Re: [情報] BZZZT開發者:中國人沒中文就給負評很討
※ 引述《KotoriCute (乙醯胺酚)》之銘言:
: 《BZZZT》獨立遊戲開發者抱怨中國玩家:沒中文就給負評很討厭
來平衡打擊一下。
實際上是,這款遊戲在中國區賣得很好,很多好評原本也都是中國人給的。
然後製作組不知道為啥抽筋,莫名把兩個「沒中文差評」的留言特地貼出來講,
意思在指責中國玩家的某些行為不當。
畢竟林子大了什麼鳥都有,但拿個少數特例指責全部人,就炸鍋了。
原本打好評的中國人知道後也全部改打負評,就變成現在這樣近期:大多負評。
本來製作組忽略當沒看到就好的事。
再補充個,中國社群那邊,早就有人想協助翻譯,
這種大多都是無償提供的。頂多換幾個key而已。
https://i.imgur.com/Rodc06v.png
原本可以雙贏的局面,製作組自己搞成這樣。
我都懷疑是故意炎上商法了。
--
至今我仍然深深相信,我是個帥哥,不過是量子力學定義中的帥哥。
當沒人觀測我的時候,我肯定是全地球最帥的男人。
Line:kons0815
--
但很多人會罵你不能以沒中文給負評
畢竟是支
一樓 這兩回事 基本上廠商去嗆玩家87%都是逆風
大概只有曾經的暴雪有無敵盾
你的例子感覺還好啊
開發者犯蠢而已就這麼簡單
但要上綱到種族歧視好像有點過激了
https://i.imgur.com/gM75x5v.png 昨天看到剛好順便截
圖,怎麼感覺多數人都是這種想法呢
你的炸鍋例子我覺得不會發生
不過感覺不是特例,應該說較熱門的大作沒中文,這種負評
就不少
中國確實有不少沒中文就負評的玩家。 但從這例子來看,其實原本打好評的玩家更多。根據他們自己統計是 30:2 所以他們不爽的是,莫名拿兩個差評來講,然後又上升到特別針對中國人的感覺
賣的很好所以你要給我中文,不給就燒:)
以前任天堂就整天被罵啊 當然任粉都會八國語言
所以沒中文也還好
偷換概念 遊戲廠沒直接指責中國人 單純譴責這種負評威脅
的行為罷了 跟你舉的麥當勞例子差太多 啊就剛好全世界只
有對面普遍會玩這套而且覺得是對的 才會覺得被針對
給負評而已算燒嗎?
但是不是任粉的就不能接受了
這和看到影片內容不喜歡按個倒讚,看到文章不喜歡給個噓
沒什麼區別吧
不然要怎樣才算燒
阿你說的對 負評拉下來一堆遊戲時間0.1小時 很正常 ㄏ
本來也就2個負評而已,有一堆嗎?
如果開發者不作死,哪來一堆負評的
是說中國人不是都會自己做漢化檔嗎
呵呵
開發者意思是,或許不喜歡歸不喜歡,但可以用其他方式反
當初skyrim的中文化好像還是直接拿漢化組的文檔
開發者問題 本來只有兩個負評
應而不是用負評,因為負評一般觀念表達是遊戲好不好玩,
給沒接觸的一種評斷方式
對不會八國語言的來說 沒中文就是一種不好玩啊
這樣因喜歡遊戲而沒中文的不滿造成可能你喜歡的遊戲推廣
不出去也不是好結果
畢竟是中國人.jpg
有人尊重他們的意見的機會可不多
問題在開國家地圖炮,你這種講法換成其他國家一樣會輿論
爆炸只是不一定像中國那樣
真奇怪 我還以為這論點應該是除了任粉都認同的
正常人只會覺得那個麥當勞評論很白癡
這舉例舉得很好,下次別舉了
誰吃老麥會要筷子 心理變態
翻譯問題就更蠢了 從來沒有廠商能隨便接受"無償翻譯"這
件事 這種問題可多了 就算是獨立小廠再怎樣都得付費買斷
(這家公司這次就這麼做了) 大廠更是怕你亂塞東西影響公
司聲譽 怎麼可能隨便用你的"無償"當正式翻譯還不檢查?
