[閒聊] 日本這樣培養專門的聲優 是否舉世僅有
例如,美國演藝事業體系龐大,但沒有特別培養聲優,
擔任配音的,幾乎全受過表演訓練,而且也經常找演員來
為動畫配音
當然,比較日美兩國的職業路線,也要看各領域的需求程度
,日本做爲「動畫大國」,聲優之多,看來理所當然
有研究聲優專業化起源的,則認爲外國影劇配音需求大增時
期,促進聲優需求所致 (稱之為第一波)
這兩種養成路線,顯然日本的做法,他國未必適合模仿...
--
幫國外影劇配音的工作叫做「吹替」
台灣習慣是字幕 日本外語講話都用吹替方式
記的美國反而會用請知名演員來配音當成宣傳
規模的話是 培養的話都有吧
台灣也有甚麼演員 配音訓練班
美國人主流娛樂又不是動漫,幹嘛模仿日本的作法
而且演員藝人的曝光度遠超過什麼幕後配音,人家片商
砸美金幹嘛宣傳一個默默無名的配音員?
原來不一樣喔
歐美知名CV沒那麼偶像化,但也是有類似這樣的
美國卡通也是有知名配音員啦
歐美是有所謂的聲優/配音訓練學校的 他們對於配音的需要不會
比日本少
歐美是放在戲劇跟劇場表演分支下在訓練的
美國可能還好 但歐洲配音需求很高 外國片會再轉成本國語
華視配音訓練班
歐美所謂的偶像都是電影演員明星了,或歌手
誰說歐美沒有訓練的 只是日本會做偶像化
只是台灣不知什麼時候被洗成叫聲優會高級化
歐美只是沒像日本那樣玩起來,不然CV也是猛翻,比方天行
者路克演員就是小丑CV中最有名也資歷最久的一位
西方人力貴專業配音員工作就做配音就好了
日本聲優偶像化是因為以前怕沒動畫就沒工作才要另外營業
聲優公會疫情那陣子就有出來講業界幾十年沒漲過工資了
以前作品數少大都年番的時候都是春天落選就整年沒工作
才慢慢多角化 捲到現在這樣結果看之前流出的價目表
日本一線大咖單價還沒中國常見的配音員高
難怪那種聽都沒聽過的AI素材手遊都能請到日本一線
那價目表一線大咖都一小時一百萬日幣起跳 中國按句算有
沒有可能一小時也錄不完多少句
爆
[閒聊] 小魔女諾貝塔角色給Vtuber配音不會棒讀嗎去日本推特搜了一下關於小魔女諾貝塔給齁囉配音的感想 和台灣玩家普遍紛紛叫好不同 不少日本推特玩家對於找VT配音這招給了負面的評價 扣掉單純V黑或者齁黑 認為專業的事就應該交給專門人負責![[閒聊] 小魔女諾貝塔角色給Vtuber配音不會棒讀嗎 [閒聊] 小魔女諾貝塔角色給Vtuber配音不會棒讀嗎](https://img.youtube.com/vi/T1F0JnX3nS4/mqdefault.jpg)
84
[閒聊] 用AI還原過世的聲優 製作動畫大家接受嗎如題 例如說接下來新一檔的霹靂布袋戲 從預告聽得出來 素還真是用AI去還原黃文擇的配音 黃文擇是一代大師 目前霹靂雖然培養一些配音員![[閒聊] 用AI還原過世的聲優 製作動畫大家接受嗎 [閒聊] 用AI還原過世的聲優 製作動畫大家接受嗎](https://img.youtube.com/vi/wUT_wR9vvgc/mqdefault.jpg)
75
[閒聊] 台灣的配音員(聲優) 程度算好嗎?如題 本身對聲優或配音員沒啥研究 也比較少看電視轉播的中配版日本動畫 但針對台灣配音員 很喜歡一些美國動畫的台灣配音![[閒聊] 台灣的配音員(聲優) 程度算好嗎? [閒聊] 台灣的配音員(聲優) 程度算好嗎?](https://img.youtube.com/vi/FL4mHcorCfE/mqdefault.jpg)
34
[閒聊] 聲優配音可以不看原作嗎?洽民好啊! 好萊塢改編不乏導演跟編劇完全沒看過原作就直接開拍的,也因為這樣常常爆炸! 這樣的話,有聽說過聲優配音動畫時,完全沒有看過原作了解這個角色就開始培養的嗎? 有沒有西洽? --9
[閒聊] 有專攻遊戲圈的聲優嗎?大部分的聲優,好像都是先以動畫為主, 等到配音的動畫出遊戲了再跨過去, 或是遊戲製作方覺得這個聲優蠻好的, 專門請他來配某個腳色。 那有遊戲界配音紅了再跑去配動畫的嗎?6
[閒聊] 日本有只配戲劇的聲優嗎會這麼問是因為我有研究台配 只要聽到聲音就能知道名字的程度 但這也只限定有配過動畫或遊戲的 因為沒有看劇的習慣 有也是看原文 所以發現臺灣有很多只配戲劇的聲優4
Re: [閒聊] 為什麼中文配音不盛行?啊就是配得好的不多啊 你看烏龍派出所跟烘焙王大家都會看中文,小當家也看中文 航海王柯南五五波、哆啦A夢也看中文 中文聲優強的就那些 整個聲優體系別說要比較了![Re: [閒聊] 為什麼中文配音不盛行? Re: [閒聊] 為什麼中文配音不盛行?](https://i.imgur.com/CdZQYrpb.jpg)
2
[問卦] 美國的動畫有聲優嗎?剛看到迪士尼新動畫海洋奇緣2 男女主角本職都是演員或歌手 男主根本巨石強森本人發音就好 不用像日本聲優可以一人多聲道![[問卦] 美國的動畫有聲優嗎? [問卦] 美國的動畫有聲優嗎?](https://scontent-tpe1-1.cdninstagram.com/v/t51.29350-15/464676363_3816417851904893_444058272017100531_n.jpg?stp=cmp1_dst-jpg_s640x640&_nc_cat=105&ccb=1-7&_nc_sid=18de74&_nc_ohc=sbpjuiK4bqkQ7kNvgGTfrdh&_nc_zt=23&_nc_ht=scontent-tpe1-1.cdninstagram.com&_nc_gid=ApL9VJu4T37lLzqvOlYBdN3&oh=00_AYBT67a15hCmq7zhnnQV37UrnJhKO-FKTryZfW32LlEzXg&oe=6745278E)
3
[閒聊] 同角色有不同名字 聲優要配兩次音的動畫這季的我獨自升級,同樣日本聲優配音 在日本播放的版本,角色名都是改成日本名的,發音也是照一般日語來念 例如,主角姓是水篠(聲優配音:みずしの) 不過海外播放的版本,例如動畫瘋上的角色名是照原作韓國名![[閒聊] 同角色有不同名字 聲優要配兩次音的動畫 [閒聊] 同角色有不同名字 聲優要配兩次音的動畫](https://i.imgur.com/8DkAC84b.jpg)
1
Re: [討論] 台灣何時才能夠尊重台配聲優?大概是 動畫產業 或 遊戲產業 發展起來後吧? 畢竟低薪之類的原因,主要就市場機制阿 動畫產業 與 遊戲產業 為何發展不起來就不深入了, 應該也沒多少人真的想改變什麼。 (當然 這多少有定義上的問題)