PTT推薦

[情報] 宮﨑駿新片中文定名《蒼鷺與少年》預定1

看板C_Chat標題[情報] 宮﨑駿新片中文定名《蒼鷺與少年》預定1作者
KotoriCute
(乙醯胺酚)
時間推噓27 推:29 噓:2 →:9

宮﨑駿新片中文定名《蒼鷺與少年》預定 10 月 6 日正式在台上映

https://gnn.gamer.com.tw/detail.php?sn=254458

由宮崎駿執導的新作動畫,影商甲上娛樂宣布將正式定名為《蒼鷺與少年(前譯:你想活出怎樣的人生)》的消息,目前電影預定將於 10 月 6 日在台上映。

宮﨑駿繼《風起》後睽違 10 年,再次製作動畫長片《蒼鷺與少年》。本片有別於以往商業操作,採取上映前零宣傳策略,只釋出一張電影海報,劇情則是隻字未提,直到上映前連都沒有任何的劇照和預告片曝光。而電影於 7 月 14 日在日本上映一個月至今,已累績 412萬 5 千觀影人次、票房則是達到了 62 億 3500 萬日圓的成績。

《蒼鷺與少年》目前預定將於 10 月 6 日在台上映,對於本作有興趣的人,可關注後續相關報導。


--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.42.87.165 (臺灣)
PTT 網址

minoru0408/15 14:26好怪

Roxy08/15 14:26照原文翻就好了==

devilkool08/15 14:27怎麼不照原文

angel650208/15 14:27原文翻不好嗎?

FredVanVleet08/15 14:28看來是照英文翻的

hilemon08/15 14:28那原文會讓票房很慘吧

Annulene08/15 14:29野味與猴死因仔

yumenemu61008/15 14:32原文片名搭配奇幻題材真的很有味道 不知道片商是不是

yumenemu61008/15 14:32怕比較沒在關注的客群以為是另一部風起w

tsairay08/15 14:41前譯票房會很慘吧,太文藝了

wsxwsx7788908/15 14:43如果不是知道這是宮崎駿的作品那片名我都不會看第二

wsxwsx7788908/15 14:43

xxx6070908/15 14:45直譯譯名才會吸引我

adamcha08/15 14:46到底要退休了沒 老妖怪

SangoGO08/15 14:47前譯真的就很吃宮老名聲

rs81301108/15 14:50照原文翻肯定虧爆

fenix22008/15 14:54原文太長

system30317908/15 15:01還好不是垃圾車

bobby475508/15 15:04原文照翻太吃電波

mrmowmow08/15 15:06這部日本票房現在到那了?

generic08/15 15:11前譯很日本電影

marquelin08/15 15:11新譯名他媽改到老母都認不出

jerry93101708/15 15:13前譯票房一定會很慘

RINPE08/15 15:19這樣翻就沒有原文那種不知道演三小的神秘感

Vram08/15 15:20看到原文那時還不知道是宮崎駿的作品就很吸引我了,現在這名

Vram08/15 15:20字和主打宮崎駿我腦中會自動連結出歷年作品

pttmybrother08/15 15:23原文比較像副標題

NoLimination08/15 15:36台灣電影片名ㄏㄏ

KudanAkito08/15 15:41你們怎麼還活著

RoChing08/15 15:42幹嘛亂劇透,本來不知道那鳥是蒼鷺也不知道有少年的

NicoNeco08/15 15:56啥!? 我還故意不看影評 期待這次的宮崎少女有多新鮮耶

NTUKIRA08/15 16:28日本片商指定的不是台灣人的鍋

AgainstREKT08/15 17:48翻譯片名的怎麼不去死一死

ilohoo08/15 18:09要慶幸沒翻成《神鬼蒼鷺》嗎

dickec3508/15 19:22代理商FB有解釋是日方指定譯名,想罵的可以去罵東寶

qoo2002s08/15 20:27就照英文片名翻的啊 要講的話神隱少女也亂翻

rafayaaa08/15 22:19官方指定譯名 大型翻車現場

GRAYMENG08/16 01:21扣掉重映,人生中第一次進電影院看吉卜力電影

andy81062508/16 10:26台灣不知道會不會比照日本只出此海報,然後零宣傳...

LouisLEE08/16 20:22再吵就翻成神鬼少年