要花心力檢查還不如就自己找人翻了 可笑的是對面還把這
當正當推廣 反過來質問作者"我都做了你怎麼不用?" 跟拆
包是幫你衝人氣一樣的概念
我看商店就算沒中文也給好評的佔大多數吧 就說個遊戲好
玩 但是希望有中文 就這樣而已 而且中國那邊超多人都願
意無償翻譯 請製作組直接把翻譯好的文檔加進去就好 有
些廠商還會拒絕咧==
他抱怨的就是事實,跟遊戲原本有多少負評沒有關係,更不
是什麼少數特例拿來放大==
45樓一定沒玩過上古卷軸5
就喜歡上推特亂燒,被燒回去剛好啊,哪邊的玩家支持你,
這後台都會有的數據
說別的國家沒有很奇怪吧,steam統計中英占大多數,哪個
遊戲沒有英文?那要去哪裡找其他國家沒有語言的評論?
覺得好玩但沒中文給負評,外人看到負評直觀就是這遊戲不
好玩
不要正當化沒有本國語言就負評的行為耶
為什麼是正當化?這本來就正當阿
這件事間接證明了一件事 負評比較容易被製作者看到==
畢竟是
紅的明顯
說穿了就是中國人多的關係,如果人口只有2300萬才不用怕
還真有遊戲沒英文,而且我記得也是有過外國人因為沒英文
沒中文給負評這種事
給負評
評價分數之類明顯指標也比評論內容更容易讓消費者看到
所以就算今天被抓出來鞭也算目的達成了 起碼被看到了
因為14億人只要有少少的幾%人用沒中文為由留負評,對任何
你舉的台灣麥當勞例子很爛,跟中國人因為沒中文或中配
就負評的行為差那麼多
抱歉,我例子舉的不好
沒中文也給正評都看不到 那以後不用給了
也就是喜歡但給負評這種會影響到開發方而讓你喜歡的東西
以數量為評價指標的東西都會產生巨大的誤差
賣較差導致也沒辦法翻譯的可能性也是存在的
上古5我知道啊 但那時的風氣跟現在差太多了 現在都在搞
面向全世界的東西 需注意的事很多 講白了那時廠商也沒有
真的很care賺你那份錢 多出來可以推廣算賺到 炸鍋也不痛
跟現在這種要維持全世界形象的時代不太一樣
有中文會給正評嗎,感覺也沒有阿
認真說的話有中文的遊戲下面也不少「中文給好評」
台灣人就M阿 店長罵越兇 越會去吃
看到人推紅的明顯才想到,對喔這不就是跟紅的明顯的虛文
一樣,那感覺...還可以接受啊
有中文會不會給好評是另一件事,邏輯上不能這樣反推
但沒人在乎就是
畢竟是反中
畢竟是
中國=邪教 不能以正常邏輯解釋
按照上面的講法 當然可以反推 畢竟越多正評就越會吸引別
雖然不是這個遊戲,我看過一堆評論是前面文字很正面,
但最後一句沒有中文所以負評
人進來看和買
其實沒本國語言還真的是負評的正當理由之一,因為今天是
中國人做才讓他看起來蠻好笑的
總計可以一眼看到好負評總共幾千幾萬,但評論內容不可能
我假設你做一款南北戰爭的遊戲然後不賣英文美國老外應該
也會氣炸,當然跟這款遊戲邏輯並不一樣因為這款本來就不
是做給中國玩的只是在中國紅
幾千幾萬條都看
常看steam的就知道 簡體負評最愛"好遊戲 更新中文就改好
評" "更新完再改好評" "給我XXX再給好評" 全世界就對面
最愛用這種評論威脅方式逼製作者 可笑的是就算需求達成
了 也一堆人早忘記改回好評 噁心到不行
那2月有人無償幫翻結果12月翻譯沒出來反倒負評被抓出來
鞭是因為2個負評所以讓作品賣較差翻譯做不出來嗎==
這問題就很微妙 你要問開發者為什麼更在乎負評 一堆遊戲
可能想拚台灣市場,所以才罵中國人 XDD
台灣人也好評然後希望繁中 結果就是一堆遊戲都有簡中了
卻不願多花一些時間直接轉成繁中
你當大家都沒在看評論嗎? 事實上最愛罵沒中文就中國
這不是啥少數例子 是中國人常有的行為
一堆遊戲的留言很多負評是早期缺點啊,有啥噁心的
如果一開始列出來的語言就沒那國了 你買來再說沒XX語言
給負評到底哪裡正當了?
