者老是用中式名字稱呼主角
,所以全部改成西方名的耶
根本和是不是起點沒關係
「約瑟夫‧拜登」這個外國名字如果完全義譯為中文
就只想看爽文麻痺自己的讀者太多了
可以是「鈕添丁」
因為“約瑟夫”意即“上帝啊 再給我一個兒子吧”
翻成中文就是“添丁”,增添男丁的意思
現在是網路紅衛兵時代,什麼都要中國強
總之,西方名字的確比較難記
前十章出現「已毒,棄坑」的情況是真的挺常出現,大
概是兩岸讀者的毒抗都變低了
看了一下推文 其實不只起點嘛
全世界的網友都有這種狂暴化的趨勢啊
你看在推特橫行霸道的SJW就知道
感覺 起點 讀者 可以遮起來(?)
我偶爾會去看優書網的評論 那個嘴砲火力阿嘖嘖
楊文里?
有毛病 就和我看美漫同人時一樣 這麼想看中式 應該
去看仙俠 玄幻 不然分類是分假的啊
你看漫威 冰與火能在中國紅就知道這根本無病呻吟
他們有抱怨過東尼史塔克這名字太難記嗎
冰與火人名不難記嗎?
會看冰與火的群眾和抱怨西方名的根本不同群吧XD
起點自己也在搞飯圈化
起點支付不是也要中國的手機? 我想付錢都沒辦法啊
直接用Google play上的起點app就好了呀...
前陣子不是才有一篇起點儲值的文章?
為什麼五五分喔 因為六四分太敏感我怕讀者會受不了
XDD
起點合作就是我9你1 超過都是聖母腦殘XD
比較溫和的很多都裝的
推文直接示範www
幾幾分也要吵是三小XD
推文好好笑
會喔 我有看過一堆在美漫同人的評論抱怨超級英雄的
稱號跟名字難記
不能64分好好笑
不能64分,笑死
職業噴子練功區?
推文就一隻 笑了
想到臺灣很久之前一堆將角色改成中式名字的翻譯作品
,不知當年的理由為何?
不用特別記名字吧,只要知道主角是誰就好
其他的可能過不久就消失了,不消失的也會記起來
在地化阿 30年前的作品會把名字變中式
可憐哪
自信點 把起點 讀 刪了
如果是說612之前的「童年回憶」,因為那些不是翻譯
作品而是「正版」作品,自然是中式名字喔~
六四分XD老實說我覺得中文名也沒多好記,不足夠獨
特也很容易忘記跟搞混
d大是在示範中國杠精還是認真回?
以後如果寫書,主角名定為 完顏湯姆
詭秘之主有被吵過?曾經銷量第一 讀者不支持怎麼賣
共黨洗腦大成功
你太小看烏賊黑了...板上就有幾位
所以我從來不點開起點的吐槽
一方面素質低落,另一方面它是放在每句的後方,而
不是刺蝟貓那樣有一個獨立的邊緣區域放間帖按鈕,
非常影響閱讀體驗
不開啟*起點的吐槽按鈕
樓主只看小說,不看時事才會有這種疑問。答案就是
習近平一直用"民族主義"把中國人洗腦,帶風向搞戰
狼。一堆在中國生活的老外感覺中國社會風氣對外國
人越來越不友善都跑了
推文完美智障槓精
笑死我了 推文就有一隻
網路上管理員不夠強硬 本來就很容易劣幣驅逐良幣
因為正常人會覺得跟白癡吵架很浪費時間
中國劣幣才是多數 尤其他們不要臉的民族精神
我就喜歡你看我不爽拿我沒辦法
他們覺的會吵架很厲害 沒事吵看別人不爽他就爽
就一個神經病的國家 良幣早躲起來 能逃就逃
以前也常跟五毛戰鬥 後來發現對畜生講人話沒用
他們就不想講到裡阿 就是想吵 想讓你不爽而已
連這種都開始有了喔,最近很少看讀者評論= =
就996族群在發洩慾火吧 畢竟他們又不能像我們一樣隨
就愛吵架,什麼上網對線之類的,還會沾沾自喜。
便罵政府
不想賺錢可以隨便寫,想賺錢就得迎合市場
確定這樣是迎合市場,西方背景全中文名超毒欸,改
完不會損失更多?
