Re: [討論] 志祺七七談到的台灣小說沒落
怎麼說,個人一直覺得大部分台灣人好像沒有自知之明
不論現在說的網文還是電影之類文娛
每個都想"只靠台灣"打出世界水平
就別提電影的台灣三部曲"45億"居然想靠台灣募資以及賺回來
哪怕台灣真的有自己的起點
只靠台灣讀者訂閱月票能養出多少作者?
只靠台灣作者能寫出多少優質作品?
2019年,中國網絡文學作者數量達到1936萬人,簽約作者數量達到77萬
哪怕台灣政府瘋了全民大寫作,能出現幾個職業作者,能出幾個大神?
台灣能像現在每年幾本佳作,已經算超水平發揮了
更何況,網路無國界,只要書的質量數量比不贏中國
早晚大家還是得去中國看水平更高,數量更多的作品
不過,個人也在想,難道台灣真沒機會?
好像也不是,中國網文最大問題大家都知道,就是中國政府隨心所欲的審核
難道,台灣就不能架設個"自由"的網文平台針對中國市場?
這樣台灣作者也能有更大的市場空間,中國作者能隨意創作
兩邊的讀者也能看到更多"刺激"點的作品
只是後來想了想,先別提金流一類問題
小打小鬧也許沒事,一但真的發展起來被中國政府注意到,那中國市場瞬間也是完蛋...
--
你想太多了 架在台灣的平台 中國讀者和作者為啥要來
更不用提中共怎可能同意金流來台灣
中國作者只要人在中國就不可能隨意創作 在台灣平台
寫黨的壞事 人在中國黨就有辦法罰到你啊
中國同意金流來,你也不見得敢接受,台灣這邊也是
有在注意的
沒市場有供給沒用啊 除非沒牆
架了沒用,他要硬BAN都可以BAN
那個牆現在可以翻是故意放給你的,認真鎖死是很難翻
Ban掉跟金流Ban掉,然後現在起點賺翻的是翻拍權
早就實現了 po18不是滿滿的中國作者?
難道...真的看不到優質肉文了嗎...
錯了 是大部分的台灣人整天想要打出世界水平
你怎麼不舉國之力反攻大陸 那就變世界第二大國
眼高手低的在作夢 自我感覺良好又眼高手低的在反駁
我也想看肉文
po18的女性向肉文 害我po幣如水流 能上榜幾乎都中
國女作家 有肉就買啦 不分性向 分 那就沒肉
出版社在中國 是被管制的行業 沒有人可以進去
奇怪 為什麼都覺得台灣缺的是平台?
台灣就曾經有過啊...前例小說頻道不就關站了
大家都提,就表示台灣的平台很糟糕啊....
他們卻可以出來賺外國人的錢 WTO ECFA 都沒用
中國不可能開放外國金流,這一點就堵死了
中國自己的錢都流不出牆外,怎麼消費?
中國人內建VPN 不用擔心錢出不來啦 小額還是可以的
小額可以 金流一大就不可以 所以不可能做大
中共管錢管很死的
想建立新的網路文學平台 至少先市場調查一下阿.
試分析舊平台小說頻道為何關站?遇到那些困難?
預建立的平台該如何克服這些困難
新平台與同類型的起點比較有何優勢和劣勢.
所有東西都是要燒錢進到能維持獲利循環養出來的
啊你控制不了金流 就是對面盜版你內容拿去賺錢
台灣市場就只能養這麼多作者 多了讀者也看不完
或者多了每作者分到的讀者收益下降 作者不賺不寫了
那你劣幣都沒了 沒法練蠱堆不出一個良幣
跟運動差不多 自立自強拉
自己做起來就會有很多人來沾光
我覺得po18有點中國作者在海外寫肉文收中國讀者的
錢那種感覺 台灣讀者訂閱比例不高 但po18就是台灣
平台 好像是這樣吧
金流,END
能做的就是小規模+私下換匯
質量==
NMBB 質量是什麼鬼???