因為中國人習慣這種噁心人的玩法但他們並不常記得自己噁
心過多少人啊,完全的濫用機制不自覺
你只是覺得簡體負評比較噁心嗎?
如果是的話那和這件事的開發者挺像的
噁心的是說會回來改啊
講白就只是大多遊戲有英文翻譯所以會英文的不會留負評
沒中文=辱華 同文同種
啊實際上就是有這種人才會崩潰給負評啊:)
買遊戲查個評論 看負評結果看到沒中文真的很浪費時間
你當初就說不喜歡這個給負評就算了 對面是你做了啥我再
給好評(但最後沒給) 後者就是擺明威脅啊
steam買遊戲都有註明有支援語言,買之前都不先看一下嗎
去風景區觀光 餐廳菜單沒中文可不可以負評
我猜應該很多人不知道評論可以遊戲時數
可以用遊戲時數篩選
哪個遊戲沒英文 活俠啊
問題確實是在威脅上,把評論當論壇用的行為
雖然我也不是很支持,沒中文負評的行為。但能理解 1.很多人說,商店頁面有寫支援語言,買之前看一下。 那假設,今天我買了一個遊戲,說為啥不能跟女主角談戀愛,負評。 然後你說,遊戲標籤就沒有戀愛模擬啊,給負評沒道理? 2.評論當論壇用 + 負評給人第一印象是遊戲不好玩。 付了錢,體驗不好就有評價權利,就像餐廳吃飯,我認為餐點OK但服務不好, 我是否能打負評,雖然不是針對餐點內容。 打負評本意就是希望店家改善,如果要把這當威脅,那googleMap評分不也是? 另外,一般人看到餐廳評價低,第一印象也是餐點不好吃,而不是服務不好。
※ 編輯: kons (61.220.173.191 臺灣), 12/31/2024 11:30:26你越來越支也 該不會以前都裝的演到現在ㄅ 佩服佩服
怎麼會沒人接受無償,LTD2就是無償翻譯阿
IOS星露谷也一堆沒中文負評==
我那負責翻譯的會長擺爛一年多了,所以新單位都英文 XDD
走正規商業翻譯途徑多少也是有其必要吧
這看開發商的考量
我也覺得是廠商問題 但扯到簡體就走味了
中國人太可惡^_^
灣灣不少人都能同理出征诶 同文同種實錘了吧
買之前不就知道有什麼語言了,可能覺得沒中文硬要買再給
負評的行為很矛盾
steam語言都標好了 買前不看這是買家問題怪廠商幹嗎?
中國的少數就很多了,而且其他語系碰上這情況大多是聯
繫作者希望追加語言,跟中國甩個差評還是有差的
只有兩篇很顯然就是來鬧的,既然是來鬧的大家知道什麼
情況,但拉出來砲那剩下就...
樓上哪些評論一定是中國人假扮的(跳腳
仙劍 活俠也沒英文 我也沒看到有英文噴沒英文
只是想合理化沒中文負評而已= =
也不是什麼很建設性針對遊戲機制的評價= =
對面現在的版本不是沒中文配音就燒嗎?
我就看過小黃油只有英文 對岸有人寫信去說他可以幫忙中
文化 結果也是被拒絕啊 九日之前不是也有俄羅斯還西班
牙人想幫忙翻譯被婉拒嗎
你舉的1本來就是沒道理的行為,只要不是系列作傳統或有
標示、宣傳等之類去影響玩家造成錯誤預期的行為,他就
沒有責任對沒放戀愛要素負責
講到活俠就想到 還沒韓文時韓文評論也絕大部分是好評 反
倒確定有官方韓文翻譯後 有簡體評論在那邊負評不更新確
搞韓文 韓國是你爹嗎...之類有夠愚蠢的評論
純粹想噓159樓的例子舉得很爛 活俠又沒打進歐美市場
原來語系是不能噴的喔,那我每次都噴烙印無雙沒自家日
文根本光榮在偷懶。我錯了我要懺悔,光榮好棒
反倒是韓國 你去搜尋韓文負評也是一堆說沒有韓文的
新的問題,有女主角不代表要有戀愛劇情,服務不好是能在夠
好還是差勁?如果遊戲好玩但沒中文,為什麼不好評並提出希
望追加語言?這團體做錯的事就是沒匿名講這些
幫翻譯:沒中文就留負評不能點出來,點出來就是破壞和
諧活該被洗負評
恩...不是留簡體一定是中國人
正常評論下
花錢買了遊戲玩的不爽為啥不能留負評?只能歌頌是不是
?