想槓為什麼不去起點槓要找樓主,樓主很可憐耶
推文笑出來 到哪都在槓
塔綠班去反串的啊
不爽不要賺,老子賣蔬菜水果,客人還不是為了3-5塊
,哭么半天,真以為自己算個屁,有種趕客人啊,以
為只有你在寫小說?全世界起碼還有幾十萬作者競爭你
的錢
現實就是這樣阿,不然當成做功德不要去配合市場,
不為五斗米折腰
錢難賺就是這樣
硬要挑毛病的話,太多了幾萬種理由
主角叫完顏姆湯好像不錯(拖走
快了吧 習近平皇上都下令禁止學英文了 下次抄家應該
就是禁止中國以外的題材 甚麼西方奇幻科換的
偏激的講話特別大聲而已,作者是看後台訂閱的吧
推文完美示範XDD
64分還滿好笑的
推文真的一個完美示範跳針XD
正常拉 一樣米養百樣人
不只是起點而已
樓上都說了 習的刻意縱容造成的結果
你不能只說那些留言素質低劣 要想想為什麼其他角
度的留言沒有出現
為什麼沒有「為什麼不寫西式背景」「中文名字難記
」「為什麼滅日屠美」
因為文字獄加上網路紅衛兵只允許可悲民族主義
我們覺得的偏激對文字獄系統來講在合格線之上
說到中國近幾年的低智粉紅發言是真的很有感 整個國
家都在加速 例如B站的跨年晚會 居然有不少彈幕嫌日
文歌曲太多 當然回罵的彈幕更多就是了 只是再過幾
年就不好說了 搞不好一播日文動漫歌就被粉紅彈幕洗
版
哪裡的網民都有偏激的
ptt偏激的一堆
對面是政府鼓勵偏激
不要又來天下一樣爛,中國的偏激是故意為之
想到以前國小老師遇到小碰友吵架都直接在旁邊拍手
,還一直喊:打起來,打起來
然後就換小碰友尷尬了,只要你不尷尬,尷尬的就是
別人!
連我們這邊都一堆偏激仔了何況人家作者那邊
偏激就是中共刻意的仇恨教育跟民族主義造成的結果阿
更好的管理跟控制還有轉移人民的目標
都一樣啦。虧成首富從遊戲開始 有段話這樣講:[噴比
說教要更容易被人接受。為什麼很多爛片吐槽節目有那
麼多人看,而正兒八經地分析電影反而關注的人不多?
就是因為有理有據地噴爛片會給人一種精神上的暢快感
、舒爽感,甚至有一種優越感。而這些對影片給予正面
評價的影評,都是在苦口婆心地解釋這部劇的內涵如何
如何好,這會給人一種說教的感覺,會產生逆反心理,
不太容易被人接受。]不限電影,只要是文娛作品都嘛適
用,尤其是網上,一部動畫,起手式先批:奮作、爛作,
奮(X)糞(O),如果完結反響好或不錯,就批:過譽。
小說一堆人曾經追捧,看了幾章後就問好看在哪裡?
而且要批評要先有平台可以批,還要找熱門的批,太冷門
還怕沒多少人看到批評…
最近有在注意留言真的是愈來愈紅了,只有是當政者y
不管是平行世界(現代)或異世界(玄幻背景)愈來愈
少敢揭竿起義推翻君王,反而是那種為當權者 服務的
特務機關、鎮守府,東廠類的書愈來愈多
有趣...中國內部矛盾升高..?