錢還是可以出來啦,就是走訂閱制小額流出去
但是一坐大,他們就會盜文出去轉手。
轉發文章進群,收入群費用。他們常玩這種資源群的
我沒有微信 所以肉文番外都看不到QQ
其實真的不會管這麼多。有書就看
我是讀者 資訊哪邊有管道就看哪邊
台灣被打趴了 當然就看國外了 就跟串流影音一樣
就跟現在串流….YB330+NF270+HBO380
等Disney出來 每個月基本娛樂就破千了~我沒裝第四
台
台灣不適合做想要中國市場的平台了 1.中國開強擋就
很麻煩了 之前鮮網被擋得很慘 只好建一堆網址給中國
連結看看 但都有聽過中國讀者要連上台灣網站很困難
如果上一個網站很麻煩 除非是作者真愛粉 否則很少有
人非翻過上來網站吧?
2.中國某個作者論壇 看過有作者說在PO18寫文 要申請
稿費 匯入中國帳戶 說錢太多的話 會被問這些錢是怎
麼來的 作者說自己在寫小黃文 很怕被查囧
所以要搞個平台沒那麼簡單 如果當年鮮網沒有突然倒
了 可能還有點機會 但就倒了 就啥都沒了
台灣的平台也就只剩下給中國作者寫黃文而已
真的要賺錢的不會考慮來台灣的
台灣就是只剩下會跟中國市場比的才做不起來
日韓人口才台灣幾倍 文創做到全球可不只值台灣幾倍
全世界也就一個日本有動漫輸出,小說這種東西隔壁沒
有語言隔閡太傷
科科
以前中國會投稿小說到台灣出版 只是因為他們當時不
好出版而已 但現在已經不一樣了 他們已經可以自己在
中國出版了 已經不太在意台灣了
台灣有時候只是方便他們出無刪減版而已
語言隔閡?道友表示
只想賺快錢抄短線的經營方式不論台灣中國其實都很難
做起來
規模效應問題,重點是由於同文,台灣文創對中國來說
根本毫無防火牆
這麼說起來,說頻死多久了?
忘了。應該說,說貧的死亡可以分為好幾個階段
現在還沒死到最透
前面的討論串全部看完就知道為什麼台灣網小起不來
然後一堆人不看就覺得只要有心人人都可以是賈伯斯
我是不知道有多少台灣人用微信 應該不會有很多 但
是常看到在po18上有編號群 還有小粉紅罵在po18的中
國作品辱華 這個事情多荒謬 台灣的小說網站上 中國
作品連載賺錢 還被中國小粉紅出征
我只是想看肉文 沒想到還有這種戲外戲
我是覺得 有種淡淡的哀傷
中國網文最大的問題是讀者吧w 被稱大神作品都常見
抄襲 讀者不在意才這樣縱容
我看過那種抄歐美電視劇或紀錄片 然後除非有在追歐
美影視的 否則其實很多根本不知道作者抄電視劇
然後一堆人說作者寫得好棒棒 有時候我也挺無言的...
之前中國很有名的作者 都能拍電影 結果以前小說通通
都抄來的 有的還是抄日本漫畫抄很大...