笑死 自己找事
所以現在是有分好的出征vs壞的出征?拒絕消費抵制 濫用S
team評論的事實沒有改變
如果銷量真的很多來自中國,還要貼臉嘲諷那不就活該
而且steam也是花錢才能評論的,那有什麼問題嗎
推文跑掉 我是說正常就拒絕消費 不需要像蝗蟲過境視秩序
為無物
steam不少兩小時內留完評論就退款的,這樣算有花錢嗎?
問題就是合法合規但是缺德 唯物主義 沒水準
不是不能評論。只是如果喜愛這遊戲但僅因翻譯問題就負評
這負評會不利你喜愛遊戲的推廣
我覺得正常人都覺得作者針對的是行為不是民族,但是…
別負評完反手退貨還行 反正開發者也拿到錢了
而且如果只是因語言支援問題扣一點分說不定還勉強說的
過去,但問題這類評價常常是打最低分,其他方面表現再
好都是最低,這種評論有什麼參考性?
我都不知道steam評論除了好評負評,還能打高低分??
去怪steam評分機制啊 沒有更中間的立場能選
某些人護航的很奇怪。事實就是有不少好遊戲,卻有不少
因為沒中配或簡中就給負評的。這種評論機制合規但就是
垃圾評論啊,沒參考性。
參考性因人而異吧。 假設今天我看一款動作遊戲,以為英文可以硬啃。 結果看到評論有人說,
沒中文看不懂劇情差評。對我來說就是有價值,原來這遊戲劇情文字很多,我英文沒多益990可能看不懂。 剛好勸退了我買
你也能選擇打好評啊,又不是沒看過好評裡有提缺點的評
論
打好評打負評都可以啊 本來就是個人自由 但是又沒
有中間評論能選
大概是二元評分法有助於強調推廣跟炎上用 XD
不過就只是這個行為戳到開發者的點才發文而已,我相
信今天換作是台灣人一樣會炎上
體驗一下言論自由臭了嗎 XD
好評有提缺點 負評有提優點 這不是很常見?
往好處想,大家都在行使言論自由啊XD
也不用爭,反正你留你的言,我評我的價
我自己覺得重點不是沒中文,重點是嘲諷自己的消費者
這種嘲諷消費者被負評炸彈的店,在台灣也沒少過啊
各自不衝突,也不要管別人怎麼留
最後會收斂到集體覺得最平衡的地方
這算嘲諷消費者嗎?
有時候言者無心,聽者有意,你覺得沒有,別人不覺得沒有
開發者應該只說這類意見可以另行管道反應,負評施壓會造
成推廣不利,導致後面一連串對遊戲本身不好的影響
有沒有特定語言事先看表格就知道的事 根本不需要看評論
只能說很多開發者都該去學一下怎麼公關
台灣還真的不少沒中文給負評的,巴哈上面找了就有不少
,以前任系也還沒中文化時也是不少索粉用這個來罵
為啥不能講= =他們吵習慣也不是第一次了
買賣本來就你情我願,都寫好沒有什麼語言還要買然後
怒噴
這邏輯本身就沒道理= =
中文90幾%好評跟我說2條負評不利推廣我也是笑笑啊
要說你情我願 花錢了留下負評本來就是顧客的自由
有趣的是作者原本挑出來推特酸的兩條中文負評中 其
中一則其實寫的是「有日文給好評,什麼時候更新中
文就給差評」
吵不給中間選項有什麼意義?如果是好遊戲卻單單因為沒
支援語言這一個因素給負評而不去評好的部分,那它給你
的選項是不是二分法又有什麼差別?
