Re: [閒聊] 蔚藍檔案翻譯man FB 擅自轉貼?
翻譯師對自己上一篇被當作是"公審"道歉了
https://i.imgur.com/JJw2eWB.png
但好像沒有要提自己翻譯有沒有取得授權這件事
然後上一篇不是刪文,是被祖了
感覺每次台灣紅了一個新IP,都會發生差不多的事情
之前齁那些切片仔也是一堆破事
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.239.218.73 (臺灣)
※ PTT 網址
推
翻譯達人正夯,拳擊界也很紅
推
賣外掛也可以當遊戲活動主持人 沒問題的兒
推
正常
推
如果去這篇文下面繼續問「那你有取得許可嗎?」他
→
會爆氣嗎?
推
氣到發抖復刻
→
台灣現在流行拳擊
→
他無斷轉載我的無斷轉載 氣到發抖 好像肚子被打了一拳
→
笑死 去這篇底下繼續跳針好像很讚喔
推
氣到發抖,像是肚子被打了一拳
爆
Re: [爆卦] 呱吉FB文章太長太廢了 所以我來幫大家翻譯翻譯 翻譯:即便提出來的意見跟之前我支持的團體提出來的差不多,但是因為是罵民進黨的所以我不參加。 ----- Sent from JPTT on my iPhone爆
[轉錄] 台灣媒體亂翻譯被小笠原欣幸罵了1.轉錄網址︰ 2.轉錄來源︰ 小笠原欣幸個人FB 3.轉錄內容︰66
Re: [情報] 出大事了 賽馬娘 蔚藍檔案 在中國過審了對岸爆料的消息 中國版檔案會有中國獨佔本土化,沒意外大概是中文配音 翻譯是悠星自己重新弄的,不會用內褲松的爛翻譯 和諧無法避免 爆料者說會比大部分人預期的還要少(持懷疑態度64
Re: [閒聊] AOA前成員權珉娥表示曾受霸凌IG發文整理翻譯實在太混亂了,整理目前版上有貼的供參考 不太會用微博,所以有更通順的翻譯歡迎補充, 或是看得懂的人可以幫忙看看原文是否有歧意 資料來源:53
[蔚藍]這是在地化翻譯嗎?剛剛在玩台版的活動 看到這個翻譯 一開始是會心一笑 但越想越不對勁34
[訪談] Nexon 《蔚藍檔案》的作曲家們 - #1文長注意 這次和新認識的一位巴哈翻譯夥伴一起合作翻譯超長篇的訪談 以下翻譯由BING AI、CHAT GPT主要翻譯 再由"橘子葉"初步潤稿,"anpinjou"校稿。 原文來源:27
[閒聊] 蔚藍檔案翻譯問題哇靠,官方竟然在乎遊戲的翻譯品質,深受感動。 我還以為沒人在乎。 ---- Sent from BePTT on my Google Pixel 427
[訪談] Nexon 《蔚藍檔案》的作曲家們 - #3前面的文章: #1aFgA-S6 (C_Chat) [訪談] Nexon 《蔚藍檔案》的作曲家們 - #1 #1aILMv9- (C_Chat)5
[創作] 崩壞3四格翻譯分享01-04在巴哈看到有熱心的大大幫忙翻譯分享 其實我之前會看日推的時候就有看到這個四格了 但是我的日文是N87 除了漢字都看不懂 能看懂一半算很不錯了 所以有人幫忙翻譯真的很棒
爆
[閒聊] 雙螢幕真的很推嗎??94
[閒聊] 黑白妹2 補丁裝不上去 急81
Re: [Vtub] 結城さくな 寶可夢TCG初見73
[很急] 黑白妹 程式版本號卡在1.0271
[情報] 萬代商品 獵人 大傑 原子筆62
[問題] 黑白妹DLC WIN10卡住58
[黑白] 幹幹幹 DLC的補丁載點484掛了啊48
[閒聊] 中國家長舉報惡俗課外讀物67
[活俠] 金烏上人cosplay43
[問題] 玩巫師3前需要知道什麼71
[聖誕] 聖誕之吻最頂的女角是誰?44
Re: [閒聊] 機戰傭兵6 作弊玩家被獵殺41
[閒聊] 自己架了個 AI 角色聊天平台46
[閒聊] MyGO聲量超越韓團31
Re: [活俠] 虎之穴台北:小師妹抱枕套僅開放網路預購31
[閒聊] PTCGP 平衡沒崩壞是因為有剋屬嗎?31
Re: [推投] 2.5次元的誘惑 最喜歡女角「1票」投票結果30
[開箱] 活俠傳展覽 周邊 嗚嗚我討厭盲抽30
[情報] 睽違30年,日本喜迎美版洛克人動畫30
[蔚藍] 新的好書29
[閒聊] 大家喜歡水伊布的原因是什麼?29
[討論] 寶可夢為啥不繼續出其他屬性的伊布?45
[Vtub] 結城さくな 寶可夢TCG初見27
[閒聊] mygo_05 無法接受27
[問題] 威力博士為甚麼要征服地球?25
[繪圖] 活俠傳 阿蘭師父!!!63
[閒聊] 娜美設定成被惡龍幹過才合理吧24
[閒聊] Steam 娘為什麼沒穿褲子?22
[MyGO] Tomorin 初吻沒了23
[問題] 為什麼神鵰黃蓉同人比射鵰黃蓉還要多