Re: [閒聊] 台灣有起點小說的市場嗎?
※ 引述 《horrorghost (恐怖復甦)》 之銘言:
:
: 台灣有起點小說的市場嗎?
:
:
: 鄉民宅宅看的小說大部分都是日本的輕小說
:
: 而台灣市場最大的應該是女性向的小說(中韓日都有)
:
: 那起點小說呢?
:
: 看的人照理說也不少吧
:
: 不過客群可能都是看非正版
:
: 那怎麼好像沒有多少出版社有特別做這個市場的生意
:
: (租書類別品質的書不算喔)
:
:
: 從網路論壇來看,看起點小說的人應該不少
:
: 出版社可以想方法把他們吸引過來買正版吧
:
: 書的品質好、繪製新封面、周邊商品什麼的
:
: 就可以把起點小說的市場做大賺錢,而且翻譯問題還簡單多了
:
: 以前看日本漫畫和輕小說的人很多也是看非正版
:
: 現在在出版社的經營之下,花錢買書看正版的人也越來越多了
:
: 代表說這個習慣是可以改變的
:
:
: 所以台灣有起點小說的市場嗎?
:
: 特別是男性向的小說
:
網文的更新量就l相對很難紙本化,
日本的網文(成為小說家吧)變成實體書看討論web版跟文庫版都幾乎是兩個不同的東西了,
作者基本都得全面翻修內容,
而起點的話,除非最頂的那些作品作者還有誘因去重新潤稿修整,大部分作者光是保持當前作品的連載更新都快頂不住了,
很難有時間去重新潤紙本書的稿,
但是如果沒大幅度為了單行本出版調動劇情,那撇除掉已經式微到快再見的租書店外有多少人會願意另外下手,
真要看起點網文我還不如直接下載中國版的起點儲值追最新進度就好,更別說每日任務還可以加減緩解開銷負擔。
--
*******
我有花錢看可是想買實體書收藏
不知道你說的日本兩個版本會差多少?
文庫版會將web版做些修正更改不合理之處,增添劇情
問就是不一定,有兩邊改到根本不同世界線的,也有大差不
差的
根據情況通常是算是多數算重寫等級吧,加上新角色/改變
設定/結局等常見,如overlord在Web版沒有雅爾貝德,正宮
是夏提亞那樣
@@差這麼多
也有抽換一下事件順序或改上合理的角色等等都有
像是美好世界看過有人提過web 版很開放結局,所以看文
庫疑似要跑惠惠還很驚訝,但是日輕畢竟沒追,全是雲的
即使是金庸,報紙連載版跟後來小說的各種版本都有
程度不一的修改劇情與重寫,越認真的創作者就越會
對以前還不成熟時寫的東西有意見,至於讀者能不能
接受那又是另一回事了
美好世界偏向內容加筆不少但Web與文庫的差異算小了,大
放異彩的愛麗絲公主在web版過場角色而已,且和真也從web
版是成年無業混公園,結果出手救人卻死於醫療疏失,變成
文庫裡是學生繭居與比較搞笑的自己嚇死,大概也算一種略
微修改了吧
中年人看網小的比例不低喔,雖然大多是看非正版啦
文庫也有拖檯錢的寫法,盾勇就是。剛開始我還很喜歡靈龜
的,小說畫得超漂亮。後來走向整個歪到隔壁異世界。多給
玻璃、鐮刀戲份我是開心的啦,但……
83
[閒聊] 大家看書會去正版平台看嗎?小弟我看小說也有10年以上的經驗了,從實體書一直看到網路小說。 一開始去小說頻道看那種免費的,自從用起點以後就開始看比較火熱的最新小說。 陸續在起點看了30多部小說,其中看正版小說的樂趣不外乎看到名場面時候可以跟 書友們一起再評論區留下評論,或是作者斷章的時候打賞催更,作者更新章節的時 新的章節出現(感謝xxx打賞更新)就會很有成就感。47
Re: [討論] 志祺七七談到的台灣小說沒落怎麼說,個人一直覺得大部分台灣人好像沒有自知之明 不論現在說的網文還是電影之類文娛 每個都想"只靠台灣"打出世界水平 就別提電影的台灣三部曲"45億"居然想靠台灣募資以及賺回來 哪怕台灣真的有自己的起點37
Re: [閒聊] 台灣網路小說怎麼衰退成這樣?早期台灣的網路平台 好像還是以出實體書為主 一套書可以有七八十本 至少小說頻道是這樣 應該跟整個實體書市衰退 租書店消失也有關係21
Re: [討論] 台灣起點到底是正版還是盜版?超好笑阿 我在追的這兩本書 昨天更新了 一天的更新量 還是沒追上原站進度 還差兩三天的進度 如果繼續卡的話還會越差越多 然後我去看了那些不能說的網站 果然也更新到同樣的進度 更好笑的是其中一本 不能說的網站已經更新了 然後台灣起點還是沒更新18