有沒有中文steam上面本來就有標籤顯示,所以你在買之
前就會知道沒有中文,拿來當差評理由就不合理,你不
會跑去肯德基吵沒有大麥克所以給差評
如果我去肯德基吃完後,覺得蛋塔應該要配大麥克才好吃。 所以留言,沒有大麥克,蛋塔吃起來不對味,差評。如果你們研發出大麥克再來光顧。 這樣呢?
評論是要你評遊戲內容 不是讓你抒發情緒
很多人都濫用評論機制
你覺得濫用 但是評論本來就是一件很自由的事 想寫
啥就寫啥啊
實際上他有購買 不管理由是什麼他都有資格寫負評 像是這次因
為作者犯蠢的舉動也是
想像一下米遊今天發布更新 決定下個版本取消英語翻譯和
配音 我就不信歐美玩家圈不會炸鍋
不就中國人實在太多了...
製作組就不懂網路生態,你就指出這行為哪裡不好然後
打個預防針說不管哪個國家做這種事都一樣可惡,現在
被人家當作兩個負評就崩潰破防
遊戲人口中國佔很大很大的比例就是現況啊
好評和負評看起來都像在洗一樣
你可以說因為沒翻譯就給負評是素質不好 但是人家一
樣有負評你的權力
你只能接受現況 你又沒辦法排除中國玩家
撇開製作組個人行為,相信常在逛對岸論壇都有注意到
花錢就是大爺的心態在那邊非常普遍
作者以偏概全,玩家讓你求仁得仁
當然你要硬起來對幹也是你的自由
好奇Steam的評論什麼時候規定只能寫遊戲評論?哪一
堆抒發自己弟弟痛哭流涕的好評是?
花錢是大爺的心態這是人性啊...
笑死 147樓打臉一堆人 真的是反觀
就目前steam評論機制下對不講理的評論是沒有過濾性的,這
類情形多了以後看會不會再改善
別說人性 花錢評論本來就是玩家的權力
我說的大爺是指奧客心態,奧客心態是教養問題
當然沒有任何規範可以阻止你當奧客那是你的自由和權
利,但被討厭批評也是很正常的
沒中文給負評就像你去麥當勞點火鍋沒有給負評一樣莫名
其妙
那不就是對遊戲劇情的評論嗎?
你覺得莫名其妙 但是這也不是中國人獨有情況 147樓
不就示範台灣人也會
樓上舉例比較奇怪,應該是 去麥當勞點漢堡怎麼沒有美乃滋
作者討厭批評沒問題,反擊方式是開族群地圖炮引來
更多批評就是他的問題
本體內容物都是一樣,只是佐料差別而已
只是中國給人印象就是這種比例偏高,看來也不只是中文圈
的人認為
開心點吧,中國人也在行使言論自由了XD
好日子只會越來越多
有趣的是作者可沒提到任何國籍
物極必反,最後會收斂到平衡的地方
老實說中國人自己都這麼認為吧,在對岸論壇看過一兩
次討論簡中族群是不是特別愛負評的討論了
市場如此就看你要跟市場對幹還是順應市場啊
中國市場在遊戲領域就是比重很重
花錢是大爺等於奧客,你是花多少錢了?
一般沒支援偏好語言 都是we need English 然後還是給
正評 因為沒中文就給負評然後上綱到不尊重中國的 確
實只有支那人
對我來說,需要看懂每個字的遊戲沒有中文時,我會加
願望清單等它有中文再說,所以我真的不懂沒中文就給
負評的想法,也不懂你舉的爛例子跟這件事有何相似?
巨嬰國,First Time?
大公司沒中文還是蠻欠幹的
自己去挑少數來噴活該被噴
沒有想要的語系留負評:還算合理。 抱怨沒語系被留負評:
還算合理。 因為後面件事燒到大量改負評或留負評:不合理
前兩件事情我覺得都是有點爭議,但還在可以討論的空間,但
因為這件事燒起來,甚至上升到種族歧視,我覺得真的是某國
太自卑了
那欠噴
看吧,上面也是一堆直接種族歧視的
環境養的吧 習慣以負評維權 好評沒返現或送東西遇上不高
興的直接負評就是了
問題也是製作人自己先種族歧視的,可以說不滿這種情形
但故意貼兩個中文負評就太明顯了,也無視其他沒中文給
評的人
^好
平衡啥?賣得好就要給你中文這不是情勒嗎?
