PTT推薦

Re: [閒聊] 「喇逼雕啦」怎翻成日文跟英文?

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 「喇逼雕啦」怎翻成日文跟英文?作者
ak47good
(陳鳥仁)
時間推噓 2 推:2 噓:0 →:7

※ 引述《a125g (醬油膏)》之銘言:
: 活俠推廣到國外最難的
: 除了龐大的字數外
: 就是文字的翻譯
: 活俠當中的台詞
: http://i.imgur.com/pFEVzNz.jpg

圖 「喇逼雕啦」怎翻成日文跟英文?
: 「喇逼雕啦」
: 請問這句話
: 該如何翻成日文跟英文
: 才傳神?

可能還真的是布袋戲人物「秘雕」的延伸吧
後來秘雕又成為軍中罵人的黑話
跟吐胚很像 大家都拿來罵人
可是沒幾個知道是啥意思

[問題] ㄅ一ˋ ㄉ一ㄠ的解釋?
http://www.ptt.cc/Militarylife/E.zSoSm43oUxfM

喇逼雕可能是從這延伸出來的

-----
Sent from JPTT on my Asus ASUS_I01WD.

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.145.162 (臺灣)
PTT 網址

SinPerson07/31 13:55秘雕就是駝背啊

A5Watamate07/31 13:56不就罵人喜憨

moonlind07/31 13:57不是有一種叫做 秘雕魚?

ymsc3010207/31 13:59是必雕的話重音就會在必那邊啊 喇逼雕怎麼唸都不像

anpinjou07/31 14:04對 必雕是一個指定的專有名詞 拉逼雕很明顯不是名詞

minoru0407/31 14:09必雕 禿胚

fenix22007/31 14:45喇是喇舌的喇 逼=SB 雕=屌 其實就吃傻屌吧

lifehunter07/31 14:46這種其實直接音譯就好

vericool07/31 15:11Fuckface