Re: [討論] 大陸網文如何進化我覺得你對日輕和中國網小的理解有點偏差... 首先,你看到的日輕有精美插圖人設,有編輯把關, 那是因為你看的是實體小說 是實體小說 實體小說 很重要要說三次 這種實體小說和中國網小的創作是完全相反的概念,市場也完全不同 是不能拿來相提並論的17
Re: [閒聊] 本想去對岸寫網文雖然感覺你沒有很認真想做這個事情,稍微被嗆一下就爆炸了(寫網文心臟一定要強,而 且不能太文青) 但還是期待你爆炸完重新站起來! 我在版上有發過好幾篇相關的東西,包括我在起點簽不了約的無聊糞作、已簽約的放毒之 作、還有類似心路歷程的東西,有興趣也可以看看。13
Re: [討論] 志祺七七談到的台灣小說沒落台灣網文界還是可以做起來的 說到網文肯定最重要的是讀者與作者 缺一不可 先說讀者 台灣是只有2300w人 但是加上香港澳門等全世界華人 數量估算1億好了 1億少嗎 根本不少 就比日本少一點而已 雖然比中國的14億人口少 但是中國的正版閱讀率低啊 起點的收訂比才1/20左右8
Re: [討論] 西方幻想與中式玄幻網文的差別我覺得最大的差異不在設定,而在創作方式和內涵的命題上。 雖說現在歐美那邊先在網路連載的作品肯定不少,但做為中文讀者,我們能接觸到的 西方奇幻小說大多是翻譯後的「紙本小說」,而這些作品很多都是直接成書,而非連 載後才修訂出版的,結構通常比較紮實,寫作手法也比較成熟,加上一次能看到完整 的一本,可以起承轉合一口氣看下來,閱讀感受跟每日追更是不同的。3
Re: [閒聊] 中國作者怎麼做到日更萬字的這讓我想起 大概十年前的時候 我在租書店看到某本小說 跟 起點某小說劇情 姓名完全相同 就是書名 作者完全不同 然後紙本的進度都比起點進度快 我就手癢去貼吧劇透了,然後就被警告+刪文了- 現在網路世代,發文互動都是即時的 網路世代有些人會有一種錯覺,就是以前的長篇連載小說家,接到讀者的反饋會很 即時。但其實不會,在書確定出版鋪路後,到第一批讀者寄信到出版社靠北作者再 由出版社送到作者面前,少說有一到兩週的時間,而且作者也沒空一一回答讀者的 問題,因為沒網路很不方便。
爆
[閒聊] 直覺說出三個ACG領域你正在等的東西爆
Re: [閒聊] 台北駿河屋的價格是要賣給誰?爆
[Vtub] 結城昨日奈 100萬訂閱耐久爆
[公連] 新年咲戀 莫妮卡 梅杜莎爆
Re: [公連] 新年咲戀 莫妮卡 梅杜莎89
[閒聊] 型月是做對了什麼可以變成巨大IP怪獸?75
[閒聊] 日本交往叫本名的害羞程度約等於台灣的60
[500p] 師祖最後一句台詞會是?56
Re: [推投] 銀魂 最喜歡女角「1票」 催票51
[閒聊] faker一直住T1宿舍,會不會不爽?50
[Vtub] PM花式貼貼56
[閒聊] 伊蘇9我很失望47
[閒聊] 鋼彈創鬥者...真的好讚喔45
[公連] 公連廣播節目由每月4次改為每月2次45
[Vtub] HIMEHINA 100萬訂閱緊急配信41
[鳴潮] 2024年角色人氣投票結果 by GameWith39
[DeNA] PTCGP上線後 玩家課金的總額預計850億羊39
[閒聊] 慕容復歐陽克齊哥青書,誰的潛力最高?35
Re: [閒聊] 燒鳥店店長:拔出雞肉的人就滾去烤肉店34
[情報] 亂馬1/2製作團隊:所有成員都想做到最終回爆
[Vtub] 杏仁ミル 近期炎上事件後半爆
[閒聊] 燒鳥店店長:拔出雞肉的人就滾去烤肉店32
[閒聊] 最近的中國模型看起來挺厲害31
[討論] Ave Mujica/阿北母雞卡的分類31
[閒聊] 中國人為什麼那麼喜歡稱帝?30
Re: [閒聊] 型月是做對了什麼可以變成巨大IP怪獸?29
[閒聊] 愛繆明年要來台公演27
[Vtub] Vedal直接了當的和Anny調情27
[蔚藍] 哇幹 和莉央事後27
[閒聊] 碧藍航線納西莫夫skin胯下的雞可以移除