習武帝掀起新文革運動 鬥爭就是主流
跟nanac一個樣,難怪會舔成這樣
是不是以後三國文自己幹都不行 只能去服務曹劉了QQ
81
Re: [討論] 我快受不了...想討論個有關的話題 中國網小雖然說數量多,但世界人物設定,乃至小說中心主軸,常常都雷同 市場取向當然是重要的原因之一,但不該是唯一的原因 一個重要原因應該是小說都集中在少數的大平台上 我最近在看外國用英文寫的網路小說76
[閒聊] 女二比女主角更受讀者觀眾歡迎在有的ACG作品,可能因為作者設定的個性或劇情走向,造成女主角不太討喜, 在讀者觀眾之間的人氣不高 而作品中的女二,卻因為作者設定的個性背景較討人喜歡,在讀者觀眾之間的人 氣越來越高,讓作者或編輯為她加重戲分,良性循環下,女二越發人氣高漲, 人氣直接黃金交叉原來的女主角70
[閒聊] 小說作者被盜帳號,駭客幫忙修大綱起點有作者被讀者盜帳號 原因是讀者覺得他寫太爛了 盜進去之後幫作者改了大綱58
[討論] 大家喜歡紅樓夢的相關作品嗎?最近以紅樓夢為背景的小說突然暴增 牽涉到紅樓夢或以紅樓夢背景的類似同人的小說 或是穿越重生成裡面某個角色的小說都有 在前幾年 紅樓都是女頻小說常見的題材 但男頻突然火起來也就最近的事8
Re: [討論] 西方幻想與中式玄幻網文的差別我覺得最大的差異不在設定,而在創作方式和內涵的命題上。 雖說現在歐美那邊先在網路連載的作品肯定不少,但做為中文讀者,我們能接觸到的 西方奇幻小說大多是翻譯後的「紙本小說」,而這些作品很多都是直接成書,而非連 載後才修訂出版的,結構通常比較紮實,寫作手法也比較成熟,加上一次能看到完整 的一本,可以起承轉合一口氣看下來,閱讀感受跟每日追更是不同的。6
Re: [閒聊] 為什麼異世界轉生都是中世紀歐洲就跟...西方寫小說很喜歡寫一些來自東方的神秘力量一樣吧? 讀者對於西方中古世紀熟悉卻又不是那麼熟悉 看到城堡、騎士、劍與魔法就自動會帶入中古世紀歐洲了 很多的設定跟背景就也不用特別說,因為讀者會自行想像 但是也因為對真正中古世紀不熟4
Re: [閒聊] 帶出背景的方式?大概是我沒看過這類型的,我還真沒看過歷史課的 : 我想會這樣寫就一定是有市場吧?那我想要請教一下,大家是比較喜歡這種簡單粗暴型,還 : 是慢慢鋪墊型? 現在小說千千萬萬,我相信以讀者來說,一開始的幾個章節 就會希望找到對自己胃口的 而不是打開書看了半天還在跟你背景介紹,甚至書名也越來越簡單明確3
[推薦] 洪荒調查員背景是神話時代,目前由夏過渡到商,以後不知道會不會有封神演義,但是孵出 孫悟空那塊石頭已經出現了,所以可能會有西遊記... 推薦的原因是作者把克系的桌遊背景融入,加入作者的看法,成為一個聽起來唬爛 但是又好像有點道理的背景設定,而且還因為是桌遊所以作者各種骰,所以看起來2
[閒聊]網文作家與贅婿文以前版上討論過中國的政治問題,如何影響網文作者的創作, 但最近看到兩篇文章,是從商業模式的轉變與平台的剝削切入, 提供給大家另一種觀點。 一篇是談贅婿文的社會背景,「贅婿」文學熱:當沉默的中年男人讀起網絡小說2
Re: [討論]寫一部真正異世界的小說有多難全部用自創文字你當誰都跟你一樣閒在那邊看個小說還要跟考古一樣玩解讀遊戲? : 2.時間單位應用 : 如定義國際採用銫原子週期定義出了準確的1秒鐘 =60分=1小時 這種絕對規則 : 異世界卻採用了地球以物理原理制定的時間和地球自轉速來當時間 極度不合理 : 但部分單位可以使用我覺得問題不大