有次我看一本小說 裡面有個很明顯就抄蝴蝶的Seven
有稍微提一下 很多讀者都沒差啦 好看就好
能說什麼呢 還有中國還有那種拿調色盤想打壓作者的
因為眼紅作者的人氣 就去搞事了
不過台灣也沒好到那裡去啦 真的很多人覺得好看就可
以 抄襲也還好 說不定還會說你根本是太計較
你要針對中國市場你的文就沒有自由了
網鮮事件以及說頻歷史可以去爬爬文,很精彩。
不過這篇在說的架網站,前兩年就討論過了,不可行
我也是想到po18 不過如果真的做大了被人眼紅 大概也
會被老共擋掉吧= =
笑死人,台灣先培養出正版意識在說,還不是一狗票
人看盜版,跟中國不過就一個半斤另一個八兩的差別
你自己市場養不起來怪誰
妨e政府才搞了啥動漫基地,扶植動漫產業,結果市
場上國產動漫是有多多少出來?更別提國產輕小,日
輕下位版,明明是本土,不好好用正常中文,偏要學
日本說話方式,什麼「阿啦啦」之類,尬到不行
政府政策可能占部分原因,但絕大部分是你本身不行
,有本事就紅到中國以外的國家來跟你代理出翻譯版
只見市面上一堆的代理反應書進來,卻沒多少是台灣
的書被別人代理去翻譯
照你說的中台一樣爛 那中國ACG應該發展不起來阿?
文學書還有點希望
顯然盜版並不是主要因素
台灣人不是很看不起中國割韭菜嗎?人家就是有韭菜
可以割
同樣以千分之一的付費率,你台灣跟大陸的收入就差
多少
盜版不重要,那日本作者就不用靠北中國盜版他們的
書了
講盜版版權 台灣也沒多好吧
台灣最有趣的是,自己看大陸做出來的盜版,然後罵
大陸沒版權意識
樓上錯了
看和罵分別是兩批人
看的,可以叫他們「普通人」
罵的,就叫他們「正版魔人」吧
通常普通人沒動力去跟正版魔人辯論
就算想嗆正版魔人也不會說“不支持正版”
(而且版規不允許)
中台一樣爛對面怎會發展不起來...他們人口基數大那
麼多,同樣是1/10的人願意看正版好了,對面的錢絕
對夠養起產業,台灣別想了,人口市場小到爆
而且對面不管ACG還是小說也沒有真正到「成功」的地
步,畢竟跟日韓那種文化大輸出比起來,他們大部分
都還是國內市場而已,只是他們本身市場就夠大能撐
住這兩樣罷了
1/10人看 台灣也有200萬 怎會養不起 你不會以為有啥
小說賣到200萬本還會虧的吧
...你總體只有200萬,市場受歡100本小說每本就只剩2
萬,能養得起誰啊你
照你的講法對岸1/10有1億3千萬,跟200萬比起來哪個
比較好養= =更不用說要考慮實際看小說人數要看總人
口,台灣2000萬人裡真正愛看小說的可能只有1/10,願
意付費的人再1/10,20萬去養一個市場,是「市場」
不是一個人 你要養啥啊= =
你不會以為台灣小說2萬銷量算低吧 出版社一刷也才
500 1000好嗎...
假如以一本書兩百,兩萬本也才兩百萬,版稅就算20
%,也才40萬,又不可能本本都賣兩萬,這金額真能養
的活作者?
你還沒算要分給平台跟出版社的錢咧
之前有人貼起點作者訂閱的詳細數據 大多數人也沒到
20000訂閱好嗎....
