PTT推薦

Re: [閒聊] 哆啦A夢算是龍傲天穿越劇情嗎?

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 哆啦A夢算是龍傲天穿越劇情嗎?作者
shrines
()
時間推噓 4 推:4 噓:0 →:7

不算

其實日本人的作品99.99%都不是龍傲天

這個板雖然在ptt是大板

但是一堆人其實一本中國小說都沒看過

就在那邊龍傲天龍傲天

其實根本就是搞笑


龍傲天這個詞是2005年

中國網民從包青天劇中借用來的字

當初創這個詞

是有其時代背景和作品支持

這三個字其實都有意義

以2009年的小說「鬥破蒼穹」為經典作範例

一、龍

這個字意味主角天生天賦超絕

或者毅力驚人

或者外掛加身

意味「人中之龍的龍」

那種不到12歲天賦就驚覺天人是基本編排

二、傲

這個字就只有中國小說才有

怎樣表現出主角的「傲」?

單純只是主角很屌高調很張揚是不行的

中國小說為了體現主角「傲」的情節

獨步全球發明了「打臉」

為了不洗字數我就不貼小說原文劇情

但必須強調

這在中國早期小說是基本配備

主角身邊90%的同齡人初登場都要瞧不起主角

貶低主角羞辱主角

甚至貶低主角還不夠

連主角身邊的人事物都要鄙視

就是要讓主角恨、痛苦、記仇

譬如「鬥破蒼穹」

一開始主角的未婚妻就來登門要求退婚

只因為主角實力下滑

退婚和鄙視羞辱主角的家族和父親

除此之外

主角到新環境

碰到的同年齡人

每個都跩258萬

鼻孔對主角說話

看你不順眼就欺負你、羞辱你

欺負你失敗發現主角似乎沒那麼容易欺負

甚至來陰的下狠手也是常見劇情

然後主角一定低調低調再低調

最終醞釀到某個節點

就是為了讓主角在關鍵時刻當場轟爆全部人

身邊的雞掰人越多越噁心

主角把那些人爆揍一頓或打臉的爽度越高

而且出現的女角

只要沒伴的看到主角幾乎都會傾慕

就是要顯露在桃花運上

主角也是冠絕眾生

三、天

這體現中國龍傲天小說強度噴發的基本上限

什麼叫天?

你以為是強到俯視眾生?

其實還不夠

光看「鬥破蒼穹」這個中二的名字就知道

很強不夠

超強不夠

最強甚至也不夠

要強到能打破天

甚至自己成為天成為神

傲立天際

甚至傲立宇宙

或者自己創造世界

所以呢

你看到中國小說主角成神是基本款

寫到最後變成神王

甚至變成神中之神

所以玄幻板才有為什麼中國小說老是出現毀天滅地的文章

所以真要說起來

其實日本人作品的主角

很少有符合龍傲天的特徵

七龍珠有龍有天

但是沒有傲

海賊王、獵人、無職轉生最多只有龍

沒有傲跟天

我看過有一點點接近的

「平凡職業造就世界最強」的動畫版

也就大概這樣而已


為什麼日本人很少人寫出龍傲天的主角

其實不是日本人不寫

應該是全世界除了中國

其他國家的人很少這樣寫

以「哈利波特」來說

羅琳最多只創造跩哥三人組

最多加個石內卜(第六集以前)

但是中國龍傲天小說可以讓主角從幼兒到成人

每個階段面臨都可以碰到機掰人

進入學校有機掰人

比賽遇到機掰人

進入宗門碰到機掰人

到處都是機掰人等著主角變強去打臉

但造成一個嚴重的問題

幾乎龍傲天配角都沒有鮮明的個性

而且中國龍傲天小說架構的時空背景道德秩序都偏低

當然啦

作者不會這樣寫自己的作品

而是會用”這是武力至上或者崇尚強者為尊的世界”來帶過

講難聽就是誰拳頭大誰就是對的

所以為了打爆那些雞掰人

中立混亂或善良混亂陣營的主角比例出奇的高

和平法治的背景

對於混亂反派的創作比較麻煩一些

但是亂世或者末世背景

較符合道德低落的反派

反派越壞越惡劣

龍傲天主角打臉起來快感才夠


但是說真的

這幾年中國網小也不流行龍傲天的小說

以近幾年比較火的小說

像是詭秘之主、大奉打更人、道詭異仙...等等

都已經脫離這個範疇

所以當幾年前起點國際在歐美盛行時

當中國人看到歐美人對那些龍傲天劇情目不轉睛

紛紛表示現在中國早就不看那些套路的小說

就是這個原因

以下是對岸網民對龍傲天小說的嘲諷

伊楓
對少时平平无奇,常遭众人欺辱;忽有一日开窍,言嚣张行怪异;实力突飞猛进,一日筑基,三日金丹,五日六系魔法全精通。遂出行,拳打张三,脚踢李四,称霸乡里;又飞升,一拳打死逍遥仙,三招降服光明神,虎躯一震,八方来降。小弟数不清,妻妾收不尽。时人问其所炼功法,答曰:吾曾拾一戒,戒中白发老翁授我仙法,吾遂封神。观其相貌,竟胜潘安,惹得万千少女递香囊;测其智商,低破天际,怎奈千百敌手更弱智。其为何人哉?神界龙傲天也!



--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.184.15 (臺灣)
PTT 網址

infoman02/08 22:51所有人都用錯時用的人是對的 溯源考證是對的但沒有用

openbestbook02/08 22:51看小說還看出優越感來了

這不是優越感的問題 而是台灣人拿著中國10年前的東西去評論日本人的作品 這種啼笑皆非的事情才是問題

hinajian02/08 22:52中國不想看就別看啊,又沒求你,說不看又在那邊盜版

howdo179302/08 22:55語言定義不用那麼嚴格 只要有到位就都算

所以才會有人以為很強天賦很好就是龍傲天

Vulpix02/08 22:56有點想知道從包青天哪裡出來的……

少年包青天

kcball02/08 22:58這樣定義的話,最近一些異世界風格好像也差不多了

所以之前我看到有人推文說最近日本一些小說套路很水 有像過去中國曾風行的龍傲天架構 不過這只是個人主觀意見而已

Vulpix02/08 22:58不過打臉劇情過去本來就不少,大陸網小的問題是太多把臉伸

Vulpix02/08 22:59過頭的。就……明明沒有什麼資格看不起人也要來看不起一下

龍傲天的套路都玩到爛本來熱潮過了就沒了 歐美是因為之前中國小說沒有往外輸出 而且會做翻譯的都是過去的經典之作 所以對歐美人來說有新鮮感 然後一直到今天台灣每個月都有人拿這個已經骨灰的詞 問日本哪個作品是不是龍傲天 這才是莫名其妙的事

yuanwu02/09 00:37當初宅男的意思也不同

jeffy97002/09 01:02

PetrVanis02/09 02:00推認真

※ 編輯: shrines (49.216.232.238 臺灣), 02/09/2023 10:12:04