[閒聊] 半古不古的文章
有些背景是古代或仙俠類型的書
會很刻意穿插一些類文言文
不然就是很愛用一些生僻字
可能是肥肥我文學素養太差
感覺這些類文言文
文法都很奇怪
讀起來非常煩躁
有沒有作者一定要用這種方式寫作的掛
--
阿不然現在寫文言文誰看的懂,別拉人回去上國文課
啊。
不 我就是不想上國文課啊www
舉本書當例子才能討論是你文學造詣差還是作者亂寫
確實,徹底古風的應該沒有了。現在大多文字眼、白句
法,稍微看看還是能懂的。典籍除外。
尤其是三國類小說,一堆古文寫的不論不類,傷眼睛
不倫不類
劍來是那種?
不是你古文不好,是他們古文不好,真的
我看劍來看的很頭痛
如果作品設定是在中國古代,那人物對白文言一點很
正常啊,而且厲害的作者連服裝跟建築都有考究(不多
啦),你不能因為人家用心寫就討厭他吧?
劍來前期看不下去是國文課問題,後期看不下去是作
者問題
就像西方翻譯小說會有不習慣的用法一般,作者要描寫
古代本來就要講究點,不然會被嗆是跑到啥時代街嗎
要講究要用對阿,半生不熟的文言更...
可是全生的講究古文真能看得下去?話本級的半生不
熟我還能讀,論語級的古文實在看不懂。這類小說搬出
古文經典時,我都直接跳過,看劇情去。
不用到論語啦,用紅樓夢那種描述法就好,但最奇怪
的就是對話全都自以為生澀的古文然後描述變回白話
那我可能真沒看過這類的,大概就劍來、香祖。推一
本雷貨給我看看?
好幾本三國類的,抱歉忘記書名了,因為直接棄
令人難過的是對話往往都白話然後往文言方向靠攏,
但是真正遇到公文、檄文、書信什麼的正式文章要用
古文,卻又白話得太過頭
先不論用對與否,首先就不要一下文言一下白話切來
切去的,看得很煩躁
這方面很想讓人吐槽,很多作者用古言也只有文字用
古言,文法結構和句型卻是現代白話文的,令人非常
出戲
最出戲的是每個人講話結尾都要加一個好不好
我推 天刑紀作者的書 應該不算白話
第一次看其實很新鮮
48
[問卦] 給小孩名字取生僻字的在想什麼?每次教授點名 都一定會點到那種電腦輸入法打不出來的生僻字 點名簿上只會出現亂碼或一塊黑色正方形 名字有生僻字的人,每次要跟人口述自己的名字時應該都很痛苦吧? 我的名子有一個泓字就很痛苦了19
[問卦] 不學文言文會很慘嗎?是這樣啦。 聽說以後文言文的比例會越來越低啦。 可4不少中文系的跟國文老師氣到發抖欸....... 感覺很嚴重欸!!!!! 不學文言文將來會有什摸下場啊???13
[問卦] C語言跟文言文哪個難?每個台灣人都學過文言文 但是現代小孩不只文言文連C語言也要學 C語言跟文言文比起來哪個比較難? --12
Re: [討論] 文言文記得以前國高中文言文學到 要知道同個字的不同意思 有些還是語助詞 根本超沒意義啊 我是覺得文言文學那麼多 不如分點時間給母語或現代文學啦3
[問卦] 中國人講話會夾雜成語跟文言文在裡面中國人講話會夾雜成語跟文言文在裡面 講的句子少還可能故意完全避開 但如果是寫作文 應該很多人都看過故意完全不用成語跟少部份文言文 來寫作文 比方遊記3
Re: [問卦] 不學文言文會很慘嗎?國文老師不爽文言文減少,是因為他們只會教文言文啊 萬年不變的篇章,叫學生把題解、作者、註釋背一背,默寫一下,多輕鬆啊 面對各種質疑,就反駁說現在學生程度很差,所以只能這樣教 你要這些食古不化的國文老師去唸新的白話文小說,帶著學生讀,與學生討論小說中的人 生、社會議題?(美國的國文課就是這樣喔)2
Re: [問卦] 文言文是教法錯了 不是無用其它用詞、對仗,還有格式之類八股的東西就只是文人拿來秀技巧的東西而已 美歸美,但除了讓人欣賞分析外並無其他功用 就像是那些抒情文一樣,言之無物,無病呻吟 繞了一圈就只是脫褲子放屁 不要說日常會話了,連寫作也沒人在乎你用了什麼平仄押韻2
[問卦]外國史書譯成中文文言文會增加學術價值嗎?中國的史書不管是紀傳體 編年體 紀事本末體 都是用文言文寫的 後來愈來愈趨向白話 但看得出來還是有文言文的樣子 如果外國史書翻成中文文言文2
Re: [討論] 文言文現代文學才是垃圾吧 你去問高中生 模擬考錯的都是古文的釋義 還是現代文學的藍色窗簾 87%都會跟你說寧可考文言文也不要猜藍色窗簾啦1
Re: [討論] 文言文學文言文浪費時間 最多就讓你看懂中國古代人的文章而已 中國古代人的文章有用的沒幾篇 直接翻譯成白話文來讀就好了 反而是外語能獲得的知識面更廣