用台灣出版模式,作者當然賺不到什麼錢
至於用起點收費模式……基於某些大人的理由,慈善的
台灣老闆也做不到
所以不要探究深層次原因,要相信「台灣市場太小」所
以台灣人什麼都做不到
不要去責怪既得利益的菁英階級
文化輸出的機會被搶光了,做啥都沒用啊
說金流不能來真的笑話 兩邊好好繳稅 誰管你
重點是兩邊都有申請合法公司 自然沒有什麼問題
像起點那樣雙平台 好好納稅符合相關法律規範
即使作者作品兩邊都登 一邊被河蟹 還有另一邊支撐
自己有的優勢自己不去用怪誰 鬼島平台自己擺爛才是
真的 停在實體書年代不思進取
29
我是覺得志祺七七這部影片講得很傲慢 標準用台灣的角度見世界 一副台灣曾經輝煌過,只是環境跟市場機制不允許才沒落 但我知道的一部份事實是 台灣小說實體書不是沒有求變過13
台灣網文界還是可以做起來的 說到網文肯定最重要的是讀者與作者 缺一不可 先說讀者 台灣是只有2300w人 但是加上香港澳門等全世界華人 數量估算1億好了 1億少嗎 根本不少 就比日本少一點而已 雖然比中國的14億人口少 但是中國的正版閱讀率低啊 起點的收訂比才1/20左右3
, : 一來有人踩過確認不是雷、省掉篩選的時間,二來可以看到最新的推薦、啃新糧比起啃 陳 : 糧有股與時俱進的生活感,三來有些書會有實況、可以參與討論 : 不想浪費時間給爛書,不想感覺到過氣,有交流的慾望,我想應該不少人都有這些需求13
看到有些人說台灣的網路小說創作品質還不值得付費支持,有感而發來寫一下廢文。 先講我自己的結論,現階段台灣網路小說還處於用愛發電的時刻,所需要的支持就是有人 願意看,有曝光度,有人願意留個言、按讚這樣。 大部分還在寫的都知道不可能賺錢啦,因為就真的還沒到那個階段。 另外講一下我這幾個月在原創星球看到的情況。我只比較熟原創,其他台灣平台就不是那7
先講結論吧 是有辦法讓台灣網文復興 但是要付出的代價太大 無敵困難 (解法在最下面) 首先不用擔心甚麼台灣市場被大陸侵佔 台灣文化凋零消失之類的brabrabra 基本上 小國所有的娛樂產業本來就會隨著國際化被大國逐步佔領 體育有美國職業體育 電影有好萊屋 動漫畫有日本 連續劇有韓國甚至陸劇11
我想到一個觀點,不知道推文有沒有出現過,總之回文沒有人提,就姑且一說了 不知道大家都怎麼找書的?我個人是非常依賴PTT,絕大多數糧都是靠版友推薦文而來, 一來有人踩過確認不是雷、省掉篩選的時間,二來可以看到最新的推薦、啃新糧比起啃陳 糧有股與時俱進的生活感,三來有些書會有實況、可以參與討論 不想浪費時間給爛書,不想感覺到過氣,有交流的慾望,我想應該不少人都有這些需求吧1
城邦就是罵過啊,它們目的就是找第三方支付,比如ptt好了 銀行就只負責和ptt談,你就只負責給ptt錢,ptt這個平台因為不是銀行 所以可以更靈活,城邦再跟ptt簽約 對於消費者來說管道就很簡單給ptt錢ptt轉帳其他的消費者不用管 對於城邦來說因為背後的金流都由ptt去負責和銀行交涉,城邦就不需2
拿一個產業的前十名比較 其實就失真了 御我 護玄等台灣知名作家年收有百萬等級 但起點知名作家年收卻是千萬等級(其實不止) 就算用日V台V抖內比較 台V單月 1.五十萬$ ~ 10.十萬$11
翻了一下大家的回文好像比較少看到從消費者角度出發的觀點. 那換我來說一通! 我家有中華電信 MOD, Netflix, Apple TV+, Prime video... 挺齊全的吧, 但是我下班之後都還是在看網路小說居多. 開網路小說以外的時間可能不到 20%... :D6
你聽過台V嗎? 我覺得某種程度上台V會遇到的問題跟台灣小說差不多, 台灣小說:主要跟中國競爭,讀者多半是中國網文的形狀 台V :主要跟日本競爭,觀眾多半是日V的形狀 可是後者給人感覺一攤死水,後者則是越來越多人投入這塊,