要不是有些種族容易做特定的行為也別怪人貼上標籤
這就中國人喜歡的綁架而已 你說中國人愛開掛他們也
會有不開掛的出來喊
然後開始喊歧視或是說以後要來開 但人家只是把事實
說出來而已
他被噴很正常啊,就有人想幫你弄你又不給弄
然後再來那邊開地圖砲
你不想他無償可以給他錢啊
沒自己語系不開心可 但太多牆國人把沒簡中搞成情勒像小孩
但這個案例的確是製作方太騷自己引火
購買頁面就說了沒中文 硬要買再來負評誰看了都覺得有
病 說不定作者就特別討厭這種人才點出來講
印度人才是最多的 所以?
換key還能說無償???
反正他炎上商法大成功 這裡又能拿這件事高潮 雙贏好嗎
畜支賤種
20幾則好評 2則負評 這叫做情勒???
而且二月不就有人找作者要幫忙翻譯了 十二月作者翻
僅有的兩篇負評來說嘴不就想炒與論而已
不過也真的很成功就是了
炎上商法阿 很明顯
不到5%的評論是沒有中文你覺得是個值得抱怨的事?
就原本有人想協助翻譯了 你不理還拿批評沒翻譯的少數人來做
文章 那就不要怕燒起來 畢竟你自己先點火的
說得像是這款中國玩家達50%一樣
除了日文英文其他全都歐洲語言,開發者明顯是歐洲團隊,
在歐洲中文就是比那些語言還冷門阿
你舉例感覺很爛 跑去餐廳點餐 看了菜單沒中式菜
你如果無法接收不是吃完後評一星說沒中文菜差評
而是馬上走人去有提供中式菜的餐廳
那我覺得好玩 但沒有好玩到足以克服語言鴻溝 這算啥
真的笑死, 還炎上商法, 真搞炎上就不會跪了
炎上前提是了解支那人特性, 但作者很明顯被罵一罵就怕了
11國語言還能扯到種族歧視真的是支那人思維
但沒想到很多台灣人認同,還支持負評炸彈,真的是同文同種lol
這不就典型的中國式被吃飯砸鍋炎上法
ID
不能跟女主談戀愛負評正常?
FF DQ這樣不知道幾代全都要給負評了
不能跟女主角談戀愛留負評其實不算惡意負評
頁面上可能不會明確說沒有戀愛要素,但遊戲性又讓玩家感覺有
而語言支援旁邊寫得清清楚楚不可能說一開始找不到吧
推推
評論系統能跟作者聯繫 為啥還要另找管道
負評頂多是紅明顯的作用
自己作死,剛好而已。
聯繫作者能怎樣? 漢化組都聯繫過了還不是沒用
你的紅明顯方便造成他遊戲評價下跌,就是這種圖自己方
便造成別人困擾的行為招來批評
爆
首Po《BZZZT》獨立遊戲開發者抱怨中國玩家:沒中文就給負評很討厭 中國大陸玩家在 Steam 平台上最著名的行為之一,無疑就是「負評轟炸」。不管是遊戲 內容、設定,還是其他因素,只要觸怒當地玩家,就可能引來大量負評,以此向官方施壓要 求改動。這類行為甚至促使 Steam 官方推出新機制,排除短時間內的負評轟炸,確保評價98
剛去拉了一下時間軸 發現原本簡中27評 2負評 現在變200多負評了 作者公告道歉14
所以要留評論要有什麼標準? 像對岸那樣要有建設性的批評才能提出來嗎? 絕對理性的把整個遊戲分析才能提嗎? 遊戲內容無關的就不能留言?那因為開發商跟發行商糾紛留負評呢? 說到底玩完覺得不爽才會去留言或是玩了之後覺得超爽特地去留言這才是玩家吧
6
[閒聊] 活俠傳翻車了(目前負評已過半)近年期待非常高的活俠傳 發售三小時翻車 主要差評都是集中在製作組故意噁心人 大量需要sl的遊戲不能隨時sl43
[閒聊] 絕地戰兵2評價回升好快突然想起之前被噓到壓倒性負評的事情 就去看看現在怎樣 居然已經變成大多好評了 也才過了一個月左右 在索尼道歉後那些給負評的玩家居然就改成好評X
[閒聊] 國產遊戲是不是都有一種buff我想請問一下 國產遊戲是不是都有一種buff 只要是國產做的 就算正式版是半成品 製作組態度不好9
Re: [閒聊] 原神週年官方禮這個炎上可不是那種小打小鬧 首先各個討論區基本上都是抱怨的文章居多 一些歐美直播主也跳出來說MHY一點都不在意遊戲的一週年慶 然後最近各語系的google play商店被負評轟炸,很多都被炸到了3星以下6X
[閒聊] 中國那邊真的要活俠傳死耶話說這檢舉真的會有用嗎,現在中國那邊就是要你鳥熊死,怎麼改都不會給你第二次機會5
Re: [討論] 會很容易被steam評價左右要不要買嗎個人感覺是steam有參考價值的評價本來就只有負評,當然還得去細讀到底是不是來亂的 一個遊戲再多好評疊起來也只不過告訴你 "它對大部分玩家而言是偏正面的那邊" 而已 對"你"而言有沒有不能接受的雷點才是最大重點 (踩到會直接內心評價爆炸的那種,例如說它X的我最討厭在解謎遊戲內放強制RTA要素) 這部份去細挑負評和正評寫到的缺點(有些評價很認真的會正反都寫)才是需要做功課的4
[問卦] 餐廳團客幾個人給一星或負評叫洗?最近發現一個奇妙邏輯 團客10人20人就算每個都有消費,但只要超過複數給負評或一星就叫洗/刷/灌負評? 然後對某些人來說還是可以跟新聞媒體公審相提並論的一件事? 我就覺得奇怪了 團客如果招待的好那就會有複數好評;反之為什麼不能有複數負評?4
[22秋] 夫婦以上,戀人未滿。05先放張作者遲來的第四話賀圖 這回的劇情是什麼 看完後反而沒留下什麼印象
62
[閒聊] 幻獸帕魯要玩到什麼程度才會開始有趣?52
[閒聊] 為啥鳴潮在巴哈人氣這麼高?49
[母雞卡] 到底要怎麼樣才能一次虧損168億日圓?42
[母雞卡] 有祥子這樣的女兒到底有什麼好不滿的?27
[阿北] 祥子爸是在演什麼悲劇男主角啊?27
[問題] 最近jump動畫都沒興趣是我老了還是不好25
[母雞] 睦寶採訪時本來想講什麼 (AveMujica 01)20
[閒聊] 要怎麼避免被暴雷阿北母雞卡21
[母雞] Ave Mujica 01 面具本來就很多餘吧36
[母雞] 關於豐川家原型、祥子阿公跟祥爸(雷)19
[閒聊] 漫威爭鋒 vs OW 好玩在哪?11
[閒聊]遊戲商紅心辣椒 2025年營運射三箭19
[閒聊] 兒子:爸爸壓歲錢我想買潘妮洛普17
Re: [母雞] 祥子欠燈跟爽世一個道歉吧17
[母雞] mujica 01 沒想到我也原諒了66
[閒聊] 大祥老師我錯了(道歉表)14
[閒聊] 你會抖腳嗎??15
[MyGO] 初華最後是什麼意思啊? (雷14
Re: [阿北] 祥子爸是在演什麼悲劇男主角啊?24
[閒聊] 沒看mygo也可以看母雞卡吧?14
Re: [母雞] mujica 01 沒想到我也原諒了14
[MyGO] 爽世會看喵夢的節目嗎? (雷)11
[阿北] 母雞卡其他人怎麼看戴面具這件事11
[閒聊] 今天是田中理惠17歲生日8
[閒聊] 最近附近出現一個送報員長得好可愛9
[妮姬]小紅帽:哈哈你們看 大便!!!49
[問題] 有什麼破萬人的場子可以99%女觀眾的嗎18
[閒聊] ave mujika 第一集 心得(雷)9
[母雞] 對睦來說 祥子是「最愛的人傷我最深」嗎9
[咒術] 宿儺不會憐憫夏油撿來的兩個小女孩嗎?