爆
[閒聊] 中國網文新玩法:直接翻譯日本網文作品名:選我,還是世界?、我,機械生命體 上架感言"這本書在推薦榜,新書榜,月票榜,刀片榜都是第一位, 而且領先的幅度還不小" 比較新的那本,被抓包後完全找不到了 舊的那本機械生命體還勉強能找到這一點殘骸81
Re: [討論] 我快受不了...想討論個有關的話題 中國網小雖然說數量多,但世界人物設定,乃至小說中心主軸,常常都雷同 市場取向當然是重要的原因之一,但不該是唯一的原因 一個重要原因應該是小說都集中在少數的大平台上 我最近在看外國用英文寫的網路小說50
Re: [閒聊] 文筆好是老天賞飯吃在討論網文文筆之前,要先搞清楚網文的市場定位。 其實現在的網文的市場定位,就是路邊攤。 路邊攤的特性就是犧牲衛生和用料換來的快速和便宜。 一個漫畫家有好幾個助手,是很平常的事, 但是網文作家幾乎都是一人工廠。(沒錯吧?)10
[討論] 大陸網文如何進化我一直在想,除了文章的品質以外,平台為何不花點心思增加網文的價值與讀者對作品黏著度?其中,我覺得放插圖是個很好的方式。 日輕有很多插圖,甚至很多日輕是圖比文嬌豔,插圖救了糞作。有了男女主角,各類角色的插圖,人物形象躍然紙上;畢竟你花100個字形容女主角有多美,還不如立馬放上一張插圖,奶是這樣的大,腿是那樣的長,腰是多麼的細,外加一張蛇精臉。 有了插圖,人物的型象也固定起來了,讀者一看到圖,就知道,噢,這是xxx裏的xxx;如果人物的造型受歡迎,還能出手辦,賣周邊,延續作品的生命;當作品有餘熱持續燃燒,甚至更能刺激網文動畫化,甚至出連續劇,大神的作品能帶給平台足夠的利益,讓平台有足夠的成本這樣搞,平台為何不做?怪。 更進一步,配上插圖,外加一些設計,網文能變成電子書式的遊戲;如同大家玩的日本avg game或gal game,我覺得都是個進化的方向值得嘗試。 據說日輕的責編與網文責編是不同的,日輕的責編與作者互動很頻繁,責編會告知市場現況,與作者討論作品走向,甚至預測市場未來風潮。如果不合市場,則做出調整。責編協助作者穩定其品質,比較不容易出現乎高乎低,品質落差很大的情況,有時還會要作者調整內容,以避免某些“麻煩”;比如gate自衛隊的實體書比起web版,就刪掉某些可能會引起爭議的內容與無用的支線,讓作品更緊實些。比如荻野真,孔雀王第一部有責編田中在control,甚至可以說孔雀王的父母是荻野真與田中;作品不暴走,整體完整。後面的作品集英社編輯就讓他自我放飛,下場往往不是太10
Re: [討論] 志祺七七談到的台灣小說沒落為了參與討論,特地先花幾分鐘看過影片 首先,這部影片可以說言之有物 我本來以為會扯到中共打壓,消費者不愛台灣 結果沒有,完全就事論事,值得一看8
Re: [討論] 西方幻想與中式玄幻網文的差別我覺得最大的差異不在設定,而在創作方式和內涵的命題上。 雖說現在歐美那邊先在網路連載的作品肯定不少,但做為中文讀者,我們能接觸到的 西方奇幻小說大多是翻譯後的「紙本小說」,而這些作品很多都是直接成書,而非連 載後才修訂出版的,結構通常比較紮實,寫作手法也比較成熟,加上一次能看到完整 的一本,可以起承轉合一口氣看下來,閱讀感受跟每日追更是不同的。7
[推薦] 我真不想當小說家啊主角是個網文作者, 得到一個會發布任務的系統。 作者為了薅系統的羊毛, 一心想撲街。 如果是一般的套路,2
[閒聊]網文作家與贅婿文以前版上討論過中國的政治問題,如何影響網文作者的創作, 但最近看到兩篇文章,是從商業模式的轉變與平台的剝削切入, 提供給大家另一種觀點。 一篇是談贅婿文的社會背景,「贅婿」文學熱:當沉默的中年男人讀起網絡小說